По другую сторону тепла
Шрифт:
— Может, поделишься, что ты в нашей библиотеке нашел столь захватывающее? — протянул Драко, загораживая стол и не давая дотянуться до книги.
— «Сказания о великих магах — повелителях стихий»! — выпалил Гарри, торжествующе глядя ему в лицо. — Представляешь, проснулся сегодня утром, и такое четкое ощущение — вот сейчас пойду и вытащу из этого проклятого шкафа то, что захочу! Именно сегодня.
— И?.. — Драко на мгновение показалось, что ему не хватает воздуха.
— Пошел и вытащил, — пожал плечами Гарри, улыбаясь, и снова вгрызся в яблоко, доедая его.
Его плутовские глаза смеялись, глядя
— Как ты сказал? — выдавил он наконец. — «Повелителях»?!
— Ага, — кивнул Гарри.
— Да быть того не может, — выдохнул Драко.
Он рывком откинулся назад, повернулся на бок, притянул к себе злосчастную книжку и принялся лихорадочно ее листать. Гарри несколько секунд озадаченно разглядывал вытянувшееся вдоль стола тело, после чего решительно обхватил Драко обеими руками за талию и стащил к себе на колени. Они вместе наклонились над исписанными витиеватыми письменами страницами.
— Ни черта себе… — пробормотал Драко, машинально усаживаясь поудобнее. — Поттер, ты… ты…
— Гений я, — ухмыльнулся Гарри, так же машинально поправляя выбившуюся прядь светлых волос. — Вот, например, смотри, видишь?.. Я этот кусок разбирал уже…
— «И, пройдя тернистым путем сомнений, Радамант Мудрый потерял дарованную мощь, не сумев разрешить противоречий в сердце своем, и перестал он видеть суть вещей, отдавшись на волю ветра, и позволил вихрю увести себя дорогой неправедных, оставив лишь воспоминание о былом величии в умах потомков», — растерянно прочитал Драко. — Поттер, ты хоть понимаешь, что это значит?
— Понимаю, — вздохнул Гарри. — Ну, то есть, кажется, понимаю… Сомнения убивают разум. Я думаю, сказано об этом. Они… как бы это сказать… сбивают, если им поддаваться. То есть, перестаешь видеть суть в себе — перестаешь вообще ее видеть. А это основное качество стихийного мага вроде бы. Так? Значит, без этого ты становишься просто точкой для выхлопа… И погибаешь.
Драко задумался.
— То есть, если я в чем-то нечестен сам с собой, это приближает смерть? — негромко спросил он. — Если я отворачиваюсь от правды…
Руки Гарри осторожно обвились вокруг его талии, нос уткнулся в спину.
— Получается, я был прав, что доставал тебя всегда… с Люциусом, — буркнул Поттер. — Нельзя врать, ни в чем, ты же сам всегда говорил…
Драко прерывисто вздохнул и, оттолкнув книгу, поставил локти на стол и опустил голову.
— Спасибо… — помолчав, прошептал он. — Гарри, я…
— Ш-ш-ш… Не надо об этом, ладно?
Теплые ладони, осторожно скользящие по груди, завораживали, успокаивали, согревали — так, как это умели только они. Драко зажмурился, кусая губы. Говорить, думать, даже вспоминать о прошлой ночи было сладко — и стыдно, и страшно, как будто словами можно было сломать что-то важное, что-то, что только пыталось появиться, вырасти между ними. И делать вид, что ничего не было, тоже — невозможно …
— Это было неправильно, — выдохнул Драко, пряча лицо в ладонях. — Так не должно быть…
— Наверное… — прошептал Гарри, прижимаясь лбом к спине между лопатками и осторожно целуя ее через тонкую, почти прозрачную ткань рубашки. — Но это мы с тобой, Драко. Мы — такие.
— Нет, — помотал головой Малфой. — Нет, ты
Гарри горько усмехнулся, поглаживая его плечо.
— Ну… — смущенно прошептал он. — Конечно, я же не мазохист, хотя, наверное, могло показаться…
— Черт, да не об этом я! — выкрикнул Драко, сжимая кулаки, и выпрямился, тут же почувствовав дыхание Гарри на своем затылке.
«С чего ты, вообще, взял, что он захочет тебя?»
«Твои вечные страхи — достаточная причина, чтобы он никогда даже не пытался настаивать».
Выбери, что понравится, Малфой.
Выдохнув сквозь зубы, Драко запрокинул голову и закрыл глаза, упираясь в край стола. Он чувствовал, как Гарри зарывается лицом в волосы. Как его ладони медленно скользят по телу — горячие, как всегда, нестерпимо горячие… Подчиняющие волю, превращающие разум в осколки бреда… Ладони, от прикосновения которых появляется предательская дрожь в коленях… Способные растопить любой лед, любой страх, сломать любые преграды…
— А о чем ты?.. — прошептал Гарри, почти касаясь губами его уха.
Его дыхание обжигало шею. Драко едва сдержал стон, опуская голову и невольно отвечая на осторожные ласки, подаваясь им навстречу.
О том, что ты мгновенно заводишь меня, просто прикасаясь ко мне! — чуть не закричал он. — О том, что я схожу с ума, когда ты рядом. О том, что я хочу…
— Я хочу, чтобы это был ты, — зажмурившись, срывающимся шепотом выдохнул Драко, сам пугаясь собственных слов. — Чтобы ты… меня…
Пальцы Гарри внезапно впились в него с такой силой, что перехватило дыхание. Одним рывком привлекая к себе тонкое тело Малфоя, Гарри сжал его ребра, жадно скользя руками по груди, по бедрам, отчаянно целуя плечи. Драко показалось, что он задыхается.
— Молчи… — яростно прошептал Гарри, сжимая его в объятиях. — Ох, ради Мерлина, молчи… или я сойду с ума…
На лице Драко на миг отразилась хищная, безумная радость. Отстранившись, он уронил голову на руки, пряча вспыхнувшее лицо, чувствуя, как Поттер снова утыкается лбом в его спину.
Гарри нравился ему разным. Он и был разным, всегда — многогранная личность, сочетающая в себе порой просто немыслимые черты. Рассеянным, задумчивым, увлеченным… горячим. Но был еще один Гарри — именно тот, который сводил Драко с ума своим бешеным, необузданным напором, своим безумным, яростным блеском в глазах. Гарри, из которого хлестала сила, сшибающая любое противостояние. Гарри, подчиняющий себе все, подминающий волю. Тот, который умел брать то, что хотел, с такой непреклонной уверенностью и страстью, что противиться ему было невозможно.
Гарри, который одним взглядом умел превращать неприступного Малфоя в покорное, податливое, жаждущее его тепла, отчаянно нуждающееся в нем существо.
Драко никогда не понимал, как управлять таким Гарри. Как делать его таким, как не отпускать его от себя. Поттер входил в это состояние по одному ему ведомым законам и причинам, и временами Драко изнемогал от бессилия, от невозможности повлиять на это. Он мог только ждать и надеяться, что дождется, и это всегда было дьявольски сложно — Гарри, словно нарочно, избегал ситуаций, способных настолько вывести его из равновесия.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
