Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— В смысле?

Эрин пристально смотрела под ноги:

— Извините. Не знаете, что это такое?.. Поддала и поддалась. Я вас шокировала?

Нельзя сказать, что Бэнкс был шокирован. Он понимал, что повлиять на все то, что происходило с его дочерью, никак не мог, и ему вдруг стало мучительно ее жаль и страстно захотелось защитить. Ведь Эрин говорила в общем-то о сексуальном насилии. О насилии над его дочерью! Это его взбесило. Какого ж черта она не пришла к нему, не рассказала о своих проблемах? Неужели он был так безразличен

и так далек от нее?

— Мне знакома другая аббревиатура — «ОО». Обдолбанная и оттраханная, — жестко ответил он.

— Ну, все не так плохо, как вы себе представляете. Разврат — дело добровольное. И не то чтобы Трейси была совсем в хлам и ничего не соображала, хотя, конечно, разница небольшая. Ладно. — Эрин снова принялась грызть ногти. — А Джафф… Если не Трейси, нашлась бы другая дурочка. Я это знала.

— Однако именно Трейси угодила в его ловушку.

— В смысле? Не поняла.

— Это еще не попало на первые полосы газет, но он в розыске. Вооружен. Держит при себе Трейси. Мы полагаем, что он стрелял в сотрудницу полиции. В Энни Кэббот. Ты ее знаешь?

— Да, я ее помню. Вы же с ней были вместе одно время, после того как миссис Бэнкс свалила? Но Джафф не мог… я не верю.

— Нам надо найти их. Энни может умереть, а Трейси в опасности.

— Джафф не сделает ей ничего плохого!

— Ты когда-нибудь видела его в ярости?

— Ну… нет… То есть да, но только… его пытались обуть на деньги, а в другой раз вообще унизить, из-за его матери, обзывали его «паки» и все такое. Он это реально ненавидит.

— То есть он способен впасть в ярость?

— Он вспыльчивый. Но меня он никогда не обижал. И я не могу вообразить, что он способен причинить вред женщине. И уж тем более Трейси.

— Мы нашли машину в пустошах. Она принадлежит некоему Виктору Мэллори. Ты когда-нибудь о нем слышала?

— О Вике? Конечно. Он же лучший друг Джаффа. Они вместе учились в школе, а потом в Кембридже. Вик такой…

— Какой?

— Ну, такой старомодный хиппи, с длинными волосами… но крутой и иногда даже немного жуткий. Дико умный, только, мне кажется, он слегка ослабел башкой от наркоты. Постоянно ищет новые химические соединения и пробует их на себе. Точно со сдвигом!

— У него есть оружие?

— Не знаю. Но они с Джаффом говорили при мне об оружии. Знаете, как болтают о компах или о технике, междусобойный треп.

— Ага. А Джафф что-нибудь рассказывал о пистолете, который ты у него взяла? Что из него стреляли? Или что-то еще?

— Нет, кажется. Ничего не могу вспомнить. Выходит, я совсем плохо его знала…

— Похоже, что так. Как давно вы знакомы?

— Около полугода. Слушайте, я вела себя глупо, но я не идиотка, вы же знаете. И не сволочь. Я очень хочу помочь. Хочу, чтобы все было хорошо.

— Эрин, я в этом не сомневаюсь. Видишь, сейчас все сложно, моя главная задача — найти Трейси и сделать так,

чтобы она оказалась в безопасности. Понимаешь?

— Конечно. Но как я могу помочь?

— Мне нужно понять, что в такой ситуации может предпринять Джафф, куда он может направиться. Он ведь не дурак?

— Ой, он очень умный. И в Кембридже учился.

— Ты говорила.

Н-да, это аргумент, особенно если речь идет о драгдилере и бандите, спасающем свою шкуру от закона, подумал Бэнкс. С другой стороны, есть немало выпускников Кембриджа, отменно зарекомендовавших себя и в науке, и в торговле наркотиками.

— Что он предпримет, как ты считаешь? Есть кто-то, к кому он может обратиться за помощью?

— Не уверена, — сказала Эрин. — Ну, наверное, он поедет в Лондон. У него там много друзей. И сам он оттуда.

— Что за друзья? Кто именно?

— Я пытаюсь вспомнить. Мы с ним как-то ездили на выходные в Лондон, но жили в классном отеле в Мейфэр, а не у его друзей.

— Джафф понимает, что очутился в полной заднице, и наверняка захочет как можно скорее выбраться из страны, скажем, уехать обратно в Мумбай, если у него там сохранились старые связи, но поскольку он, как все говорят, отнюдь не идиот, то знает, что мы будем держать под контролем все вокзалы и аэропорты.

— Ему наверняка поможет Джастин, — сказала Эрин.

— А кто это?

— Тоже старый приятель еще по универу. Живет в Лондоне. Мы вместе ужинали в дорогущем ресторане, знаете, где подают кучу разных блюд, одно за другим, все на маленьких тарелочках. Джастин был со своей девушкой. Она из Словакии… или я путаю? Ну, что-то вроде того. Плохо говорит по-английски, зато выглядит просто потрясающе, как модель или актриса.

— А можешь что-нибудь вспомнить об этом Джастине?

— Только то, что про него сказал Джафф. Он выпил и так — рисовался слегка: мол, вот, если у кого проблемы с паспортом, то Джастин как раз тот, кто нужен. Джастину это совсем не понравилось, и он очень криво посмотрел на Джаффа. Я тогда подумала, что он, видимо, связан с незаконной иммиграцией.

— Так. Похоже, это именно тот человек, с которым Джафф захочет связаться. А ты знаешь, где он живет?

— Нет, мы не были у него дома. Пошли сначала в один клуб, потом в другой, не помню, как они называются. Где-то в Вест-Энде. Я тогда уже порядком поднабралась.

— А фамилию Джастина ты не знаешь?

— Нет. Мы называли друг друга по именам.

— Как зовут его девушку?

— Мартина.

— А как Джастин по-английски говорит? Без акцента?

— Само собой. Он говорит как аристократ. Впрочем, вот сейчас, когда вы об этом напомнили… Пожалуй, у него есть совсем слабый акцент.

— Какой?

— Не знаю. Я в таких вещах несильна.

— Восточноевропейский? Как у его подруги?

— Может быть. — Эрин пожала плечами. — Правда, не знаю.

Поделиться:
Популярные книги

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Отдельный танковый

Берг Александр Анатольевич
1. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Отдельный танковый