По следу смеющегося маньяка. Ложная жертва. Крылья безумия
Шрифт:
– Насколько я представляю, с минуты на минуту на нас обрушатся толпы газетчиков, – сказал я.
– Несколько репортеров из местных газет уже появились, – сказала Хедда. – Окружной прокурор обещал поговорить с ними за ленчем. Сейчас они напиваются в баре.
То, что позже я выяснил о Джордже Причарде, имело важное отношение к происходившему. Он был заметной фигурой среди тех, кого называют «обществом знаменитостей» в Нью-Йорке. О них часто упоминается в газетах. Сын богатых родителей, Причард ходил в самую лучшую школу, а потом в Принстон. Он был одним из блестящих хавбеков в истории футбольной лиги колледжа, а позже
Я увидел Причарда, когда Макс открыл на мой стук дверь номера 210. Меня пронзила острая жалость к этому сильному человеку. Он стоял у окна, глядя на сверкающие под солнцем снежные склоны горы. Это был крупный мужчина, но сейчас его дорогой костюм казался слишком просторным для него. Когда он обернулся поздороваться со мной, я увидел, что его глаза покраснели и веки опухли.
– Благодарю вас, что пришли, мистер Трэнтер, – сказал он.
– Просто не знаю, что и сказать вам в такую минуту, мистер Причард, – смущенно заметил я.
У него навернулись слезы, и он круто отвернулся.
– Я все еще пытаюсь убедить себя в том, что это просто дурная шутка, – прерывисто сказал он. – Господи, подумать только, что это случилось с Джейн!
Я пристально посмотрел на другую незнакомку в комнате – девушку, сидящую очень прямо на стуле с высокой спинкой, со сложенными на коленях руками в белых перчатках. Я понял, что это, должно быть, Лаура Причард, сестра Джейн. Ее волосы, почти такого же темно-рыжего цвета, как и у Джейн, были собраны в строгий тяжелый узел, спускающийся на шею. Она была выше сестры, не такая красивая, но у нее были очень ладные длинные ноги и прекрасная фигура, что не слишком бросалось в глаза, когда она сидела в своем черном шерстяном костюме с белоснежной блузкой, застегнутой до самого горла. Ее смертельно-бледное лицо представляло из себя неподвижную маску. Темные очки скрывали выражение ее глаз. Макс представил нас, и она коротко, равнодушно кивнула мне.
– Джим, мистеру Причарду не перенести общения с газетчиками, которые вот-вот столпятся у наших дверей, – сказал Макс, который обычно представлял собой образец сияющего здоровья, а сейчас выглядел посеревшим и измученным. – Я подумал, что вы смогли бы избавить его от этого и передать им его заявление.
– Конечно, конечно, – с готовностью сказал я.
Причард заговорил, не отворачиваясь от окна:
– Я буду вам очень благодарен, мистер
Я чуть было не присвистнул от удивления.
– За любую информацию, которая поможет арестовать и предать суду негодяя, убившего Джейн. Вы думаете, это слишком много?
– Я думаю, хорошо, что у вас есть возможность предложить столь крупное вознаграждение, – осторожно сказал я.
– Она у меня действительно есть, – угрюмо подтвердил он. – Я бы заплатил и вчетверо больше, если бы это помогло делу.
– У вас сразу появится двести пятьдесят детективов, которые станут на вас работать, – заверил я.
– Именно это мне и нужно, – сказал Причард.
– Я передам ваше заявление, – сказал я.
Макс подошел открыть дверь, когда в нее постучали. Это был Питер. Он медленно вошел в комнату. Он все еще был в меховой парке, только снял шапку. Его загорелое привлекательное лицо побледнело и осунулось. Он быстро взглянул на меня и едва заметно качнул головой. Я понял, что ему не удалось еще раз услышать тот смех.
– Привет, Стайлс, – сказал Причард.
Я вспомнил, что они виделись уже пару раз.
– Джордж… – заговорил и осекся Питер.
– Не знаю, знаком ли ты с моей дочерью Лаурой, – сказал Причард.
Питер вежливо поклонился ей. Она повернула голову, и ее взгляд, скрытый за темными очками, остановился на его лице. В первый раз она заговорила низким, хрипловатым голосом.
– Отец хочет узнать все насчет последнего дня, который Джейн провела здесь, мистер Стайлс, – сказала она. – Мне кажется, сейчас это только доставит ему боль, но он настаивает на своем. Мистер Лэндберг сообщил, что вы провели с моей сестрой большую часть вчерашнего вечера.
Лицо Причарда помрачнело еще больше.
– Будь любезна предоставить заниматься этим мне, Лаура! – резко оборвал он дочь.
У меня мурашки по спине забегали. Это прозвучало так, как если бы Причард высказал затаенную мысль: если это должно было случиться с одной из моих дочерей, то почему не с Лаурой? Почему именно с Джейн?!
– Я был очень близок с Джейн, Стайлс, – сказал Причард. – Что бы она ни сказала, что бы ни сделала – для вас, возможно, это не имело значения, но представляет огромную важность для меня!
Питер взглянул на девушку. Мне показалось, что он ощутил тот же подтекст в словах Причарда, что и я.
– Не очень-то много я могу рассказать, – наконец сказал он. – Я прибыл сюда вчера только около десяти вечера. Мы с Джимом Трэнтером спустились в бар выпить. Макс представил нас Джейн. Она сказала мне, что работает в редакции журнала, для которого я пишу статьи, что даже некоторые из них сама редактировала. Так у нас завязался общий разговор. Она казалась невероятно чистосердечной, очаровательной и беззаботной.
– Такой и была Джейн, – сказал Причард. – Она легко и свободно сходилась с людьми.
– То, что произошло между нами, имело гораздо большее значение для меня, чем для нее, – сказал Питер. – Может, вам известно, что у меня протез вместо одной ноги.
Причард кивнул:
– Из-за несчастного случая, который произошел с вами в прошлом году. И еще Макс сказал мне, что вы слышали того человека прошлой ночью – того, что столкнул вас в пропасть.
– Слышал, но, к сожалению, не видел.