По краю огня
Шрифт:
— …почти с десяток видов, от пещерных когтекрылов до всякой мелочи, вроде красноголовок, но…
— Красноголовки?
— Летучие змейки, магистр, мелкие падальщики, их даже за драконов многие не считают — так, кормежка для более крупных собратьев…
— Падальщики? Значит, он полагает… Но желтозубка! Как вы могли упустить из виду бич всех наездников, она же известна каждому в Геоне!
— Мы проверяли, граф, но отдельно, не принимая во внимание драконов, — а они, очевидно…
Крышка кофейника, стоящего на спиртовке, мелко задребезжала. Секретарь, нехотя отвлекшись от чужой беседы и погасив огонь, переставил кофейник на стоящий тут же поднос. Подумав, взял с полки свою кружку, плеснул в нее немного кофе, поднес ко рту — но и глотка сделать не успел.
— Ваша светлость! Ваша светлость, сожрал! Всё до последнего листочка!
В наступившей тишине раздался легкий скрип двери и голос магистра:
— Реакция есть?..
— Почти сразу пошла, ваша светлость! Впал в анабиоз, мы фиксируем изменения, но, похоже…
— Изменения какого плана? В плюс или в минус?
— В плюс, ваша светлость, в плюс! Кажется, вы были правы!
— Хорошо, если так. Возвращайтесь в опытный зал, Фортес, я сейчас подойду. И не спускайте глаз с дракона, важна любая мелочь.
— Будет сделано, ваша светлость!
Топочущий вихрь пронесся мимо секретаря в обратном направлении. Тишина, окутавшая было кабинет магистра алхимии, всколыхнулась и вновь рассыпалась голосами. Все присутствующие говорили одновременно, грохотали отодвигаемые стулья, скрипели подошвы по паркету…
— Я оставлю вас, господа, — долетел до замершего у спиртовки секретаря голос патрона. — Дело требует. Тэйт! Берите выжимку и за мной!
— Слушаю, ваша светлость!
Секретарь, забыв про кофе, вытянул шею: из кабинета показался герцог эль Хаарт — в длинной серой робе, прямой и сосредоточенный как никогда. За ним, прижимая к груди стойку с рядом заткнутых пробками колб, семенил еще один экспериментатор, на этот раз из восьмого отдела. Вдвоем они торопливо пересекли приемную и скрылись за дверью. Секретарь его светлости, опустив зажатую в пальцах кружку, обернулся к кабинету. Там вновь стало тихо.
[1] Стихотворение Екатерины Шашковой
Глава 29
В гостиной верховного мага Геона тихо позвякивали кофейные чашечки. Снаружи, за плотно задернутыми оконными портьерами, угасал день. Снова накрапывал дождь, ветер гонял по серому небу мелкие бледные облака, но в окутанной вечным полумраком гостиной было тепло и покойно.
— Еще кофе, ваше величество? — спросил Данстен эль Гроув.
— Не откажусь.
Мягко забулькал кофейник, и Рауль Норт-Ларрмайн с благодарным кивком принял из рук его светлости изящную чашечку расписного фарфора.
— Надеюсь, — сказал он, возвращаясь к прерванной беседе, — первый алхимик не напрасно рискует здоровьем. Наш главный лекарь едва сам не схлопотал сердечный приступ, узнав, что его светлость вернулся в Россайн.
— Не беспокойтесь, ваше величество, — улыбнулся в ответ эль Гроув, — полагаю, ни того, ни другого мы не потеряем. Магистр, слава Танору, всё же успел немного окрепнуть, а господин главный лекарь — один из самых здоровых людей, что я когда-либо встречал!
Он улыбнулся снова, и государь улыбнулся в ответ.
— Что ж, — помолчав, сказал он. — Положимся на ваше известное чутье, мэтр.
— Не беспокойтесь, ваше величество. В любом случае, риск оправдывает себя.
— Надеюсь, — повторил король, поднося к губам чашечку.
С той беспокойной ночи, когда герцог эль Хаарт, нарушив все врачебные предписания, оставил дом ради службы, прошло без малого три дня. И ни минуты из этих трех дней королевский алхимический корпус не знал покоя — однако, к чести магистра, тому была веская причина. Боги не отнимают, не даря ничего взамен: словно бы в утешение генералам Геона, вновь проигравшим и вновь вынужденным отступать, они улыбнулись его первому алхимику. Загадка багровой смерти была разгадана — тогда, когда никто уже этого не ждал, так, как никто и представить
Просьба магистра была удовлетворена. Вместе с присными и в сопровождении графа Бервика его светлость спешно отбыл в Россайн уже к вечеру следующего дня. И вот теперь, сидя в окутанной полумраком гостиной друг против друга, Рауль Норт-Ларрмайн и Данстен эль Гроув ожидали вестей — из Россайна и Дервуда, о котором первый алхимик не забыл тоже. Едва прибыв в городок рудокопов и отдав необходимые указания, он лично, презрев заботу о здоровье, наведался воронкой в рыбацкую деревушку близ второго лагеря и позаботился о том, чтобы дежурящие там алхимики немедленно взялись за дело. В лабораториях закипела работа. И пусть надежды на почти уже воскрешение погруженных в летаргический сон бойцов были шаткие, Мидлхейм ждал результата — одного из двух.
— Даже если пострадавших от диверсии нам уже не спасти, это в любом случае победа, ваше величество, — нарушил молчание верховный маг. Рауль Первый, помедлив, кивнул.
— Да. Но не будем заранее копать им могилы: его светлость настроен решительно, и я не удивлюсь, если победа всё же выйдет полной. Пожалуй, я все-таки был несправедлив к магистру! И мне теперь вдвойне совестно перед ним — и за свое недоверие, и за то, что мне пришлось разлучить его с сыном.
Достопочтенный мэтр, искоса взглянув в опечаленное лицо собеседника, с трудом удержался от смешка. Он слишком хорошо знал Рауля, чтобы поверить, что ему может быть совестно, — да еще и по такому ничтожному поводу. А вот объясняться с любящим отцом, когда тот вернется из Россайна триумфатором, его величеству совершенно точно не хотелось. «Особенно если вспомнить, что от фантомага за последний месяц осталась одна тень», — с иронией подумал герцог.
— Молодой эль Хаарт плохо выглядит, — не удержавшись от искушения подлить масла в огонь, заметил он. — И почти ничего не ест. Господин главный лекарь прописал ему тонизирующее, но что-то не вижу, чтобы оно помогало.
Рауль Норт-Ларрмайн кисло поморщился.
— Странно было бы, если бы помогло, ваша светлость, коли уж он его не пьет. И вам, разумеется, об этом известно — ведь вы же лично подбирали ему камердинера, не так ли?
Герцог тихонько фыркнул себе под нос.
— Грешен, ваше величество. Всё так. Однако горничную ему прислал граф Бервик. Очаровательна, должен заметить!
— Согласен, да что с того пользы, если фантомаг ее в упор не замечает?
Данстен эль Гроув в ответ только развел руками. Бервик постарался, определив Нейлару эль Хаарту в услужение девицу наипервейшего разбора, однако таланты прелестной Нанетт так и остались невостребованными — как, впрочем, и похвальное рвение одного из младших агентов тайной канцелярии, пристроенного к фантомагу уже самим эль Гроувом. Памятуя о Фаизе ан Фарайя, мэтр на всякий случай выбрал самого смазливого и проинструктировал соответственно, но получил еще меньше, чем Бервик, — если «горничную» Нейлар эль Хаарт просто не замечал, то «камердинера» откровенно недолюбливал. И вот что ему было не так?..