Плывущий медведь
Шрифт:
— Напиши, что сборной Англии нужен новый вратарь. Дэвид Симен уже слишком старый. И однажды просто не выдержит.
Я закончил разговор и перешел улицу. Поздоровался с парнем в «саабе». Старомодные солнечные очки и желтые от никотина зубы. Он ел эскимо медленно и вдумчиво.
— У нас проблемы? — спросил я.
— А? — отозвался он.
— У нас проблемы? — повторил я.
— О каких проблемах ты говоришь?
— Слушай сюда. Я задаю тебе вопрос, а ты задаешь мне другой. Так у нас дело не пойдет. У нас есть проблемы или нет?
— Думаю,
— Хорошо, а то мне казалось, будто у нас проблемы.
— Нет, никаких проблем.
— Это хорошо.
Парень доел эскимо. Часть мороженого струйкой сбегала по подбородку. Лицо у парня было малиновое, как будто он оказался на южном курорте и не позаботился о средстве для защиты от солнца.
— Пользуйся кремом, — посоветовал я. — Обгоришь.
— Чего ты от меня хочешь? — спросил он.
— Мне куда интереснее, чего ты от меня хочешь.
— Ты, наверное, принял меня за кого-то другого, — сказал парень.
— Допустим, но сейчас я собираюсь прогуляться до бара «Хардангер». А потом хотел бы прошвырнуться до Йолло. Нормально?
— Мне кажется, с тобой не все в порядке, — сказал парень.
— И что? Во всяком случае, теперь ты проинформирован. Сначала — паб «Хардангер», потом — Йолло. Что после этого — пока неясно. Записал? Может, хочешь составить мне компанию?
Парень больше ничего не ответил. Кажется, он испугался. Завел машину и укатил. А я пошел в «Хардангер». Паб еще был закрыт, и я постучался в окно. Открыл мне Тур. Он вышел в одних штанах. Я спросил, не найдется ли у него пяти минут. Он предложил мне войти и налил пива. Уже отхлебнув, я подумал, что на пустой желудок пить не следовало.
— Видел похоронную процессию? — спросил Тур. — Кстати, кого там арестовали-то?
— Троих сербов, — ответил я.
— Но я видел одного из них с утра. Того, который Драган. Уж он-то с молодым Педерсеном был в контрах. И его, стало быть, не арестовали?
— Что ты хочешь сказать? Что арестовали не тех?
— Не знаю. Может, они просто решили, что нужно кого-нибудь арестовать. И повязали первых, кто под руку подвернулся.
— Нет, так просто ничего не делается.
— Ну, позвони своему брату и спроси, как все делается. И заодно спроси, почему они не арестовали «ополченцев».
— За что?
— За то, что подожгли приют.
— По-твоему, это они подожгли приют?
— А по-твоему?
Я пожал плечами и спросил, что ему известно об Артуре Ларсене.
— Об Иуде-то? — переспросил Тур.
— Иуде?
— Да, он тот еще поплавок. Всегда всплывает.
Он рассказал, что все на комбинате надеялись, что Артур Ларсен пойдет в большую политику. Думали, что избавились от него. Его предлагали в личные секретари министру труда. Будет, мол, министру отличный подпевала. Хором будут петь рабочие песни. Но у Ларсена дома оказалась больная жена, и Рабочая партия понесла потерю.
Конечно, я и сам отмечал, как продвинулся Артур Ларсен. На должность управляющего комбинатом, в то время когда в директорском кресле — социалист. В последние годы Ларсен с пеной
— И как к таким относиться? — спросил Тур. — Сегодня они сидят с тобой по одну сторону стола. А завтра — лыбятся с другой.
— Так он предатель? — спросил я.
— Не думаю. Может, просто из тех, что сидят с обеих сторон стола, и никогда не знаешь, чего от таких ждать.
У меня закружилась голова. Я медленно поднял стакан. Из пепельницы на кофейном столике заструился дым.
— Просто время такое, — продолжал Тур. — Черт возьми, плавающие цены, беспроводная связь, глобализация экономики. Уже не понимаешь, где правое, где левое, где правда, где вранье, где север, а где юг.
Тур загасил окурок. Встал и надел поварской костюм.
— Если директором стал социалист, а его правой рукой — профсоюзный лидер, это верный признак: лавочку собираются прикрыть, — сказал он.
Я спросил, верит ли он, что банкротство спланировали заранее.
— А ты — нет? Зачем им еще, скажи мне, холдинговые компании, адвокаты и мальчики для зачистки? — спросил Тур.
Незадолго до Рождества американские владельцы передали директору контрольный пакет акций и направили к нему Бобби Скотта из Нью-Джерси. Представитель братьев Коэн поселился в «Хардангер-отеле» и ничем особым как сотрудник не выделялся. Но говорят, что в барах он просадил в общей сложности триста тысяч крон. Скотт транжирил деньги и любил пользоваться услугами местных шлюх. Но каждый понедельник с утра он являлся в офис — чисто выбритым. Как-то на собрании он заявил, что у карбидной промышленности в Одде перспективы — на сто лет. А через четыре месяца комбинат разорился.
На лице Тура появилась ухмылка.
— Вот уж не думал, что скажу это, но как же, черт возьми, паршиво, что они закрыли комбинат. Конечно, из их труб летела чертова туча химического дерьма, но нашего дерьма, верно?
— В том-то и дело, что не нашего, — ответил я.
— В смысле?
— Это дерьмо принадлежало владельцам. Когда дело доходит до дележки, тебе и дерьма за так не отдадут.
— Ну да, — улыбнулся Тур.
Он посмотрел на стенные часы. Пора было открывать заведение.
— Тут много хороших людей, — сказал Тур, — но сейчас все зависит от политиков. А с этим сам знаешь как. Либо все будет хорошо, либо — к чертям собачьим.
— А где живет Артур Ларсен? — спросил я.
— У него квартира в Нюланне, — ответил Тур. — А зачем он тебе?
— Говорят, он по уши в долгах.
— Как это?
— Доигрался с финансовыми пирамидами.
— И кому же он должен?
— Говорят, Самсону Нильсену, хотя мало ли что говорят.