Плут и чародейка
Шрифт:
Борис жадно впился в ее губы, не давая сделать вдох. И девушка в одно мгновение оказалась под ним. Он почти не замечал ее кулачков, бивших его по стальным доспехам. Еще мгновение, и Алиса вырвалась из его объятий. Вскочила с травы, со злости зажигая ближайшие к себе факелы, вделанные в стены.
— Понравилось? — спросил он, поднимаясь и приближаясь к ней. Вместо ответа перед ним появилась стена из огня. — Ты делаешь большие успехи. Теперь я буду спокоен за тебя, когда ты отправишься на встречу с другим чародеем.
— Ты постоянно шутишь
— Нет, только с теми, кто мне нравится, — ответил Борис, подмигнув ей. — Прими дары игры, иначе тебя погребут под собой уведомления системы.
Алиса обернулась. Позади нее образовалась целая очередь зеленых существ, которые держали в коротких руках таблички. Она прищурилась, разглядывая полученные за применение магии очки. Вперед вышло высокого роста зеленое существо и буквально ткнуло девушку в табличку: «Принять все». Она нажала на табличку и существа растворились в воздухе, не оставив после себя ничего.
Девушка безуспешно пыталась пригладить растрепанные волосы. Она злилась — на себя и на мужчину. Борис избавлялся от доспехов, складывая их бесполезной грудой.
Задний двор дома бобра представлял собой нагромождение всякого хлама — доспехи, копья, бревна, сложенные аккуратно, нечто, замотанное в ткань, пара горшков, кадки с цветами, использованные и непригодные факелы. Алиса нашла среди гор мусора настоящую ценность — самую настоящую волшебную палочку, за которую фанаты Гарри Поттера готовы порвать любого.
— Надо узнать, сколько она стоит, — произнес мужчина, когда Алиса попыталась запихнуть палочку в сумку. — Ты же не собираешься воровать чужое имущество?
— Конечно, нет, — фыркнула Алиса, перестав засовываться волшебную палочку к себе.
Парочка вернулась обратно в дом. Лис спал на лежанке, расположив лук и колчан рядом с собой. А бобер принялся за починку порванных штанов, вдевая нитку в маленькое ушко иголки.
— Мы хотели бы приобрести волшебную палочку, — сказал Борис.
— А, волшебная палочка, — произнес Дайнрел, — пятьдесят динариев. Только я не уверен, что она работает, как нужно.
— Замечательно, — пробурчала Алиса, возвращая бобру волшебную палочку. — Спасибо, что приютили нас.
— У меня больше лежанок нет, — предупредил Дайнрел.
Девушка возвела глаза к потолку. Уже второй персонаж вынуждал их делить постель между собой. Но она спокойно заняла место на лежанке, заняв чуть ли не половину одноместной и жутко неудобной кровати. Борис повернулся к ней спиной, свисая с края.
Ночь прошла спокойно. Утром бобер накормил их вкусным завтраком и собрал узелок с едой в дорогу. Лис приплатил ему за старания. Покинув дружелюбный дом Дайнрела, троица вновь очутилась внутри золотого безумия.
Колон избегал стражников, беспрестанно кружил, чтобы их не заметили, менял дорогу. На площадь Шутов они попали ближе к полудню. На возведенном эшафоте ждали своего часа молодые парень
Покрапывал мелкий, неприятный дождь. Сооруженный за ночь эшафот блестел от капель. Палач нетерпеливо переминался с ноги на ногу. Собралась полусонная толпа. Король на балконе, выходящем на площадь, явно нервничал и ходил туда-сюда.
Приговоренным к казни набросили на шею веревки. Они забрались на скамейки, готовые встретиться со смертью.
— Стойте! — на эшафот поднялась девушка в черном одеянии монахини. Она освободила парня от пут, затем подошла к девушке. Монахиня что-то быстро зашептала молодым людям, наверное, давая какие-то указания и отчаянно жестикулируя.
Парень и девушка слезли с помоста. Толпа загудела. Ринулась к эшафоту. Монахиня скрылась в толпе. Алиса крепко сжала руку Бориса, чтобы не потеряться. Колон кого-то высматривал.
— Не понимаю, почему он назначил встречу именно здесь, — сказал лис, перекрывая гомон недовольных голосов. — Ваш чародей либо слишком умен, либо слишком глуп.
Глава 9
Из-за отменившейся казни толпа вмиг преобразилась. Замелькали маски на лицах, преобразились наряды. Борис, Алиса и Колон очутились среди самого настоящего карнавала.
Длинный черный плащ, треугольная шляпа и маска, скрывающая лицо. Горожане приветствовали каждого, одетого подобным образом. Маска, украшенная драгоценностями, высокая прическа, пышное платье с рукавами-фонариками. Дама, а это была именно она, закуталась в меха. А вот мелькнул наряд, сшитый из различных ярких лоскутов. Послышался звон колокольчиков. Это прошел Шут. Безыскусные маски, напоминающие человеческие лица, белого цвета составляли большинство.
Алиса отшатнулась. К ним направлялась клювообразная маска в плаще, держа в руке посох. На руках фигуры, скрытой под маской, обнаружились черные перчатки.
— Болеете? — спросила маска, приблизившись к девушке.
— Она в порядке! — проговорил Борис.
Доктор Чумы прошествовал мимо них, начиная выдавать каждой попавшейся на пути маске несуществующие диагнозы. Вслед за доктором пробежала моретта 1, не попытавшись даже окликнуть его.
— Карнавал в Труфальдино это целое действо, — задумчиво протянул Колон, — вряд ли мы найдем здесь что-либо, кроме неприятностей.
— Тогда я предлагаю прикупить маски и влиться в толпу, — сказала Алиса. — Чародей знает, что мы здесь. Уверена, он с нами свяжется.
— Мы и без масок вольемся в толпу, — произнес лис. — Арлекин словно готовился к карнавалу.
Но девушка заприметила прилавок с множеством масок. Она пошла туда, расталкивая толпу и беспрестанно извиняясь. Борис, поколебавшись, двинулся за ней. Колон решил не оставлять парочку наедине, мало ли чего натворят.
— Чего желаете? — учтиво спросила простенькая маска, когда Алиса достигла прилавка, выбирая, чем закрыть лицо.