По велению сердца
Шрифт:
— Я знаю, сэр, — вынужден был признаться Дункан. — И мне очень жаль. Будь это в моей власти, я бы обратил время вспять и не дал злу случиться.
— Так вы знали?! — вскричал лорд Брэди, сузив глаза.
— Догадался несколько недель назад, когда вернулся Финн. Брат проболтался. Моей первой мыслью было, что нужно уплатить долг чести. Но добродетельную женщину я бы брату не доверил и решил, что сам женюсь на леди Марше.
— Тогда почему вы не пришли ко мне сразу же?
Дункан провел рукой по волосам.
— Я хотел добиться
— Нет, она не такая, — вздохнул маркиз. — В точности как ее мать! Все женщины в нашей семье руководствуются собственным умом. Я сам поощрял в них это. И я ими горжусь — кстати, очень горжусь успехами Марши в Оук-Холле. Но ее достижения — серьезные и весьма похвальные — это не совсем то, чего ждет от нее семья. Мы с ее матерью хотели бы видеть дочь в счастливом замужестве, что подразумевает и рождение детей.
— Она говорит, что у нее много детей в Оук-Холле.
— Уверен, можно быть счастливой, будучи незамужней начальницей школы, — сказал лорд Брэди. — Однако Марша создана для любви. Романтической любви! И как иначе, если ее родители любят друг друга, а дом полон детей, которые приносят нам столько радости! Пусть в ней нет ни капли ирландской крови, но она ирландка по духу, потому что воспитана мною. С раннего детства ее очаровывали кельтские легенды, песни и стихи во славу любви, а также героев и героинь, которые боролись за свою любовь!
Дункан сгорал от желания тоже побороться за свою любовь.
— Именно поэтому она и не примет меня, милорд.
Лорд Брэди внимательно посмотрел на него:
— Вы ее не любите?
— Люблю. — Ему казалось, в воздухе витает аромат лаванды, которой благоухали волосы Марши.
— Вы ей говорили об этом?
— Нет. — Дункан тяжело вздохнул. — Не было подходящего момента.
Он вспомнил — в садовом домике, после того как они оделись, она взглянула на него снизу вверх, и таким доверчивым был ее взгляд! Вот он — подходящий момент. А в домике на Керзон-стрит, после того как она призналась, что не может жить без него? Но прошлое не вернешь, как бы ни хотелось.
— Очень трудно выбрать момент, чтобы признаться, что любишь — отца ли, брата или дочь, — заметил лорд Брэди. — Или женщину, которую обожаешь. Но это необходимо сделать. Иногда приходится рисковать — вдруг ваши слова швырнут вам обратно в лицо? И все равно это делаешь.
У Дункана перехватило дыхание — он не мог сказать ни слова. Сколько раз он мечтал, что слова любви будут произнесены им и его отцом, а потом им и братом! Эти слова так и не прозвучали. Наверное, не нашлось подходящего момента. А теперь ничего не изменишь.
Лорд Брэди сжал его плечо.
— Дункан, вы свободный человек. Мы не должны принимать на себя грехи наших близких.
Он почувствовал боль в сердце. Маркизу известно о грехах Финна. Но, вероятно, он и их
— Я начинаю это понимать.
Печально, если это понимание пришло слишком поздно.
Маркиз сказал:
— Моя дочь упряма и независима. Ваше намерение жениться на ней я приветствую. Ваш брат нам не подходит. А вы — подходите. Более того, вы ее любите. Именно любви я и ищу для своих дочерей.
— Благодарю вас, милорд.
— В нашей девочке вы обретете настоящее сокровище. Вряд ли это можно назвать возмездием за то зло, что причинил ей ваш брат. Вам выпало испытание, но я верю — вы примете вызов с честью. — Прикончив напиток, маркиз причмокнул от удовольствия, поставил стакан на стол и вернулся к Дункану.
Дункану оставалось лишь собраться с духом. Он сумеет справиться, что бы ни случилось.
— Но времени на ухаживания я вам не дам, — решительно заявил маркиз. — Дочка может злиться сколько хочет, но решать буду я. Вы поженитесь. Я достану особое разрешение и дам объявление о помолвке в газеты, как только таковое разрешение будет получено. Будете добиваться ее любви, уже став ее мужем.
— Лорд Брэди, позвольте мне сначала поговорить с ней и рассказать о своих чувствах.
— Вы сделаете это после того, как с ней поговорю я и сообщу о своем решении, — ответил лорд Брэди. — Слова любви наверняка смягчат ее нрав.
Дункан, однако, не был так уверен.
— Разумеется, если ваш брат появится у нашего порога, он не будет принят, — сухо добавил маркиз. — Эту потерю леди Дженис переживет. Так же, как когда-то ее сестра.
Дункан понял, что он тронут.
— Могу лишь догадываться, как тяжело отцу расставаться с дочерью, отдавая ее замуж, даже в обычных обстоятельствах. Тем более в данном случае, когда речь идет об оскорблении чести чудеснейшей девушки в мире. Благодарю вас за доверие.
— Всегда рад, — ответил маркиз, и голос его чуть дрогнул.
Определенно Дункану удалось задеть чувствительную струнку его души.
— Сначала вы должны узнать об одном небольшом осложнении.
— И в чем оно заключается? — удивился маркиз.
— Леди Марша заключила сделку с герцогом Бошаном.
— Уже успела? Интересно, как она этого добилась без моей помощи?
— Милорд, это я представил ее герцогу.
— Дункан Латтимор! — сурово укорил его лорд Брэди.
— Простите, сэр. Но я верил в нее. Верю и сейчас.
Лорд Брэди поджал губы.
— В чем именно состоит план?
Дункан рассказал ему все.
— В Оук-Холле для нее сосредоточен весь мир, — сказал он в заключение. — Поэтому ради нее я прошу отложить оглашение помолвки и свадьбу до конца сезона.
— Гм. — Лорд Брэди задумался. — Значит, она должна, как вы говорите, быть «счастлива своей независимостью», пока сезон не подойдет к концу?
— Да.
— Вы говорите, что моя дочь вроде наживки на крючке, чтобы заманить в Оук-Холл внучку герцога?