По имени Шерлок. Книга 3
Шрифт:
— Да уж, твой пес тут прямо как прима Королевского театра, все внимание ему, — даже в такую минуту Донни не удержался от шпильки в сторону Джоя.
— Я бы на твоем месте не ерничал, боюсь, что без него мы бы прямиком отправились на алтарь. А так, возможно, еще есть шанс.
А ведь действительно, судя по тому, с каким почтительным вниманием туземцы рассматривали Джоя, шанс как-то выкрутиться из этой ситуации был, причем немаленький. Я, чтобы продемонстрировать толпе свое дружелюбие, принялся улыбаться во весь рот. Впрочем, на меня, по большему счету, никто и не смотрел, все внимание
Вооруженные парни, которые нас охраняли, не проявляли особой агрессии, толпа безмолвствовала, а жрец куда-то пропал.
— А может, действительно, обойдется? — похоже, что ложное чувство безопасности охватило и Мариссу.
— Я бы не был так уверен.
И точно. Жрец, которого не было несколько минут, вдруг появился на деревянном постаменте, рядом с уже знакомым мне камнем. Одно это соседство уже не предвещало ничего хорошего. Я приготовился к любому развитию событий, включая даже то, что нас прямо сейчас начнут приносить в жертву.
Однако, жрец вдруг начал что-то ритмично выкрикивать, и толпа, до сего момента достаточно дружелюбно нас разглядывающая, вдруг отхлынула, кое-где раздались возгласы и даже плач. Градус доброжелательности резко упал, а я явно снова ощутил ментальное давление.
К счастью, мощность его была в разы меньшей того, которое я чувствовал в момент, когда застал явление Тлалока во время жертвоприношения. Тут гадать можно было долго — то ли силы жреца были не беспредельны, то ли ему для полноценного внушения требовались определенные условия — барабаны, например, или травки какой принять, а то и грибов, да только толпа не ринулась вдруг нас убивать, как ее явно призывали, а колебалась, волнуясь, словно море.
Но, как известно, вода камень точит. И вот уже все большее количество людей из толпы начало смотреть в нашу сторону с откровенной неприязнью и даже ненавистью, а Донни с Мариссой, вовсе непривычные к подобному воздействию, вновь остекленели взглядами.
Но, видимо, жрец действительно не рассчитал свои силы, и в тот момент, когда он, резко указав рукой на Джоя, выкрикнул фразу: «Pepehi i ka daimonio hookohukohu iho la ke keiki a Tlaloc!» — из всей толпы, которая, по моим прикидкам, уже достигала трех сотен человек, а то и больше, выдвинулось вперед всего с десяток, остальные стояли, покачиваясь, глядя перед собой мертвыми глазами.
Но, стоит признать, что и этого десятка нам вполне хватило бы, учитывая, что из оружия у нас оставался только самострел в кармане, и два ножа — один у меня в сапоге, второй у Мариссы.
Спасение пришло, откуда не ждали. Голос раздался ровнехонько за спиной, где стоял наш конвой. Тот самый невысокий туземец, которого я принял за какое-то местное начальство, оказался настолько отчаянным, что не побоялся перечить жрецу. Показав пальцем на пса, он прокричал несколько коротких фраз на их смешном, лающем языке. А те люди, кто уже направлялся в нашу сторону с явно недобрыми намерениями, остановились с недоуменным видом, кто-то даже повернул обратно.
Примерно с минуту я, с все возрастающим удивлением слушал переругивание жреца и неизвестного, но очень симпатичного мне туземца, параллельно ощущая все слабеющее ментально воздействие.
—
— Вот тот, толстый, он местный мундуку, шаман по-вашему, — вдруг подал голос Микото. Оказывается, маленький хитрец давно пришел в себя, и сейчас просто лежал у меня на руках, изображая умирающего и прислушиваясь ко всему вокруг. — Он говорит, что вас надо убить, а вашего зверя сломать, так как он демон, притворяющийся сыном Тлалока.
— А второй что?
— А он говорит, что только сам Тлалок может решить, демон он или нет, и вас надо отвести к нему. Потому что детей Тлалока осталось слишком мало, а вдруг окажется, что они убили одного из них и бог сильно разозлится.
— А что жрец?
— А жрец отвечает, что вы недостойны видеть Тлалока, только дети бога и голос его могут быть рядом с ним. Но он готов довериться слову детей его, если голос Тлалока оказался недостаточно громким, чтобы его услышали.
Голос бога — это, по-видимому, сам жрец. А дети, которые будут решать нашу судьбу — механические звери, подобные Джою. А вот тут жреца будет ждать сюрприз!
Словно в подтверждение правильного перевода, нас вдруг снова схватили за руки, и потащили вглубь площади, в обход огромного храма, позади которого оказалось сооружение, которое я никак не ожидал увидеть посреди джунглей. Больше всего оно напоминало Колизей, только наполовину вкопанный в землю.
Круглая площадка, сложенная из вездесущих базальтовых плит и примерно на три метра утопленная в почву, была обрамлена высоким каменным бортом, гладким снаружи, и образующим несколько рядов ступеней — сидений внутри, на которых мгновенно разместились многочисленные зрители. Не знаю, для чего это сооружение предназначалось раньше, но сейчас тут явно собирались устроить кровавое зрелище.
Нас подтолкнули к краю, намекая на начало веселья. Я повернулся к Микото, который вдруг растерял всю свою беззаботность, и довольно испуганно прижался к моей ноге.
— Сейчас внимательно слушай все, что я скажу, и постарайся перевести максимально точно. Обращайся вот к этому нарядному парню, не к шаману, — я показал глазами на туземца, которого воспринимал уже чуть ли не как нашего заступника и потенциального спасителя. Мальчик кивнул.
— Я, Шерлок Браун, великий и ужасный, готов пройти испытание детей Тлалока, причем сделаю это самостоятельно, без помощи моих слуг, — я смущенно улыбнулся, взглянув на Донни, но тот никак не отреагировал. — Если я смогу победить, то прошу милости видеть бога Тлалока, чтобы преклонить перед ним колени! Ну, или как там у вас обычно выражают почтение, сам придумай.
Этим заявлением я надеялся убить двух зайцев — впечатлить адекватно настроенных туземцев своей смелостью, так как, насколько я помнил, практически во всех примитивных племенах воинская гордость и храбрость всегда необычайно высоко ценились, и вполне могли быть причиной помилования врага, и уберечь друзей от сражения, в котором, как мне казалось, у них шансов было бы еще меньше, чем у меня.
Хотя, неизвестно, что на самом деле мне предстоит — вполне может оказаться, что я погибну еще быстрее.