По часовой стрелке
Шрифт:
— Сара, не хотела бы ты познакомиться с моим братом, Нейтом, ах, Натаниелем. — он украдкой посмотрел на меня. Если я должна быть Кассандрой, пусть он будет Натаниелем.
— Как и писатель, — сказала она. Видя его замешательство, она добавила, — Готорн, Натаниель Готорн. — Она протянула руку. — Я Сара. Рада с вами познакомиться. — Затем обратилась ко мне. — Кассандра? Что с тобой случилось? Ты сказала Роберту, что была близка к обмороку и покинула Фэньюэл-Холл до того, как Эбби Фостер начала лекцию. Мы везде тебя искали. Я волновалась.
Нейт
— Где линии электросети?
Я заметила растерянность Сары.
— Сара, у нас был долгий день в пути, и мой брат не очень хорошо себя чувствует...
— Ох, простите мне мои манеры. Заходите на чай и я приготовлю вам что-нибудь поесть, пока вы объясните всё мне.
— Кейси, я сейчас сбит с толку.
— Я уже попыталась объяснить, — сказала я. Сара мельком взглянула на нас через плечо. Я понизила голос. — Позволь мне самой вести разговор, хорошо?
— Это община? Почему все одеты таким образом?
— Шшш. Просто держи рот закрытым.
Мы вошли через задний вход на кухню и заняли места за длинным деревянным кухонным столом. Несмотря на то, что это было роскошно для 1860 года, я пыталась посмотреть на всё это с точки зрения Нейта. Дровяная печь и гриль, такой вы можете увидеть в музее, маленький ящик со льдом для продуктов, кувшин и большой таз для воды. Глаза Нейта метались туда и обратно. Я почувствовала, как он мысленно пытается сложить вместе все кусочки.
Сара приготовила блины и яичницу, их хватило бы, чтобы накормить армию. Вскоре мы были окружены массой шумных, грязных детишек и вскриками "Подвинься, Ты на моем месте, Я был здесь первый".
— Дети! — распорядилась Сара. Удивительно, все они мгновенно затихли. — Джозефина, пожалуйста, отнеси тарелку Матушке. — обратилась к нам. — Мисси приходит три дня в неделю, чтобы помочь. Сегодня у неё выходной.
В кухню вошел Вилли, бросил газету на столешницу, выдвинул стул во главе стола и сел. Он сдул редкие рыжие волнистые пряди с глаз. Я старалась держать голову вниз, позволив своим выпавшим локонам скрыть моё лицо. Рассказала ли ему Сара о моём притворстве? Знал ли Вилли, что я девушка? К счастью, другой маленький Ватсон отвлек его от меня на некоторое время.
Коббс вошел следующим, усаживая свою большую задницу на ближайший к двери стул. Ему было плевать на манеры и он открыто уставился на меня. Пресмыкающееся! Вилли произнес молитву и все склонились, мы с Нейтом c жадностью поглотили свои порции за рекордное время. С хмурым лицом Сара откинулась назад.
— Простите, — сказала я. — Наши манеры отвратительны.
Коббс быстро покончил с едой, вяло отблагодарил и вышел.
Вилли, должно быть, тоже был голоден. Он дождался, пока его тарелка будет пустой, прежде чем заговорить.
—
Сара быстро посмотрела на меня.
— Это Кассандра и её брат Натаниель.
Вилли рассматривал меня. Упорно. Значит Сара не раскрыла мой обман. Я могла видеть, как его разум оценивал, недоверчиво.
— К-Кейси? — обида в его голосе была сильной и очевидной. Нейт догадался, что что-то случилось, и перестал есть.
— Ты девушка?
— Вилли, мне пришлось притвориться парнем, потому что так было легче получить работу.
— Но, мы, ах, я ... — я могла сказать, что он пытался вспомнить не позволял ли он какие-нибудь мальчишечьи/гигиенические вольности рядом со мной. Он не позволял, я убеждена в этом, как и насчет себя.
Вилли встал, спросив:
— Сара, ты об этом знала?
— Недавно обнаружилось. — её лицо пылало красным, в тон волосам.
— Вилли, — сказала я, вставая вместе с ним. — Я не хотела обманывать тебя.
Он поднял газету со столешницы и с силой ударил ею по столу. Через мгновение он вышел из кухни, хлопнув за собой дверью. Нейт выглядел потрясенным всего этим разговором. Он потянулся к газете и пробежал глазами по главной странице. Я прочитала, подглядев над его плечом: Бостон Журнал, Октябрь 11, 1860г.
Лицо Нейта побледнело. Он выглядел плохо.
— С тобой всё в порядке? — спросила я.
— Я думал, что ты шутишь, — вяло сказал он. Эх, он уверовал.
— Вы оба не похожи на брата и сестру, — сказала Сара. И что теперь мы будем делать? Она раскусила нас. Или мне так показалось. — Хотя, я тоже не похожа на половину моих братьев и сестер, — она подошла к двери. — У нас есть свободный домик для рабочих у озера. Я размещу вас там.
Мои ноги болели, и мне едва хватило сил преодолеть сто ярдов до домика. Нейт следовал за мной, его взгляд был как у ожившего мертвеца. Я надеялась, что он не впадет в транс. Домик был маленьким, возможно это была деревянная конструкция размером двенадцать на двенадцать. Узкая тропинка, ведущая через высокую траву и огибающая домик со стороны главной и задней дверей, предположила я, ведет в уборную во дворе.
— Вы оба выглядите так, будто нуждаетесь в хорошем сне. — сказала Сара. — Кассандра, я буду ждать тебя на кухне завтра утром, как пропоет петух. Натаниель, ты сможешь встретиться с Вилли в амбаре. — Она вошла внутрь и открыла единственное окно.
Ну, положа руку на сердце, я ожидала увидеть две комнаты. На самом деле.
— Мы делим одну комнату? — взвизгнула я, но она уже ушла, чтобы вернуться к потребностям загруженного делами дома.
Саженец
3. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Эртан. Дилогия
Эртан
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Полковник Империи
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Хозяин Теней 3
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Vivuszero
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Душелов. Том 2
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Свет Черной Звезды
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Крутой маршрут
Документальная литература:
биографии и мемуары
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
