Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Много тружеников в нашем советском флоте. День и ночь несут они свою скромную и вместе с тем важную трудовую вахту. Они везут лес из Архангельска, рыбу из Мурманска, хлеб из Одессы, машины из Ленинграда. Они — главное средство сообщения с такими далекими районами нашей Родины, как Сахалин, Камчатка, Чукотка.

Они доставляют ценные грузы братским народам стран народной демократии — Болгарии, Польше, социалистической Румынии.

С радостью встречают наши грузовые суда рабочие в портах тех стран, где еще царствует и угнетает людей капитализм. Здесь наши труженики морей не просто теплоходы,

в трюмах которых хлеб или машины с маркой СССР. Они вестники мира и свободы, посланцы страны социализма.

А вот что рассказывает помощник капитана теплохода «Пулково» К. А. Химин:

«Наш теплоход прибыл в Антверпен — один из оживленных портов Европы. Его причалы, растянувшиеся на многие километры, словно улицы большого города. По соседству с нашим теплоходом сиротливо приютились несколько барж. Они стояли на вечном якоре и никаких грузов не возили. Правда, груз у них был и сейчас: скарб бедных рабочих семей, для которых не нашлось места в благоустроенных домах города. Уж слишком незначительны были их заработки и высока квартирная плата в таких домах.

Мы с борта теплохода наблюдали безрадостную жизнь этих людей. Скромная трапеза на свежем воздухе, шумные игры босоногих мальчишек, а по вечерам — тихие беседы обитателей удивительных жилищ, сидящих рядком на длинных скамейках. Мы решили пригласить голландских рабочих на просмотр кинофильма. Те явились на борт „Пулкова“ целыми семьями. И первым их вопросом, едва они вступили на палубу судна, было:

— А дорого будет стоить это развлечение?

— Не беспокойтесь, — успокоил рабочих вахтенный штурман, — кино у нас бесплатное.

После киносеанса мы угостили детей конфетами. А со взрослыми завели с помощью переводчика душевный разговор. Знакомились с их жизнью, много рассказывали о первой в мире Стране Советов, где рабочие живут не в бараках, а в прекрасных солнечных квартирах, пользуются всеми культурными благами города. Вопросов было немало, и беседа затянулась до позднего вечера. Прощаясь, рабочие горячо благодарили советских моряков за радушное гостеприимство. Один из них так высказал общее мнение гостей: „У вас мы чувствовали себя, как среди самых лучших друзей“.

Никогда не забудется и вторая встреча в другом порту — Арбатаке на острове Сардиния. Наш теплоход доставил сюда сырье для местного целлюлозно-бумажного комбината. Рабочие этого предприятия пригласили моряков познакомиться с их трудом. На комбинате было много членов Итальянской коммунистической партии. Они имеют большой авторитет среди рабочих, ведут активную борьбу за лучшие условия их труда и быта. Производство на комбинате очень бедно новой техникой, всюду царствует тяжелый ручной труд. Хозяин предприятия и не собирается механизировать производственные процессы. Зачем урезывать свои, прибыли, если к его услугам дешевая рабочая сила, готовая работать за бесценок, лишь бы не быть безработным.

Советских моряков удивило, что на комбинате нет столовой и буфета, а во вредных цехах рабочим не выдают молока. В ответ на наш вопрос итальянцы только развели руками. Пытались требовать, да что толку: хозяин пригрозил закрыть комбинат, на этом все и кончилось. В беседе итальянские рабочие были поражены тем, что мы бываем в театрах, хорошо знакомы с итальянской музыкой, что дома у

каждого из нас есть пластинки с песнями Робертино Лоретти. Удивило их и то, что мы много читаем художественной литературы и даже покупаем книги. А для рядовых тружеников Италии книги, театры и даже пластинки — роскошь.

Сардиния — чудесный южный край, полный прелестных красок природы и солнечных лучей. Но в жизни рабочего этого края мало радостей и почти нет солнца. Возвращаясь с комбината, мы говорили о том, как мало ценим то, что дает нам Советская власть. Еще более близкой и родной стала в тот момент наша любимая Родина. И плохо тому, кто по той или иной причине оторван от нее».

О том, как чувствуют себя такие люди, рассказывает капитан теплохода «Грибоедов» С. Н. Фролов:

«В бельгийский порт Остенде наши суда ходят не часто. Это небольшой городок, мировая фабрика устриц и роскошный курорт для богачей. Как только „Грибоедов“ подошел к причалу, мы увидели на нем двух женщин. Одна лет сорока, другая — постарше. Мы сначала подумали, что они — бельгийки. Но вот более молодая женщина заговорила по-русски, правда с украинским акцентом.

— Здравствуйте, можно к вам в гости?

Я приказал вахтенному матросу провести женщин в мою каюту. И тут мне пришлось узнать горькую судьбу двух человеческих жизней. Оказывается, в годы Великой Отечественной войны обе женщины были насильно увезены в Германию. В фашистском лагере они встретились с такими же молодыми людьми из Бельгии, полюбили друг друга и поженились. Кончилась война, и мужья увезли украинок на свою родину. С тех пор прошло 20 лет. У каждой из них своя семья, дети. Живут они безбедно. У одной муж квалифицированный слесарь, у другой — чиновник городского управления. В семьях царит покой и дружба. Казалось, чего еще желать. Вот только беда: никак не могут забыть свою родину.

— Болит сердце, — говорит старшая, — и все тут. Сколько лет прошло, а закрою глаза — и стоит передо мной красавец Киев. А как придет в порт советское судно, бегу навстречу как оглашенная, чтобы хоть на его палубе почувствовать себя как на русской земле, хоть русским словом перемолвиться. На следующий день женщины пришли с мужьями и детьми. Все члены семей довольно свободно изъясняются на русском языке. Видимо, женщины решили: пусть хоть язык будет связующим звеном между Бельгией и Советским Союзом. Пять дней стояло наше судно в Остенде, и все дни приходили к нам украинские женщины, чтобы еще и еще побыть на кусочке советской земли, подышать запахом родины. А на прощание вручили экипажу теплохода большую красивую вазу.

— Помните о нас там дома! Хоть живем мы хорошо, а нет нашему сердцу покоя, нет счастья без родины.

…Мы отошли от причала. Долго еще стояли на берегу две женщины и махали вслед судну, уходящему к счастливым берегам потерянной ими Родины».

А теперь послушаем рассказ капитана теплохода «Бирюса» Э. И. Вересоцкого:

«По крутому трапу быстро поднялись на палубу нашего судна два француза: стройная черноглазая девушка и немолодой мужчина. Это были члены правления местного отделения общества „Франция — СССР“. Узнав, что экипаж теплохода является коллективным членом общества „СССР — Франция“, они пришли пригласить советских моряков на вечер дружбы.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник