Плоть
Шрифт:
– Даже не знаю.
– Он был моложе меня?
– Да, но он был уже взрослым.
– Он выглядел достаточно взрослым, чтобы быть студентом колледжа?
Кимми пожала плечами.
– Он был почти таким же, как Джордж.
Джордж был бойфрендом Сандры Филлипс, которая была няней у Кимми до того, как их брак распался. В то время Джордж был старшеклассником в средней школе.
– Как он выглядел?
– Ну, на нем не было рубашки, - и лукаво добавила: - Я видела
– Ты видела его спину?
И выпуклость на ней,– подумал Джейк, - как будто под кожей находится змея?
Кимми покачала головой.
– Какого цвета у него были волосы?
– Черного.
– Что насчет глаз?
– Я не знаю, - сказала она, с оттенком нетерпения.
– Мы почти добрались до "Jack in the Box"?
– Осталась пара кварталов. Он был худой, толстый?
– О, худой.
– Он носил очки?
– Неа.
– Солнцезащитные очки?
– Па-а-а-апа, - oна глубоко вздохнула.
– Я устала от всего этого.
– Ты ведь хочешь, чтобы я пристрелил его, так?
– Ну...
– На какой машине он был?
– О, это легко. Она была совсем как у мамы.
– "Порше"?
– Что такое "Порше"?
– Мамина машина, которую ей купил Гарольд.
– Ах, эта. Не-е. Такая же, как ее старая машина. Может, это и была ее старая машина?
– Она была точно такой же? Такой же цвет и все остальное?
– Да. Только на ней была какая-то штука.
– Что это за штука?
– Остроконечный флажок.
– Какого он был цвета?
– Красно-оранжевый.
– Как твой красно-оранжевый мелок?
– Ну, конечно.
– Где был этот флажок? Он был приделан к окну, или...
– Это было на той штуке, - Кимми указала через окно на радиоантенну Джейка.
– Замечательно, дорогая. Ты действительно очень помогла. Ты можешь вспомнить что-нибудь еще об этом парне или его машине?
– Не думаю. Его кошку звали Селия. Но я не верю, что у него действительно была кошка, а ты? Я думаю, что он просто выдумал историю о кошке, чтобы убедить меня дать ему погладить Клю и схватить меня. Держу пари, он хотел сделать со мной что-то очень нехорошее. Только я перехитрила его, не так ли?
– Безусловно, милая.
Через несколько мгновений Джейк свернул на переполненную стоянку "7-Eleven"[27].
– Эй, ты же обещал "Jack in the Box".
– Мне нужно позвонить.
Парковочные места рядом с общественным телефоном были заняты, поэтому ему пришлось припарковаться в дальнем конце.
– Ты собираешься звонить маме?
– Нет. Хочешь, чтобы
– Нет!
– Я позвоню в полицию, - oн отстегнул Кимми. Она поспешно спустилась со своего высокого сиденья и последовала за Джейком черезь водительскую дверцу. Взяв ее за маленькую ручонку, он повел ее через парковку.
– Я собираюсь рассказать Барни все о подонке в "Фольксвагене".
Глаза Кимми расширились от возбуждения.
– Неужели?
– Да. Мы прижмем этого парня.
– Мы можем поесть, прежде чем прижмем его? Я умираю с голоду.
– Мы поедим, как только я позвоню.
– Ну, тогда шевелись, приятель.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Роланд припарковал "Фольксваген" Даны у тротуара в середине квартала и вылез из машины. Он прошел мимо двух домов. В свете уличного фонаря проверил адрес, который он выписал из студенческого справочника: Эппл-Лейн, 364 "Б".
Он был на Эппл-Лейн. Освещение на крыльце напротив него высвечивало на входной двери номер 364-го дома.
Буква "Б" в адресе, несомненно, означала, что Элисон занимала здесь комнату, расположенную в отдельной части дома, либо же в меблированной пристройке на заднем дворе.
Из окон первого и второго этажей исходил свет. Кто бы ни жил в главной части дома,– подумал Роланд, - он должно быть у себя. Мне лучше иметь это в виду.
Дорожка вела прямо к парадной двери, но каменные плиты изгибались вправо.
Роланд срезал по диагонали через лужайку. Ступив на каменную плиту в углу дома, он увидел деревянную лестницу, ведущую на второй этаж. Дверь наверху лестницы освещалась одной единственной лампочкой. Перила наверху были украшены растениями в горшках. У девочек бывают такие растения,– подумал он.
У подножия лестницы на стене дома был прикреплен почтовый ящик. Роланд остановился рядом с ним. Адрес на ящике обозначал: 364 "Б".
Он начал медленно подниматься по лестнице.
Услышав голоса, он остановился и обернулся. Звуки доносились из открытого окна. Хотя окно выходило на лестницу, оно располагалось дальше в стороне, так что ему не представлялось возможным заглянуть внутрь. Несколько секунд он прислушивался. Голоса звучали ровно, и на заднем плане сопровождались музыкой. Они, несомненно, доносились из телевизора.
Итак, Хелен здесь, как и говорила Элисон.
Смотрит телек.
Одна?