По следам Богов
Шрифт:
– Потрясающе, – проговорила я на выдохе.
– Рад, что мисс Брэйв оценила красоту этого места, – мистер Хаслер подал мне руку, помогая выбраться из автомобиля. – Пойдёмте, пора завтракать.
***
В течение свободного времени я так и не смогла распутать загадки, скрывающиеся за действиями мистера Хаслера. По приезде он оставил меня под присмотром своих людей в уединённом особняке, а сам ускакал в неизвестном направлении, пообещав вернуться к вечеру.
О своей судьбе я тоже пока ничего не знала – не прибили и хорошо. Страх овладевал мной при мысли о возможности быть пущенной
Зато мне рассказали, что русалку зовут Лира и она уже воспитывает потомство. И что она длительное время не сбегала – тот зафиксированный случай был крайним.
– Интересно было бы взглянуть на неё, – мечтательно проговорила я, сидя на столешнице и болтая ногами.
– Вы бы подружились, – ехидно подметил Клаус, выходя из кладовки. Заметив меня, он проворчал: – Тебе не кажется, что сидеть на кухонном столе неправильно?
Белые стены украшала керамическая плитка с мотивами альпийских цветов, а на полу лежал тёплый деревянный паркет. Огромное окно пропускало в комнату мягкий свет, создавая уютную атмосферу. Я продолжала сидеть на столешнице, плотно прилегающей к окнам. Клаус поставил коробку рядом со мной и повернулся к раковине, установленной на кухонном островке.
В углу стояла старинная печь, из которой доносился приятный аромат свежеиспечённых пирогов.
– Что ты делаешь? – поинтересовалась я, игнорируя вопрос мужчины. Он вымученно вздохнул.
– Слезь и разбери коробку, – чуть строже сказал Клаус, – поймёшь, чем я занят.
Одним ловким прыжком я спрыгнула со столешницы; улыбка играла на моих губах, когда я повернулась к коробке. Поднимая крышку, обнаружила внутри настоящий сюрприз – засыпанные снегом деликатесы. Сыр с нежным ароматом, сочное мясо, свежие овощи, ароматный хлеб… И вдруг мой взгляд упал на бутылку вина.
Я осторожно выложила всё на стол и осмотрелась. Полки были уставлены разноцветной посудой – керамическими тарелками, стеклянными банками с домашним вареньем и кастрюлями разных размеров.
– Значит, мы всё-таки будем завтракать? – воодушевлённо заулыбалась я, повернувшись к собеседнику.
– Да, только вино убери в тот шкаф, – мужчина указал на угол, противоположный печке. Там стоял небольшой полупрозрачный тёмный холодильник.
– А где Руэд? – поинтересовалась я, выполнив указание.
– Не болтай, а помогай, – Клаус сунул мне в руки нож и лук, подтолкнув к раковине. Готовили мы в тишине.
До начала трапезы к нам присоединился Руэд, вошедший в дом с лопатой. Происходящее вокруг только больше запутывало. Ведь мой вопрос разрешён, а значит, меня можно отпустить… Разве нет? Возможно, стоило попробовать ещё раз поговорить с мистером Хаслером.
– Лета, не стой столбом, – выдернул меня из раздумий Клаус, – тарелки расставь, пожалуйста.
– Ага, – кивнула я.
После завтрака я расположилась на диване с планшетом. Структурирование информации отлично расслабляло. Я записала известные мне данные в виде списка и принялась переставлять факты в хронологической последовательности. Всё началось с подсказки от Кайла, а позже я лично убедилась в реалистичности того видео.
Догадки о роли русалки были самыми различными. Может, они в своём научном центре создают новые виды, скрещивая людей и других живых существ? Но тогда почему русалка не разговаривала… или её речь отличалась от человеческой?
Всё это казалось полнейшей бредятиной! Мистер Хаслер выглядел как акула большого бизнеса, а не как сумасшедший ученый… А вдруг он спонсирует эксперименты для продления молодости? Иначе почему так молодо и свежо выглядит?
Либо русалка – лишь способ разоблачить Хаслера… Быть может, кто-то её выпустил?
– Как же всё это бредово звучит, – пробормотала я себе под нос.
Нападение на дом бизнесмена. Логично было предположить, что враги у него имелись, но вот чтобы в наше время опускаться до подобного… Как по мне, выглядело странно. Разве не проще было бы воздействовать санкциями или чем-нибудь подобным? А может, это не связано с бизнесом и он перешёл дорогу бандитам? Хотя сам больше похож на одного из них…
За размышлениями я незаметно утонула в объятиях сна, который окутал меня, словно мягкий шёлк.
Сквозь сладкую негу дремоты я слышала голоса – и очень близко – казалось, что кто-то говорит со мной. Такое приятное тепло прошло по щеке…
– Просыпайся, – горячий шёпот обжёг ухо и щёку.
Резко распахнув глаза, я подпрыгнула от испуга. Так взбодрилась, будто и не спала вовсе. Надо мной навис мистер Хаслер. Выражение лица говорило о том, что его очень позабавила моя реакция.
– Зачем так пугать?
– А я тебя напугал? – он искренне удивился.
– Ну знаете… не делайте так больше… пожалуйста, – отрывисто проговорила я.
Он отошёл и поставил передо мной бумажный пакет – такой, какие давали в дорогих бутиках.
– Переодевайся. Через час поедем обратно в Цюрих, – он внимательно посмотрел на меня, будто понял, что я хочу задать вопрос. – Мы направимся в аэропорт, и следующий наш пункт – Штутгарт.
– А я там зачем?
– Тебя видели те, кто напали на мой дом, – мистер Хаслер опустился в кресло, – так что ты, вероятно, тоже в опасности. Поэтому будь послушной и иди переодевайся.
Я искоса посмотрела на него. Недоверие в глубине моей души росло… Мужчина уже не смотрел в мою сторону: его внимание было приковано к экрану ноутбука, взявшемуся из ниоткуда.
Осторожно подхватив пакет, я направилась в одну из спален. Она находилась рядом с выходом на задний двор. Клаус ещё утром унёс туда мои вещи.
За закрытой дверью моё сердце немного успокоилось, и я смогла выдохнуть. Этот мужик меня пугал до дрожи в коленках… Я заглянула в пакет и выудила оттуда белый кроп-топ, сиреневые джинсовые шорты и коробку с обувью; в ней были кроссовки. Одежда оказалась чётко моего размера. Я нахмурилась, смотрясь в зеркало. Что-то тут не чисто.
Из рюкзака достала флисовую рубашку – не смогла избавиться от желания прикрыть плечи – и надела её. Закинув свою ношу на плечо, я вышла из комнаты и прошла в гостиную, где уже сидели Клаус и Руэд. Мистер Хаслер тоже предстал в новом образе: на нём были светлые бежевые брюки и синяя рубашка поло.