По пути Ориона
Шрифт:
— Вот так же громко звучал голос Ориона, когда он падал в пасть Каплари.
— Сайморол, это я! — Человек дёрнулся на голос, его опухшее лицо с маленьким, заплывшим глазиком и чёрной накладкой, остановило взгляд на юноше.
— Старею. Раньше призраки не чудились…
— Сайморол, где капитан Крикс? — Радость Ориона переполняла. Сейчас он даже рад был увидеть пьяного Сайя, но на вопрос тот не ответил. Он опустил голову на стол и уснул.
Оливия, оказавшаяся возле Ориона, взяла его за плечи и вывела из круга и посадила за последний свободный столик, правда под которым лежал кто-то. Юноша был раздосадован,
— Капитан Крикс здесь! — сказал Орион громко, преодолевая гул в зале, как только капитан Оливия поставила кружки на стол.
— Отлично! Завтра мы его найдём. — Спокойствие, с которым говорила она, смутило юношу. Он видел, как Оливия стремилась в порт, и как она расстроилась, не увидев в нём "Империю". А теперь она холодна или делает вид? Ему то хотелось бежать рыскать везде, опрашивать прохожих, лишь бы встретить Крикса, а она?..
— За приход! — Произнесла тост капитан, Орион тоже поднял кружку и глотнул. Горький вкус заставил его сморщится, Оливия, видя это, рассмеялась. — Ты никогда не пробовал пива?! Надо же.
Орион потупил взор, обидевшись насмешки Оливии. Тишина нависла над их столиком. Капитан хотела как-то разрядить обстановку, но не могла найти подходящих слов. Она потягивала пиво и смотрела в зал, по которому разбрелись когда-то столпившиеся у столика чёрного Сайя люди. Веселье в зале нарастало с каждой минутой. За столиком справа от них раздался грубый бас, завывающий какую-то песню. К нему подключилось ещё несколько. Из другой стороны зала пробивались звуки спора, по поводу "костей", кажется медленно перерастающего в драку.
— Как вы познакомились с Криксом? — Нарушил, наконец, молчание Орион. Ему и самому было тошно молча сидеть и слушать брань и фальшивое пение.
— О! Мы с Дуилером старые друзья. — Оживилась Оливия, но их только что начатый разговор прервал мужчина, ввалившийся в трактир с двумя полуобнажёнными девицами под руки. Одобрительные возгласы встретили его. Он медленно проходил зал, останавливаясь у каждого столика, здороваясь со всеми сидящими за ним, выдавая шутливые реплики, после чего столик взрывался смехом. У столика Сайморола он остановился подольше. Мужчина потряс моряка и убедившись, что тот без чувств, он присел рядом, усадив на колени девиц, наградив тех поцелуями. Орион посмотрел на него, голос незнакомца казался ему очень знаком, но за фигурами девиц лица его видно не было.
— Эй, Сай! Пить будешь? — Расталкивая спящего, спросил тот, голос его скрипел, будто в горле всё пересохло, но в этом голосе было что-то близкое, доброе. Орион ёрзал. Ему казалось, что мозги сейчас закипят, так усердно он старался вспомнить этот голос.
Мужчина тем временем встал, оставив девушек одних и прошёл к соседнему столику. Приглушённый свет в трактире с табачной пеленой, опять спрятали его лицо от взгляда Ориона. Юноша уже начинал сердиться, стуча себя по голове и заставляя вспомнить. Оливия сидела молча, нежно улыбалась, глядя на мальчика. Тот мучался, тщетно пытаясь вспомнить голос, крутившейся у него в голове. Такой знакомый, очень знакомый. Он уже хотел вскочить с места и подойти к незнакомцу,
— Ба! Какая женщина зашла в нашу гавань! — Голос прозвучал совсем близко. Орион подскочил на стуле и поднял голову. Перед ним стоял смуглый мужчина средних лет, в кожаной куртке с бежевыми вставками, с портупеей через плечо и чёрных брюках с золотыми лампасами по бокам. Он широко улыбался, отчего у кончиков глаз образовались морщинки.
— Фук? — Удивление Ориона тут же сменилось облегчением. В голове прояснилось, от решённой задачи. Сначала пришла радость оттого, что он узнал незнакомца. Топом уже досада, что это был Фук.
Арубатур смутившись, посмотрел на мальчика, которого по началу и не заметил.
— Орион! Мальчик мой! — Он кричал так громко, что в трактире все смолкли, направив свои взгляды на них. — Ты жив! — Фук поднял Ориона и обнял. — Друзья мои! — Арубатур уже обращался ко всем находящимся в трактире. — Это тот самый Орион! Он жив!
Зал взорвался торжествующимися возгласами. "Ура" окатило трактир несколько раз. Оливия сидевшая и наблюдавшая за происходящим, была немного удивлена и смущена такой популярностью её спутника. Правда и тот, смущенно пытался вырваться из объятий Фука и сесть за стол или, что ещё лучше, сбежать отсюда. Когда крики стихли, каждый из присутствующих, кто был ещё в состоянии ходить и более-менее ясно выражать мысли, подходили к столику, где теперь сидели Орион, Оливия и Фук и знакомились, поздравляли, восхищались героизмом юноши.
— Я и не знала, что ты так здесь популярен? — Улыбнувшись, сказала Оливия.
— О, история Ориона рассказывается на каждом углу. Он — герой, спасший корабль от неминуемой гибели. — Возгордился юношей Фук.
— Да уж, герой. — Пробурчал Орион, которому популярность уже надоела за те несколько минут, что он в ней купается.
— Дева, мы с вами не знакомы? — Обратился Арубатур к Оливии. — Я, Фук Арубатур- лучший друг Ориона.
— Оливия Тар. — Представилась девушка, сделав приветственный кивок головой.
— Очень приятно. Вы по делам в Гариопее? — Фук смотрел на Оливию не отводя глаз, об Орионе он не надолго забыл.
— Да, нам нужен капитан Крикс. — Оливия держалась естественно, будто не замечая пристального взгляда Фука.
— Крикс? Зачем? В Гариопее есть мужчины и получше. — Фук при этом выпрямил плечи и сделал горделивый вид. Оливия наградила его лёгкой улыбочкой и отпила из кружки.
— Фук, а откуда такой наряд? — Поинтересовался Орион, когда шумиха по поводу его возвращения утихла.
— Орион, мальчик мой, ты же знаешь, Фук Арубатур нигде и никогда не пропадёт. — Юноша молчал, он понимал, что это была только увертюра и Фук через непродолжительную паузу продолжил, как только убедился что его слушают. — Мы пришли в Гариопей, а денег то ни у кого нет. Ну, только у Янира, на провизию… А тут ещё этот Крикс, мол задержаться надо, со шпен… шпонга… шпангоутами что-то. Придумал же — шпангоуты. Что такое — шпангоуты?.. Иной раз и не выговорить.
— Ребра корабля. К ним обшивка крепиться. — Пояснила Оливия, глотнув из кружки, продолжая слушать.