По краю огня
Шрифт:
— Этого не случится, — твердо сказал Бервик. — Ваш народ любит вас, ваше величество.
Рауль Первый, взглянув на него, невесело улыбнулся:
— Ты меня любишь, Натан. А мой народ, как и всякий другой, хочет в жить в мире, обеспечить который — моя святая обязанность… Поэтому не трать время на уговоры. Я уже всё решил.
Граф тихо вздохнул.
— Что ж, — потянув к губам свой бокал, обронил он, — воля короля — закон. Остается уповать лишь на то, что в Черной долине боги не обойдут вас своей милостью.
Правитель
— При твоем-то живейшем участии? Вряд ли!
Они посмотрели друг на друга и рассмеялись.
— Как идет подготовка? — чуть погодя спросил Рауль. — Мы всё успеваем?
— Погода нам на руку, ваше величество. Переправили уже больше половины драконов, бойцы скоро тоже все будут на месте. И королевский корпус алхимии работает бесперебойно. Нам найдется, чем встретить Данзар у Черной долины, — и, полагаю, тогда Алмара уже не отвертится.
— Значит, плюс тысяча боевых магов… Хорошо. Сколько времени осталось в запасе?
— Учитывая всё ту же погоду и наше отступление, разведка дает Хелвинду что-то около трех недель — значит, до Черной долины войска Данзара доберутся не раньше мая.
— Хорошо, — задумчиво повторил король. — Полагаю, оборону долины возглавит Первый маршал?
— Уверен, он почтет за честь сделать это, ваше величество. И лучшие генералы Геона встанут за его спиной.
Король медленно кивнул и пригубил из бокала.
— Генералы — это само собой, — протянул он. — Но боюсь, Натан, что ими одними не обойдется.
— Вы имеете в виду…
— Да. Герцогство Лилии.
— И нам есть что предложить роду Моури?..
— Даже если б и было, мы бы не стали этого делать. Я не имею ни малейшего желания, Натан, вешать на грудь любезному тестю очередной геройский орден. В прошлый раз он воспользовался беспомощностью Геона и обратил ее себе во благо — пускай на этом и успокоится.
Граф, скользя пальцами по ножке бокала, пытливо наморщил брови:
— Но Трей эль Моури нужен нам в Черной долине. Как же мы его туда заманим, ваше величество?
Рауль Норт-Ларрмайн усмехнулся:
— О, не беспокойся. Герцог явится сам — и не с пустыми руками. Ещё вина?..
Он протянул руку к графину, но в этот раз Бервик успел перехватить инициативу. Сам снял крышку, наполнил бокалы и, покачав головой, философски вздохнул:
— Похоже, предчувствие меня не обмануло. Очередной рисковый прожект? Говорите прямо, ваше величество! Я уже достаточно нетрезв, и, милостью богов, не свалюсь по примеру магистра с сердечным приступом…
Король расхохотался. Взял свой бокал, звонко чокнулся им с бокалом соратника и с удовольствием сделал глоток.
— Крепись, друг мой, — сказал он. — Нас ждет Черная долина — и королева едет с нами.
Граф мученически застонал.
— Ваше величество!.. — начал он, но Рауль коротким взмахом руки заставил его умолкнуть.
— Не торопись с выводами, Натан. Это решение не сердца, но разума. Коль
— Королева Геона? Помилуйте, ваше величество, да разве это не одно и то же?
— О нет, — мягко, вкрадчиво протянул государь. — Моя жена, как и я, герцога ни о чем просить не станет. Он придет сам — на случай, если понадобится вдруг подставить дочери плечо… Не усмехайся, Натан, я знаю, кто такой Трей эль Моури. Его заботит только собственная выгода, и даже дети для него здесь — лишь орудие. Если я сложу голову в Черной долине, он поспешит поддержать Амбер — но не из отцовской любви, а чтобы через королеву прибрать к рукам весь Геон. И для этого он должен быть к ней как можно ближе, причем во всеоружии — отчего бы не предоставить нашему славному герцогу такую возможность, заодно укрепив тылы?..
Рауль Первый, улыбнувшись краем губ, скосил глаза на соратника, и граф улыбнулся в ответ.
— Да, в этом есть смысл, — помолчав, согласился он. — Однако, ваше величество, я не уверен в отношении самой королевы…
— Брось, Натан! Ты контролируешь ее окружение и всю ее личную переписку, да и способности Зигмунда де Шелоу, полагаю, не пропали даром — возникни у тебя хоть тень сомнения в преданности ее величества мне и Геону, я бы уже знал об этом, разве нет?
Он насмешливо сощурил глаза, и Бервик в ответ коротко хмыкнул.
— Безусловно, ваше величество. И я со всей ответственностью заявляю, что ее величество верна священным обетам, — однако, боюсь, вы меня неправильно поняли. Я говорил лишь о ее безопасности.
— Не волнуйся, о королеве будет кому позаботиться. Кроме того, если ты не забыл, моя жена все-таки боевой офицер!
— И на запад она отправится как раз в этом качестве?.. Вы это хотели сказать, ваше величество?
— Именно, — подтвердил Рауль. — Но не только.
Он одним глотком прикончил остатки вина в своем бокале, покосился на порядком опустевший графин и повернулся к вскинувшему брови соратнику:
— Есть еще кое-что, Натан. И прежде чем ты всё же схватишься за сердце, когда я тебе это предложу, вели принести нам еще вина! Зная тебя — уговаривать мне придется долго.
Граф с сомнением качнул головой.
— У меня плохое предчувствие, ваше величество. И я уже заранее против.
— О чем и речь, — живо откликнулся государь. — Но поверь, друг мой, наша победа в Черной долине стоит того…
Начало марта выдалось не лучше ушедшего февраля — погода стояла сырая, ветреная, то и дело срываясь в метель, а солнце не торопилось вернуться на небо — уже который день над столицей низко висели плотные серые тучи. Деревья в дворцовом парке стояли мокрые, голые, дорожки покрылись скользкой изморозью. Настоящей весны еще было ждать и ждать.