По прочтении сжечь
Шрифт:
Уайт вызвался допросить Локкарда и Эллиота и записать их показания.
– Ладно, но сперва займитесь поисками Акино и студентки.
– Шривер подозвал сержанта морской пехоты.
– Зигмунд, поедете со старшим лейтенантом Уайтом, выполняйте его приказания, как мои. Проверьте личное оружие.
– А как мы будем искать Акино?
– спросил Уайт.
– С чего начать?
– Сержант Зигмунд Астемборский в курсе дела. Садитесь в машину, побывайте во всех местах, где собраны японцы, и проверьте списки.
– Шривер положил руку Уайту на плечо.
– Я искал Марико во всех списках и не нашел. А мы ведь взяли под стражу почти всех японцев.
Красивый сероглазый сержант сказал:
– В первую очередь поедем в японский клуб на Нууану-авеню, потом в ресторан "Кантьоро". Там находятся те, кого взяли сейчас же после налета. Начнем с них. А потом заедем в аптеку Ан Гван Су, может быть, он что-нибудь знает.
6
В японском клубе и ресторане "Кантьоро" Акино и Марико не оказалось. Заехали и в аптеку на Маунакеа-стрит. Выяснилось, что корейца - владельца аптеки - арестовали три дня назад и что Хаями Марико в последнее время совсем не показывалась. Весь день Уайт и сержант Астемборский ездили по всем пунктам, где были собраны японцы, и проверяли списки.
К вечеру они вернулись в школу. Во дворе еще сидели японцы, женщин и детей уже не было - Пейдж уже рассортировал большую часть задержанных. Уайт прошел в учительскую на третьем этаже и нашел там Шривера. Он брился.
– Ну, как?
– спросил Шривер и, не дожидаясь ответа, добавил: - Сейчас поехали за Акино.
– Нашли его?
– вскрикнул Уайт.
– Я припугнул Кита, и он сказал, где прячется Акино.
– А где Марико?
– с трудом выговорил Уайт.
– Узнаем от Акино. Идите подкрепитесь, может быть, придется провести еще одну бессонную ночь. Между прочим, я проверил по всем линиям и выяснил, что Марико никакого отношения к секретной работе ни у нас, ни у японцев не имела. Но Уолш почему-то считал ее японским агентом, а Кита и Акино - нашим.
Уайт пошел в подвальный этаж, где была устроена столовая, выпил две чашки густого черного кофе и сейчас же вернулся наверх. Он спросил у Шривера:
– Как вы ухитрились откупорить Кита?
– Я предъявил ему копии его шпионских телеграмм о состоянии гавани и сказал, что общественное мнение Америки крайне возбуждено предательским нападением на Пёрл-Харбор и гибелью многих тысяч мирных жителей в результате взрыва складов с боеприпасами...
– А сколько погибло?
– Насчет взрыва складов и гибели жителей я сымпровизировал. Я сказал еще, что американцы требуют предельно сурового наказания тем, кто, прикрываясь дипломатической неприкосновенностью, проводил шпионскую работу и обеспечил успех бандитского нападения. Поэтому придется вас, уважаемый генеральный консул, отправить на электрический стул. Это почти неизбежно. Он тогда спросил, почему я употребил слово "почти". Я пояснил: если он ответит на некоторые наши вопросы и окажет тем самым содействие в выяснении некоторых фактов, то сможет рассчитывать на нашу признательность, которая выразится в том, что мы приложим все старания к тому, чтобы... и так далее. Словом, наша беседа пошла в нужном направлении. Затем мы пообедали вместе, нам привезли обед из китайского ресторана. Потом я опять стал говорить о том, что общественность требует его смерти и какие мнения высказывают конгрессмены. В конце концов к вечернему чаю Кита спустил флаг - стал понемногу выдавливать из себя показания. Сказал, где надо искать Акино. Мы послали людей. Недавно мне позвонили - Акино арестован.
Уайт стал рассказывать о своих
– Акино-сан, собственной персоной!
7
Уайт подскочил к окну. У входа происходила свалка - несколько солдат пытались утихомирить японца. Несмотря на отчаянное сопротивление, его втащили в здание.
Спустя несколько минут японца приволокли в учительскую. Двое солдат крепко держали его за руки, третий - за шиворот. За ними вошел тяжело ступая Баллигант. Во рту у него торчала огромная сигара.
– Этот самурай здорово дерется, - прошамкал Баллигант и вынул руку из кармана - она была обвязана платком.
– Вы ранены?
– спросил Шривер.
– Чуть не откусил палец.
– Баллигант вынул сигару изо рта и облизал ее.
– Мы стали обыскивать его в машине...
Уайт пристально вглядывался в арестованного и вдруг громко вскрикнул:
– Вот так встреча! Старый знакомый!
– То есть как?
– удивился Шривер.
– Это не Акино, а капитан-лейтенант Идэ. Мы с ним ехали однажды...
– В Японии?
– спросил Шривер.
– Нет, на пароходе. Помните тридцать девятую каюту, капитан-лейтенант Идэ?
Идэ вытянул шею и пристально посмотрел на Уайта. Тот продолжал:
– С вами еще ехал капитан-лейтенант Терано. И вы везли сокровище в чемодане...
Идэ вздрогнул и скрипнул зубами. Уайт понизил голос до шепота:
– Вы клали ниточку около чемодана... и наклеивали бумажку. Она была в нижнем ящике ночного столика.
Идэ дернулся и громко застонал сквозь стиснутые зубы. По его щекам покатились слезы.
– Держите крепче, - сказал Баллигант солдатам и, вытащив из кармана клочок бумажки, протянул ее Шриверу.
– При обыске нашли у него. Не хотел отдавать - орал, будто его режут...
Издав отчаянный вопль, Идэ лягнул изо всех сил стоящего сзади солдата, выдернул правую руку и бросился на Шривера. Тот отшатнулся и, повалив стул, упал на пол. Идэ подмял его, выхватил бумажку и запихнул в рот, но Уайт успел вырвать половину листочка. Баллигант и солдаты навалились на Идэ и оттащили его в сторону. Японец вдруг перестал сопротивляться, весь обмяк, будто из него выпустили воздух. Его подняли, держа за руки и ворот пиджака, и бросили на стул. Баллигант размахнулся и ударил Идэ по щеке.
– Не смейте!
– крикнул Шривер.
– Отойдите в сторону.
Уайт передал Шриверу клочок. На нем были написаны пятизначные цифры и три буквы QQQ.
– По-видимому, очень важный документ, - сказал Шривер.
– Жалко, что половина пропала. Скажите, Идэ, что тут написано?
Идэ пошевелил губами, сплюнул кровавую слюну и произнес не разжимая зубов:
– Такие вопросы японским офицерам задают только идиоты.
– Не скажете?
– Нет.
– Будете отвечать на вопросы?
– Прикажите, чтобы освободили руки. Я офицер, а не бандит.
– Не будете буйствовать?
– Нет. Обещаю.
Шривер приказал Баллиганту и солдатам отойти на шаг от Идэ.
– Где Хаями Марико?
– спросил Шривер.
– Наверное, мертва, - спокойно ответил Идэ.
– Вы убили ее?
– Я поручил это японцу Абэ.
– Где он?
– Не знаю. Он должен был отвезти ее на Вайанаэ и потом закопать в чаще.
– Зверь! Убийца!
– крикнул Уайт и замахнулся, но Шривер схватил его за руку.