По ту сторону тьмы
Шрифт:
– А может, ну его? – отозвался второй мальчик, – мы его и так неплохо побили. Может, пойдем ко мне? Мне родители новую игру купили.
– Хорошо. А я с ним потом, дома, поговорю, – сказал Дадли, и все трое куда-то ушли.
– Они ушли? – тихо прошептал мальчик, смотря в щель каменного забора. – Почему они меня бьют?
Мальчик посидел под защитой винограда ещё некоторое время и уже собирался уходить, но его остановили голоса, которые очень быстро приближались. Выглянув из-за листвы, он увидел двух престранных господ.
– …
– Понятия не имею! – отвечал ему второй, но это был не человек, а больших, просто громадных размеров черный кот, на его шее, поблёскивая длинными шипами, красовался широкий ошейник.
– Вот и я о том же, милейший Бегемот. Откуда это прелестное создание может знать, какая музыка творится под нашими пальцами? Эх, какие прекрасные вальсы писал Штраус. А Паганини? Он был непревзойденным мастером! И никто, никто, поверь мне, дорогой друг, ни разу не посмел сказать, что они не музыканты! А чем мы хуже?
– Да ничем! Вот я, к примеру, уже просто великолепно играю на … – гордо начал говорить кот.
– Этом!? – перебив Бегемота, усмехнулся Фагот. – Дорогой мой Бегемот, те нелепые звуки, которые издаёт твой мешок с трубками, просто несуразица какая-то, и музыкой это назвать крайне сложно. Так что дам тебе совет, не тащи ты, бога ради, Это к мессиру, – указывая пальцем на странного вида инструмент, заявил Клетчатый.
– Что ещё за «это» – это, между прочим, волынка, и мой трофей! – сказал Бегемот и возмущенно отвернулся.
– Да твоих трофеев уже целая комната, и всё сплошь какой-то хлам! А если ты будешь играть на этом, с позволения сказать, инструменте, то первый, кто попытается тебя придушить, будет Азазелло, а Мессир, услышав твою «музыку», точно отправит твой пушистый хвост репетировать на улице. Так что выбрось её! – тут Клетчатый ухватился за волынку и попытался вырвать её из цепких лап кота.
Но Бегемот своего отдавать не хотел. Он, крепко вцепившись в волынку, юркнул под руку Фагота и резко потянул, от чего Клетчатый дернулся и, не удержав равновесия, растянулся на пожухлой лужайке возле каменного забора.
Наблюдая за перепалкой двух странных людей, или, точнее, человека и кота, мальчик тихо смеялся, забыв об осторожности. И в тот момент, когда мужчина упал в непосредственной близости от него, мальчик не выдержал и захохотал, прикрывая рот ладонями, чтобы его не услышали. Но эти попытки были напрасны.
– Ну, Бегемот, ну, плут, – ругался Фагот, вставая с земли и отряхивая одежду, – я тебе это … – но, не договорив, умолк и прислушался.
– А что я? Это мой трофей! – обиженно возразил Бегемот.
– Тшш… – шикнул мужчина на кота и осторожно подошел к забору. Туда, откуда доносилось тихое хрюканье.
– Эй, Бегемот, смотри,
– И что ты там уже нашел? – недовольно отозвался кот, отряхивая свою волынку, а, подойдя, увидел мальчика.
Мальчик, осознав, что его раскрыли, хотел убежать, но его остановили.
– Стой, стой! Подожди! – выкрикнул Фагот, ловя ребёнка за руку, – не бойся, этот котяра тебе ничего не сделает. Бегемот, отойди, не пугай ребёнка, – серьёзным тоном произнёс он.
– Да кто ещё тут кого пугает?! – возмутился Бегемот, – ты себя–то видел?!
– Видел, видел, – ворчливо отозвался Фагот. – Привет, как тебя зовут?
Мальчик видел своё отражение в круглых очках странного мужчины, маленький, грязный, с торчащими во все стороны волосами, он сам себе казался тем, кем можно пугать детей.
– Я Гарри, сэр, – тихо произнёс мальчик.
– А я Фагот, а вот этот надувшийся меховой шарик – Бегемот, – махнув в сторону кота, произнёс мужчина. Гарри не смог сдержать улыбки.
– А что ты тут делаешь? – продолжал Фагот.
– Прячусь, – отвернувшись от мужчины, ответил мальчик, – мой кузен Дадли и его друзья решили, что сегодня меня нужно избить дважды, и гонялись за мной. Но я смог убежать, – с достоинством ответил Гарри.
– Кузен? А где твои родители?
– Тётя сказала, что они погибли в автокатастрофе, – удивившись вопросу, сказал мальчик, его редко спрашивали о родителях.
– Что вы тут делаете? – раздался над ними негромкий, но глубокий голос Воланда.
– Мессир… – начал Бегемот, – мы глубочайше извиняемся…
– Мессир, мы нашли ребёнка, – перебил кота Фагот, – и не обычного ребёнка, а мага, – мужчина отошел немного в сторону, чтобы Воланду было лучше видно Гарри.
Мальчик смотрел прямо в глаза Воланду, будто изучал его.
– Какой смелый ребёнок, – произнёс спустя какое-то время Воланд. – Как твоё имя?
– Гарри, сэр, – ответил мальчик.
– Гарри, как интересно, – задумчиво сказал Покровитель теней.
– Отвести его домой, мессир? – подал голос Фагот.
– А он этого хочет? Гарри, ты хочешь вернуться домой? – смотря прямо в глаза ребёнку, спросил Воланд.
Вся душа Гарри вопила о нежелании возвращаться в тот ад. Дадли опять будет его пинать и бить, а тётя и дядя только добавят, если не тумаков, то работы. Но он не мог позволить себе показать свою слабость.
– Да, сэр. Я не хочу доставлять вам неудобства, сэр, – тихо произнёс мальчик, смотря прямо в глаза Черному магу.
– Как же причудливо тасуется колода-кровь, – улыбнувшись кривым ртом, сказал Воланд. – Оставайся, будь моим гостем. Я думаю, что твоё отсутствие не сильно опечалит твоих тётю и дядю. Фагот, проводи юного Гарри в дом и приведи в должный вид. Скоро ужин, – с этими словами Воланд развернулся и направился к дому, на дорожке перед которым и разыгралась вся эта история.