Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

По велению короля
Шрифт:

Она рассмеялась и исчезла, оставив за собой волну нежного аромата, присущего ей одной.

Дункан и Конал с аппетитом позавтракали, уничтожив все результаты трудов Элизабет, и отправились спать. Проснувшись, они вышли в зал. Капитан гарнизона доложил, что все спокойно и на холмах не заметили ни одного подозрительного всадника. Однако он решил сегодня ночью выставить дополнительную стражу. Угнанный скот уже находился на пастбищах. Две дюжины коров, которых отобрал лэрд Даффдура, были спрятаны в загонах.

Братья провели прекрасный вечер за долгой беседой.

Ночь прошла спокойно, а утром Конал и Дункан расстались. Один погнал свою часть скота в Даффдур, а другой принялся за укрепление своего дома. Через несколько дней они должны были вновь встретиться в Даффдуре.

Глава 6

Эллен очень удивилась, когда вошедший в зал Сим объявил о приезде гостей:

– Леди Клайт и младший брат милорда Мердок Брюс!

Эллен поднялась и вышла приветствовать невестку и деверя. Ее взгляд остановился на поразительно красивой женщине с темными волосами и необыкновенными фиалковыми глазами. Ее сопровождал молодой человек с приятным лицом и такими же синими, как у Дункана, глазами.

– Я твоя новая сестра, Адэр, – заговорила женщина, – а это Мердок, младший брат Дункана и Конала. Надеюсь, ты не посчитаешь нас неучтивыми, но как только Дункан сказал, что женился, мы не смогли дождаться официального приглашения познакомиться с тобой.

– Я более чем рада вас видеть, – искренне ответила Эллен. – Сим, принеси вина. Наши гости проголодались и устали.

Она подвела обоих к очагу, где горел неяркий огонь, согревая зал.

Все уселись, и слуги принесли вина. Воцарилась неловкая тишина. Эллен неожиданно растерялась, не зная, что сказать. Очевидно, Адэр тоже было неловко. Но Эллен обуяло любопытство. Почему они приехали без приглашения?

Молчание наконец нарушил Мердок.

– Ты даже красивее, чем описывал Дункан! – выпалил парень. – Он вернется через несколько дней и привезет с собой мужа Адэр. Ты родом с гор…

Последняя фраза была не вопросом, а утверждением.

– Да. А вот теперь живу на границе, – ответила Эллен с легкой грустью. – Но здесь чудесно, Мердок.

– Ты совершенно права, – обрела голос Адэр. – Только я росла на английской стороне.

– А как ты встретила лэрда Клайта? – не выдержала Эллен.

– Меня захватили в плен при очередном набеге. Конал купил меня, вместе с моей старой няней, на ярмарке, в Михайлов день. Элизабет приказали готовить, а мне – вести хозяйство.

– О Господи! – воскликнула Эллен, краснея. Она знала, что случалось с женщинами, ставшими жертвами набегов. Женами, как правило, они не становились.

– Они спасли нас от подгоревшей овсянки и хлеба с червями, – хмыкнул Мердок.

– И ты больше никогда не увидела родных? Как печально! – воскликнула Эллен.

– Мои родители давно умерли. Тогда мне было всего шесть лет, – объяснила Адэр.

– Меня вырастил дед, – вздохнула Эллен. – Родителей скосила зимняя лихорадка. У меня не было братьев и сестер. Только дед и я. Мне предстояло выйти замуж за кузена Доналда, но его и деда убил дальний родственник Макартуров, возжелавший заполучить наши

земли. Я навсегда рассталась с Лохерном.

– А мой дом, Стэнтон, снесен с лица земли. Подобные воспоминания лучше оставить в прошлом, – посоветовала Адэр. – Слишком долго я скорбела по Стэнтону.

– О, ты не так меня поняла, – поспешно заверила Эллен. – Я постаралась забыть свои несчастья. Но всегда буду помнить счастливое детство в Лохерне и своего деда. И назад оглядываться не собираюсь. Воспоминания – всего лишь пустые сны, которым никогда не стать явью. Король дал мне в мужья благородного человека, и теперь у меня прекрасный дом. Мне ли жаловаться, миледи?!

– Адэр, меня зовут Адэр. Вижу, ты очень рассудительна. Дункан это понимает? Или был слишком занят, привыкая к тому обстоятельству, что теперь обладает красивой женой? – усмехнулась Адэр. – Вы прекрасно друг другу подходите. Мой деверь тоже очень практичен и разумен.

– Мы едва знаем друг друга, – призналась Эллен. – Хотя я провела здесь всю зиму, но в основном в обществе Мэгги.

– Он хороший человек, – заверила Адэр.

– Добр и заботлив, – вставил Мердок. – Представляешь, сам в первый раз привел меня к Агнес Карр!

Бедняга немедленно покраснел до корней волос, сообразив, что именно ляпнул собственной невестке.

– Мердок! – упрекнула Адэр. – Агнес Карр – не та тема, которую можно обсуждать в присутствии невинной девушки. Эллен, видишь ли, Агнес – деревенская шлюха. Девушка она славная, но не подобает упоминать о ней в присутствии дам. Кому как не тебе, Мердок, знать об этом! Если действительно хочешь стать священником, учись придерживать язык!

Но, говоря это, Адэр едва заметно улыбалась. Мердок славился своим чистосердечием, и журить его было бесполезно.

– Прошу прощения, Эллен, – покорно пробормотал он, принимая самый что ни на есть покаянный вид.

– В Лохерне тоже была шлюха, но мне об этом знать не полагалось. Однако она научила меня штопать носки и подшивать подолы, – хихикнула Эллен.

Собеседники рассмеялись и дружно решили про себя, что лэрд Даффдура ничего не проиграл от такого брака. Эллен расстроилась, узнав, что Дункан отправился с братом в набег, но Адэр прямо объяснила, что таков образ жизни на границе.

– Тебе придется привыкнуть к тому, что мужчины время от времени отправляются в набег, – пояснила леди Клайт.

– А ты привыкла?! – выпалила Эллен.

Адэр покачала головой:

– Нет. Так и не привыкла. Но что я могу поделать?! По крайней мере, Брюсы из Клайта никогда не грабят людей первыми. Только отвечают ударом на удар. Пришли англичане и увели скот и трех женщин из деревни. Никогда не угадаешь, что будет с бедняжками: продадут их или сделают шлюхами. Конал и Дункан вернули и женщин, и скот. Англичане отправились в очередной набег, и их укрытие никто не охранял, поскольку они считали его хорошо спрятанным. Конечно, они снова могут прийти. И снова подвергнутся нападению. Эти жестокости продолжаются бесконечно и не прекратятся, пока власти не положат этому конец.

Поделиться:
Популярные книги

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3