Плоть Амарока
Шрифт:
– Ты в своем уме?! – громко воскликнула я, – Да тебя там наверняка уже ждут!
Хаммер даже бровью не повел на мои возмущения.
– В Западный. Лес, – почти по слогам повторил альфа и таким же тоном добавил, – Не в дом.
Хаммер иногда говорил как полоумный, но сейчас именно я почувствовала себя дурой.
– А… понятно, – я нервно завертела в руках пустую банку от воды, – И что же ты забыл в лесу? Разве нам не нужно торопиться и покинуть планету?
– Хочу попрощаться с Тучкой.
Вскинув голову, я посмотрела на друга, но он уже отвел взгляд, снова
В кабине снова воцарилась тишина. Альфа уткнулся в мониторы, а я от нечего делать стала тайком разглядывать его профиль.
В детстве Хаммер всегда казался мне симпатичным, но сейчас, когда его лицо возмужало, я бы смело могла назвать его красивым. Он очень напоминал своего деда Виктора Сталь, которого я видела несколько раз на праздниках среди гостей, но разрез глаз и высокие скулы определенно достались ему от отца. А еще в нем было много хищного, животного… И не только из-за остроконечных ушей, серых волос и желтых глаз. Его иногда застывающий дикий взгляд, резкие, порой даже дерганные движения, странные повадки и поступки – все это говорило о том, что он не обычный человек. И не обычный альфа. Измененный. Химера человека и волка.
В детстве я воспринимала его звериные черты как забавную особенность, благодаря которой он может видеть в темноте, слышать вдалеке и общаться с дикими волками. А сейчас я понимала, что уникальность Хаммера – это своеобразная суперсила. Ведь молодой альфа, даже с хорошей подготовкой, вряд ли смог бы в два счета справиться с двумя вооруженными патрульными! Да к тому же таким грубым и жестким способом!
– Скажи, зачем ты сломал руки моему пар… бывшему парню? Ты ведь просто мог одолеть его на мечах.
Хаммер нажал какую-то кнопочку, потом другую, поводил пальцем по маленькому синему экрану.
– Я не хотел, – наконец-то ответил он, – Но от него пахло другой омегой. Не тобой.
– Это… это не твое дело! – резко выпалила я.
Ответ друга меня сильно смутил и разозлил. Но злилась я не на него, а на себя. Ведь Хаммер за считаные секунды понял, что Нортор лжец, а я не смогла этого разглядеть на протяжении нескольких лет!
– Прости.
Я снова почувствовала неловкость. Хаммер опять извиняется. И снова ни за что!
– Проехали, – буркнула я и, чтобы отвлечься от неприятной темы, спросила, – А откуда у тебя ключ от купола?
Парень откинулся в кресле и искоса на меня посмотрел.
– Мне его одолжили, – на его лице появилась странная ухмылка.
– Хм… И как он выглядит, этот ключ?
Хаммер засунул руку в карман своих брюк и вытащил ее обратно, что-то сжимая в кулаке. Вероятно, ключ. Пару секунд над чем-то размышлял, а потом внезапно швырнул этот ключ мне. От неожиданности я неуклюже растопырила пальцы, но все же успела поймать маленький продолговатый предмет в последний момент.
– Что это? – спросила я, раскрывая свои ладони, – Это же… Ииияяяяаааааааа!
Завизжав
Хаммер смеется?.. Впервые слышу!
Парень не просто смеялся. Он согнулся пополам, хватаясь за живот, а на глазах у него выступили слезы.
– Придурок! – проворчала я, скрещивая на груди руки, но спустя пару секунд тоже засмеялась.
И чего я только испугалась? Это же Хаммер! Неудивительно, что он оторвал или отгрыз кому-то палец, на котором находился ключ. Наверное, если бы у меня не было выбора, я сделала бы то же самое.
Наше веселье прервал прерывистый сигнал, и на панели замигало несколько лампочек. Лицо Хаммера напряглось, сразу сделалось серьезным. Он потянул на себя какие-то рычаги, что-то нажал на экране, и катер приступил к снижению.
Поразительно! Даже в академии нам преподавали управление кораблями только в теории, а он так просто управляет этой сложной машиной!
– Подними защиту, – приказал пилот, и я послушно соединила крепления гибких частей кресла, предназначенных для безопасности пассажира.
Катер усиленно загудел. Я смотрела вперед на проносящиеся мимо облака, на то, как они рассеиваются и взору открывается простирающаяся внизу зеленая равнина. В Новой Гвинее сейчас глубокая ночь, а здесь солнце лишь начало клониться к горизонту. Таблетку от перегрузки мы не принимали, и потому в ушах неприятно заложило, а виски заныли от давления. Но это меня мало волновало… Сейчас я думала только о том, как давно я не видела родного края и как сильно по нему скучала.
Мы летели над самыми кронами деревьев. Было видно, как колышется их листва от создаваемого кораблем сильного ветра. Время от времени напуганные стаи птиц покидали свои надежные дома и разлетались врассыпную, пытаясь спастись от страшного гигантского чудовища в небе. Но вот корабль сбавил скорость и медленно опустился на небольшой, свободный от деревьев участок леса. Хаммер заглушил двигатели, отстегнул защиту и, вскочив с кресла, быстро покинул кабину пилота. Я тоже поторопилась отстегнуться и последовала за ним.
Когда спускалась по трапу, первое, что ощутила – свежую прохладу, наполненную давно забытым, потрясающим запахом лиственного леса. Толстые стволы величественных деревьев великанами возвышались над головой, а где-то в их густых кронах слышалось переливчатое пение летних птичек.
– Отойди в сторону, – голос Хаммера послышался откуда-то сбоку.
Я отошла подальше, и трап сразу же поднялся, закрывая вход в шлюзный отсек. Двигатели «Призрака» заглохли. Сначала по его корпусу пробежала странная рябь, а спустя мгновение очертания и вовсе расплылись, превращая корабль в бесформенный, поросший редкой травой холм.