Плутоний для «Иисуса»
Шрифт:
— Несомненно, — ответил Джон.
Тем временем Лазкин начал медленно опускаться на цепях к очагу. Он визжал и дергался — то ли обезумел от страха, то ли пламя уже начало жечь ему спину.
Марк не мог этого вынести. Он вскочил, подбежал к низкой металлической ограде очага и, когда тело Бориса поравнялось с его головой, ударом ребра ладони по шее лишил Лазкина сознания…
Наступила тишина.
Марк повернулся. В пылу атаки он и не заметил, что в комнате зажегся верхний свет.
Като Тацуо, длинноволосый, круглолицый, в темном простом
— Это вы называете себя Христом?! — спросил Марк.
Като не понял. Спросил у Джона. Тот перевел.
Като заговорил.
Джон стал переводить:
— Христос сказал: не мир принес я на землю, но меч.
— Даже если и так, то для меча надо искать достойную жертву. То, что вы делаете с этим беднягой, даже не жестоко, а подло. Он трус, он сказал все, что знал, показал, что умирать не хочет и не умеет, так удавите его по-тихому. Иначе вы не Христос, а, скорее, Гитлер.
Пока Джон переводил Като сказанное Марком, тот медленно кивал, будто соглашался. Затем ответил, и оказалось, он действительно согласен:
— Да, юноша, ты прав, но доверчив. Я и не собирался жечь здесь эту свинью. А что Христос, что Гитлер — они оба пророки. Ну все, мне пора беседовать с Богом-отцом. Ты можешь познакомиться с нашей верой в обществе белых братьев. Им же я отдаю и эту свинью.
Като встал. Оказалось, он сидел не на циновке, а на небольшой плоской подушечке.
Присутствующие, их было около тридцати человек, поклонились учителю, и тот в сопровождении двоих монахов удалился в боковую дверь.
Бориса Лазкин а тем временем сняли с цепей и куда-то унесли.
Джон, широко и без чувства улыбаясь, сказал Марку:
— Пойдемте обратно, есть разговор.
Они вернулись в комнату. Теперь здесь не было никого.
— Присаживайтесь, — любезно предложил Джон. — Хотите чего-нибудь выпить?
— Разве монахам позволено пить?
Может быть, не очень удачно сыронизировал Марк, но ему не хотелось, чтобы Джон заметил, как подействовала на него сцена с жаровней.
— Разве вы монах? — парировал Джон. — Так что?
— Налейте немножко чего-нибудь покрепче. И если это будет виски, не разбавляйте его водой.
Он протянул Марку стакан, наполненный на четверть янтарной, маслянистой на вид жидкостью, в свой стакан добавил воды из сифона.
Они уселись за столик, словно два приятеля или компаньона, сделали по глотку, и Джон не торопясь начал разговор:
— Вы удивлены тем, что сказал этот сын Божий? Вы запутались? Ничего, сейчас я все поясню. Церковь «Путь истины» сегодня — большое и многопрофильное предприятие. Только за распространение проповедей и лекций учителя мы получаем 18 миллионов долларов прибыли ежегодно. Естественно, на этом предприятии работает масса народу, а учитель, который живет между небом и землей, обо всем и не догадывается.
Марк хотел было перебить разглагольствования американца резкостью, но промолчал.
— …Вашего друга господина Лисовского наши люди уломали только в Германии. Но здесь он что-то заподозрил или просто испугался, усыпил нашего человека и скрылся вместе с документами.
— Я его прекрасно понимаю! — не удержался-таки Марк от сарказма.
— Мы даем вам шанс сказать этот комплимент ему лично.
— То есть?
— Вам надо найти его, господин Бобров. Найти и привезти сюда. Ведь вы сюда приехали из-за него, не так ли?
— Так. Но у меня совершенно нет желания искать его для кого-то.
— Ищите его для себя! — воскликнул Джон. — Нам нужны документы и груз. Если верить господину Лазкину, а над костром трудно врать, в Германии вас ждал арест, а не крупный куш. То есть получается, что богатство Лисовского для вас никакой ценности не представляет.
— Так зачем он мне тогда? Вам нужен, вы и разыскивайте.
— Мы ищем, а вы нам поможете.
— Вы так говорите, как будто вам есть чем меня прижать.
— Так и есть! — весело и на этот раз искренне рассмеялся Джон. — Нам показалось, что юная госпожа Шиллер прибыла с вами не по просьбе своего отца, а чтобы развлечься с вами…
Марк вспыхнул:
— Вы не монахи! Вы мерзавцы!..
— Это эмоции, господин Бобров. Наверное, любовь творит чудеса, да? Вы потеряли всякую осторожность, господин Бобров. Нам удалось проследить за вами от аэропорта до гостиницы. Теперь Кристина Шиллер гостит у нас. До тех пор, пока вы не приведете ко мне вашего Лисовского. Вам понятно? Впрочем, вы можете выехать из страны, если хотите.
— Не хочу, — хмуро покачал головой Марк.
— Я так и думал, — удовлетворенно кивнул Джон. — А чтобы вы не думали, что я бесчеловечная скотина, я дам вам помощника, который когда-то жил в советской России.
Джон нажал кнопку внутренней связи и отрывисто приказал:
— Назаряна ко мне!..
Глава седьмая
МАСТЕР КОМПЬЮТЕРНОЙ ИГРЫ
— …Вот и все, что я могу вам сказать об этом деле, дорогой Саша. Налицо противоречие, из которого старый Моисеев не извлечет практической пользы в любом случае. Если у меня прокол, заказчик будет только рад, тем более что не надо будет платить. А вот если, и скорей всего, мои наблюдения правильные… не знаю, как господин Бибарцев сдюжит выплатить мне гонорар. Так что, скорей всего, Саша, будем считать мою работу культмассовым мероприятием среди пенсионеров прокурорской системы.