По программе ПОЛИМОДЕ в Бермудском треугольнике
Шрифт:
Расстояние между Бермудскими островами и Америкой (мыс Хаттерас) составляет почти тысячу километров. Это, однако, не означает, что острова безлюдны. Наоборот, местное население, насчитывающее 57 тысяч человек, ежегодно принимает около 570 тысяч туристов, которых привлекают экзотика незнакомых островов, красота моря, великолепные пляжи, утопающие в зелени прибрежной растительности, тишина и спокойствие, а также прекрасный климат.
Несмотря на то, что острова лежат за пределами тропических широт, здесь никогда не бывает холодно. Самая низкая температура, измеренная здесь, +5 С, но это исключение. Обычно даже зимой средняя температура составляет — j-17'С. Причина умеренного климата — теплое течение Гольфстрим. Оно проходит между североамериканским берегом
Летом ртутный столбик поднимается выше 30 °C, но прохладный бриз, дующий с моря, облегчает «участь» многих отдыхающих даже в самые жаркие летние дни. Нам тоже выпало счастье провести два очаровательных августовских дня на Бермудах.
Сойдя на берег, мы решаем ознакомиться прежде всего… с подводным миром Бермуд, разумеется, строго придерживаясь инструкции наших более опытных коллег. которые здесь уже побывали. Всем необходимым снаряжением для подводного плавания мы запаслись заранее и уже разведали места, где существует наибольшая вероятность найти кораллы. Кораллы есть везде, но в некоторых местах рифы от берега далеко, поэтому мы отправляемся на северную оконечность острова, хотя наше судно стоит на якоре у его южного берега. Необходимо всего пятнадцать минут, чтобы пешком добраться до северной части острова, а возвышенность, которую нам пришлось преодолеть, по — моему, не превышала тридцати метров.
Мы покидаем прибрежные улицы Сент — Джорджеса и оказываемся во власти тихой прелести Бермуд. Цветущие ветви олеандра образуют благоухающие арки, вдали виднеются стройные силуэты пальм и бермудского кедра. Ноги утопают в мягком зеленом ковре, распростертом от южного до северного берега острова. Говорят, что такую траву в цивилизованных условиях можно вырастить лишь в течение нескольких десятилетий заботливого ухода.
Мы остановились там, где зеленый ковер плавно спускался к самой воде, отчего создавалось впечатление, что мы стоим на берегу огромного горного озера. После неоднократного купания в морской воде. но… на судне, приступаем к выполнению нашей программы подводного плавания. Температура воды — около 28о, что позволяет нам довольно продолжительное время любоваться подводными красотами тропического моря.
В отличие от земной фауны, которая до появления здесь европейцев насчитывала всего несколько видов хамелеоноподобных ящериц, лягушек, а также синих и красных птичек (здесь нет даже змей!), подводный мир необычайно богат. Совсем близко к нам подплывают любопытные стайки рыб, чья окраска переливается всеми цветами радуги, скомбинированными самым замысловатым образом. Форма некоторых из них довольно причудлива, а отдельные экземпляры отличаются внушительными размерами, поэтому мы не подпускаем их к себе. Другие же подплывают к нам совсем близко, явно проявляя большой интерес к незнакомым для них существам.
Подводная флора также необыкновенно богата: фиолетовые растения в форме веера, диаметром более полуметра, напоминают кружево прекрасной выделки. Иногда нам казалось, что мы заблудились в густом лесу, а точнее, в непролазном кустарнике из тысяч красивейших кустиков. Среди пальцеобразных ветвей скользили медузы странной формы. Их длинные (до метра) иглообразные хвосты, похожие на метлу, могут обжигать очень больно, в чем нам пришлось убедиться на собственном опыте и потом вспоминать об этом еще несколько дней. Но мы были вознаграждены. Встреча с кораллами в двухстах метрах от берега оказалась удивительно приятной.
Здесь преобладали так называемые кораллы — мозговики. Это особый вид кораллов сферической формы, поверхность которых сильно
Кроме мозговиков, нам попадались и другие кораллы
— продукт симбиоза некоторых видов водорослей и беспозвоночных. Их тесные «взаимоотношения» явились причиной появления в некоторых местах необыкновенно красивых веточек, напоминавших кусты, покрытые инеем.
К сожалению, гармония подводного мира очень часто нарушалась антропогенными «прелестями» — большим количеством nycibix бу гылок, металлических банок и коробок, устилавших морское дно. Они напоминали нам о близости человеческого жилья и о том, что все же не следует надолго откладывать встречу с сухоземным населением Бермуд. И вот, собрав на дне достаточное количество «сувениров», мы направились к берегу.
Непосредственная близость островов позволила нам побывать почти на всех крупных из них. Общая длина дорог здесь составляет всего 241 км. Когда-то на Бермудах была и узкоколейка, по которой осуществлялась значительная часть перевозок. Но в 1946 году появился первый автомобиль, и уже на следующий год все оборудование железной дороги было продано Британской Гвиане (ныне Гайана).
Сегодня острова вновь переживают транспортный кризис. Дороги здесь узкие и почти везде однорядные. Максимальная дозволенная скорость — 35 км в час. Иностранцам не разрешается пользоваться собственным транспортом, а также брать машину напрокат. Им остается только такси. Каждая семья имеет право лишь на одну машину, поэтому местные жители предпочитают передвигаться на мопедах, тем более, что для того, чтобы управлять мопедом, совсем не обязательно иметь шоферские права, достаточно лишь раздобыть… каску. И все-таки, испытывая известную долю недоверия к левостороннему движению, мы решили совершить нашу экскурсию на автобусе.
Дорога, ведущая в главный город островов — Гамильтон, проходит через округа Сент — Джордж, Гамильтон, Смит, Девоншир и Пемброк. Трудно поверить, что находишься на суше в полном смысле этого слова. Большая часть пути проходит через путепроводы и мосты, связывающие разные острова, и, по крайней мере, с одной стороны всегда видно море.
Определить, через сколько селений мы проехали, следуя в Гамильтон, было трудно, ибо нам нигде не попадались большие скопления домов, вилл, церквей и административных зданий. И все же во время поездки удалось получить некоторое представление о бермудской архитектуре. Я бы сказал, что она — прекрасное, хотя и неброское, дополнение к природным красотам. Видимо, островитянам было хорошо известно, что огромные отели и иные здания непременно нарушат природную гармонию. Поэтому они предпочитали строить небольшие изящные виллы, напоминающие белые цветы на фоне сочной бермудской зелени.
Еще первым поселенцам на островах было известно о прекрасных строительных качествах местных известняковых скал. Под влиянием влажного морского воздуха блоки из известняка затвердевают, и дома из этого материала, построенные сотню лет назад, успешно выдержали проверку временем. Их с трудом можно отличить от современных построек.
У меня, как и у всех, уже имелось представление об островах, которое резко изменилось после всего увиденного. Мне всегда казалось, что всемирно известный курорт — это высокие фешенебельные отели, превос ходные пляжи, недостигаемая роскошь, шум и суега, короче, все необходимые атрибуты цивилизованного мира. То, что я не встретил здесь ничего подобного, не разочаровало меня, напротив. Прелесть Бермуд кроется в их естественности и неброскости, в радующей глаз зелени травы и синеве морского простора, а также в удивительной тишине.