По рукоять в опасности
Шрифт:
Крис Юнг вздохнул.
– Говорю вам, он не из тех, кто ходит туда. Не тот тип. Он не оставит мне другого выбора – погодите с вашими возражениями! – кроме как расклеить ваши рисунки с портретами этих четверых грабителей и ждать непредсказуемых последствий
Я во все глаза уставился на Криса Юнга.
– Враждебная реакция, – озабоченным тоном сказал он, – верный признак того, что у вас нервы не в порядке.
– А вы начитались всяких книжек!
– Я был несколько раз бит, и каждый раз это меня кое-чему учило. Вас
– Пожалуй, да.
– Вот видите! Если вас поколотят еще раз, извлеките из этого должный урок.
– Я вовсе не собираюсь быть еще раз битым.
– Нет? И поэтому, наверное, спрашивали о личной охране?
– Именно поэтому. Он широко улыбнулся:
– У меня есть друг – жокей. У него переломов было штук двадцать. Так вот всякий раз он говорит – все, больше такого не случится.
– Неисправимый, – согласился я.
– Вы были когда-нибудь знакомы с жокеями?
– Как вам сказать? Моя бывшая жена – тренер в Ламборне.
– Эмили Кокс? – спросил он утвердительным тоном.
Я не спешил подтверждать его осведомленность.
– Предпочитаю знать, кому оказываю услуги, – сказал Крис Юнг.
– И заодно проверяете, не вру ли я вам?
– Большинство моих клиентов этим грешат.
И я бы врал ему, если бы захотел. Уж себе-то самому я мог в этом признаться.
На столе у Юнга зазвонил телефон. Юнг поднял трубку и произнес дежурную фразу. «Юнг и Аттли». Чем могу быть вам полезен?
Слушая собеседника, он с полдюжины раз сказал «спасибо», записал что-то в блокнот и вернул трубку на место.
– На вашем кубке, – обратился он ко мне, – выгравированы строчки из какой-то Песни на смерть Беды. Звучит довольно смешно. Кубок сделан в 18б7 году по заказу мистера Хэнворта Хилла из Вонтиджа, Берншир. Скорей всего чтобы произвести впечатление на соседей. Стоит эта штука прилично: золото высокой пробы, инкрустировано изумрудами, сапфирами и рубинами.
– Настоящими? – удивился я. Крис Юнг заглянул в свои записи.
– Геммы кабошон. Неполные. – Он поднял глаза на меня. – Что значит «кабошон?»
– Значит шлифованные, но не ограненные. Закругленные, как галька. Не сверкающие. – Я припомнил внешний вид самоцветов на кубке. – Они не похожи на настоящие. Слишком крупны.
– Вы думаете, что в самом деле видели эту штуку?
– Я думаю, именно из-за нее мне намяли бока.
– А где этот кубок теперь?
– Вы, я надеюсь, примете меры, чтобы кто-нибудь еще не повторил попытки выбить из меня эту информацию? – спросил я, стараясь казаться беспечным.
– О! – Он подмигнул. – А трудно будет заставить вас проболтаться?
– Очень даже легко, – сказал я. Но это, подумал я, будет зависеть от того, кому такая информация понадобится.
– Вы сломались? Удивлен.
– Кубок не мой.
– Понял. Начну поиски в тренировочных залах.
– Будьте осторожны, – сказал я.
– Ясное дело, – синяки
Он пожелал узнать, серьезно ли говорил я о личной охране, и мы сошлись на том, что приоритетным направлением должен оставаться поиск грабителей.
Так тому и быть...
В Лондон я вернулся поездом, не теряя времени спустился в метро, а последнюю часть пути до Кресчент-парка прошел пешком. Меня встретила мать, чем-то очень взволнованная. Казалось, она едва дождалась моего возвращения и, не дав мне опомниться с дороги, сказала, чтобы я немедленно позвонил Эмили.
– А в чем дело? – спросил я.
– Гольден-Мальт пропал.
Проклятье, подумал я, этого еще не хватало!
– Как чувствует себя Айвэн?
– Неплохо. Позвони Эмили, прошу тебя. Я позвонил.
– Гольден-Мальт вырвался на свободу недалеко от Фонксхилла. Ты знаешь, ездить на нем не так-то легко. Ну, в общем, он сбросил с седла своего всадника, какого-то зеленого парнишку, и сбежал. Поймать его не сумели.
– Но скаковые лошади часто сами возвращаются в свои конюшни, ведь так? Гольден-Мальт еще найдется, я уверен...
– Он уже нашелся, – перебила меня Эмили. Вернее, нашел обратную дорогу сюда. Только не спрашивай как. Он у меня уже пять лет, с тех самых пор, как Айвэн купил его, тогда еще жеребенка. Вот он и вернулся домой при первом же удобном случае.
– Черт побери!
– У тебя есть еще какое-нибудь дело ко мне?
– Следи за Гольден-Мальтом. Я подумаю, что делать.
– Мне звонил Сэртис. Сказал, что приедет забрать Гольден-Мальта.
– Что? Что он сказал?
– Он говорил, Гольден-Мальт – собственность Пэтси.
– Гольден-Мальт – собственность Айвэна.
– Сэртис говорит, что Пэтси собирается продать Гольден-Мальта, чтобы ты не нагрел на нем руки. И еще он говорит, что ты украл «Золотой кубок короля Альфреда» и что Гольден-Мальта ты тоже украдешь и ограбишь Пэтси и пивоваренный завод. Я сказала, что ты не способен на такое, но Сэртис тащит сюда прицеп, чтобы погрузить на него и увезти Гольден-Мальта на свою коневодческую ферму, где ты до него не доберешься.
Я пробовал собрать разбегающиеся мысли.
– Когда ты ждешь его? – спросил я у Эмили.
– Он, должно быть, уже едет сюда.
Кажется, я застонал. Только-только приехать из Ридинга – и опять катить за тридцать миль в Ламборн!
– Откуда Сэртис узнал, что Гольден-Мальт снова у тебя? – спросил я.
– Не знаю. Но ему известно и то, что Гольден-Мальт был в Фоксхилле. И все мои парни тоже знают об этом. Снова отправить туда Гольден-Мальта я не могу.
– Ладно. Я буду у тебя, постараюсь доехать как можно быстрее. Не позволяй Сэртису забрать Гольден-Мальта
Брачный сезон. Сирота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Адвокат империи
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Лейб-хирург
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
На границе империй. Том 5
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На изломе чувств
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги

Башня Ласточки
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Два мира. Том 1
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
