Пляж, вояж и желтый саквояж
Шрифт:
— Тебя, кажется, не приглашали в гости, — ехидно заметил Зак и упер руки в бока. Одри с ужасом повернулась и увидела его, совершенно голого, без стеснения демонстрирующего не только все свои несомненные достоинства, но и как бы показывающего Дину, кто тут хозяин.
— Одна, — на автомате повторил Сильвер и кивнул. — Извини, я не вовремя.
Он попятился, и Одри в этот момент почувствовала себя последней лгуньей.
— Третьим быть не предлагаю! — пакостно крикнул Зак ему вдогонку, и Одри ударила его кулаком в плечо.
— Выметайся!
— Я-то за что?
— Вали, говорю, — она подпихнула
Зак едва не врезался в Виолу, получил по лицу своими штанами, а вот майку Одри ему отдать не могла, потому что по ошибке встретила в ней Сильвера, перепутав со своей.
— Я распоряжусь насчет маффинов, — пообещал Зак и подмигнул. Одри увидела, как Виола за его спиной машет в воздухе поднятыми вверх большими пальцами, и не удержалась от улыбки.
Может, все случилось как нельзя лучше?
Глава 12
Пари на любовь
Несмотря на все злоключения, экскурсионный тур все равно продолжался.
К тому же, оба мужчины не солгали ей на этот раз: Сильвер — что маффины были чудесными, а Зак — что добудет ей свежий десерт. На верхней палубе к ней за столиком присоединились Коннор, Линси, Айзек и Виола, и, поедая кексики, Одри не могла отделаться от мысли, что все тайное стало явным. В каждом взгляде мерещилось понимание. Мы знаем, что было между тобой и Заком. Мы все слышали.
— Этот круиз просто чудо, да, милый? — проворковала Линси, смахивая крошки с подбородка мужа. — Не то, что те жуткие джунгли. Слышали, следующая остановка лайнера — архипелаг Хонг-Сун?
— Это еще что за зверь? — заинтересованно спросила Виола. Она лениво обмахивалась круглым веером, хотя послеобеденная жара отлично компенсировалась приятным морским ветерком, несущим с собой мелкие соленые брызги. Лайнер держал курс на пока еле заметные на горизонте темные точки. Наверное, тот самый архипелаг. Одри к стыду своему совершенно не ориентировалась в мирах Южного и Восточного секторов Ойкумены и понятия не имела, чего ждать от Пуанга еще. Она стрельнула взглядом по сторонам в ожидании объяснений. И помощь пришла, откуда не ждали.
— Это цепочка мелких островков, непригодных для жилья, — сказал Айзек. — Но люди не те существа, кто бросил бы добро гнить без применения.
— Фу, не будь таким букой, — фыркнула Виола. — Почему ты всегда такой скучный?
— Это семейное, — невозмутимо ответил Айзек и поправил солнечные очки. Он их вообще не снимал с тех пор, как группа прибыла в отель в Лиаре, как будто они стали его частью. — Если позволите, я все же закончу. Полагаю, из Хонг-Суна сделали масштабный развлекательный центр для туристов.
— И что мы там будем делать? — озадачилась Линси. — Милый?
Коннор равнодушно пожал плечами.
— Откуда мне знать, зайка моя? Но ты права, круиз точно оправдывает заплаченные турфирме деньги. Вот это я понимаю, отдых.
Они тихо заворковали, что-то нашептывая друг другу на ушко, мигом забыв про посторонних, и Одри отвернулась. Океан в солнечных лучах искрился и был таким ослепительно лазурным, что казался ненастоящим. Как на картинке. Птицы, залетевшие далеко от берегов, с громкими визгливыми возгласами кружили над лайнером.
Кто-то деловито зашуршал программой мероприятий, и голос Виолы озвучил ряд пунктов, запланированных на ближайшие дни.
— Сафари? — оживилась Одри и приоткрыла один глаз. — Может, пропустим этот пункт и просто полежим на пляже? Я немного устала от всего экзотического.
— Хочешь пропустить такое приключение? — взвилась подруга и обличающе ткнула в нее ярким ноготком. — Закончится круиз, ты вернешься домой и что вспомнишь? Теплый шезлонг под задницей?
Виола громко фыркнула и потрясла буклетом, как будто это боевое знамя. Одри не хотелось с ней соглашаться, но подруга была права. Полежать на солнышке можно и у бассейна в гостинице, благо тур едва подобрался к середине. Но сафари… Оставалось надеяться, что Зак ничего не напутает, и их не закинет куда-нибудь в яму со змеями или в клетку с дикими сарками. Быть сожранной во цвете лет не хотелось.
— Ладно, я согласна!
Одри мысленно выдохнула, надеясь, что в этот раз поездка обойдется без приключений. Виола словно уловила ее настроение и состроила рожицу.
— Ее Величество дали свое высочайшее согласие, — передразнила она. — Кто еще с нами? йзек?
Рыжий медмаг пожал плечами.
— Мне все равно.
— Значит, с нами. А вы, голубки?
Линси и Коннор переглянулись, и девушка неуверенно кивнула.
— А почему бы и нет. Да, милый?
— Да, зайчик. Давай посмотрим, что там будет.
Виола украдкой высунула кончик языка, как будто съела лимон, и Одри улыбнулась.
— Отдыхаете?
На палубу поднялся Зак и по — хозяйски чмокнул Одри в щеку. Она зарделась, но на них вроде бы никто не обратил особого внимания: молодожены были заняты друг другом, Айзек вперил взгляд в программу, а от Виолы просто бесполезно было что-то скрывать.
— Раздумываем, что же нам могут подсунуть под таинственным словом "сафари", — объяснила она и томно потянулась, едва не выронив свои прелести из слишком крохотного для них купальника.
— Сафари? — протянул Зак недоуменно и начал внимательно изучать буклет.
Одри закатила глаза.
— Опять? Ты же гид. Не позорься!
— Если бы он уделял больше времени своей работе, а не развлечениям… — Сильвер подошел неслышно и теперь криво ухмылялся из-за спины Зака. — Может, мне все-таки подать жалобу в администрацию? Какой там штраф за невыполнение служебных обязанностей?
Зак сжал кулак, сминая яркую листовку.
— А ты так хотел в это сафари?
— Хотел и сейчас хочу, — спокойно ответил Дин и расправил плечи, будто стараясь выглядеть крупнее Зака. Одри со своего места не могла не отметить, что никакие ухищрения не помогут Сильверу сравниться в этом с Заком. Если у первого была стройная подтянутая фигура тщательно следящего за собой городского обитателя, но Зак обладал развитой мускулатуры человека, много времени проводящего в постоянном движении. Одри прикусила нижнюю губу, вспомнив, как недавно имела удовольствие ощущать пальцами каждый мускул, напряженный под загорелой, горячей от солнца кожей.