По воле Посейдона
Шрифт:
— Клетки хорошо закреплены? — спросил Менедем.
Вот тут, если придется, он сможет что-то предпринять.
Но Соклей кивнул.
— Скорее судно потонет, чем они отвяжутся.
— Не говори так! — воскликнул Менедем.
Он благодарил богов, что единственный слышал эти слова. И очень надеялся, что ветер отнес слова так, что даже боги не смогли их расслышать.
— Мы потонем?
Соклей не казался испуганным. Как обычно, он говорил заинтересованно, с любопытством. Как будто просто участвовал в философской
— Не думаю, — ответил Менедем. — Во всяком случае, если шторм не станет сильнее.
Однако шторм как раз становился сильнее: ветер дул все яростнее и завывал в снастях все пронзительнее. Менедем понятия не имел, сколько уже длится непогода, он мог прикинуть время, лишь видя солнце, движущееся по небосводу, а солнце давно исчезло.
Менедем развернул «Афродиту» прямо против ветра. Качка на киле стала сильней, он чувствовал, что каждые несколько ударов сердца судно как будто то карабкается на холмы, то скатывается в долины. Но теперь корабль, по крайней мере, не раскачивался из стороны в сторону, а таран и водорез гарантировали, что акатос не зачерпнет слишком много воды.
Таким вот образом торговая галера прокладывала путь на север. Пара больших волн разбилась о форштевень, но и только. Соклей пробрался вперед и помахал рукой, чтобы дать знать Менедему — павлины пока в порядке.
Менедем хотел было помахать в ответ, но не осмелился снять ладонь с рукояти рулевого весла даже на мгновение.
Небо стало еще чернее. Сперва Менедем испугался, решив, что шторм вновь усиливается, но потом понял, что просто надвигается ночь.
— Хочешь, я тебя сменю, шкипер? — предложил Диоклей. — Ты уже очень давно правишь судном.
Пока келевст не упомянул об этом, Менедем и не осознавал, как вымотался. Но он и впрямь слишком долго простоял на одном месте. Ноги ныли, руки и плечи болели, рукояти рулевых весел заставляли болезненно отдаваться в теле каждый новый толчок морских волн. Менедем открыл было рот, чтобы ответить начальнику гребцов, но вместо этого зевнул.
— Ты справишься? — спросил он.
— Думаю, да, — ответил Диоклей. — Если почувствую, что устал, кликну одного из гребцов, чтобы он ненадолго меня сменил. У нас полно людей, которые провели в морях достаточно времени, чтобы изредка практиковаться в управлении судном. Все, что нужно, — это держать «Афродиту» прямо по ветру, так?
— Я не хочу, чтобы волны били в борта, — ответил Менедем. — Тогда мы все можем шлепнуться на задницы.
Диоклей снова потер свое кольцо.
— Ты прав. Иди поспи немного, если сможешь.
Менедем сомневался, что сможет заснуть, когда «Афродита» подпрыгивает на волнах и дождь льет как из ведра. И все-таки он улегся на юте, даже не позаботившись о том, чтобы укрыться. Какой смысл укрываться в такую-то погоду? Он закрыл глаза…
А когда открыл их, все еще
— Сколько сейчас времени? — спросил он человека, стоявшего на кормовых веслах.
— Точно не скажу, капитан, но за полночь уже перевалило, — ответил тот.
Это был не Диоклей, а плотный моряк по имени Хагесипп.
— Давно сменился начальник гребцов? — поинтересовался Менедем.
— Я совсем недолго стою на кормилах, — пояснил Хагесипп. — Он передал мне их как раз, когда погода стала улучшаться.
— Это похоже на него.
Менедем зевнул и потянулся. У него все еще ныло все тело, но пора было возвращаться к своим обязанностям. Ведь как-никак «Афродита» была его судном.
— Теперь я возьму рулевые весла, Хагесипп. Иди поспи. Можешь лечь на мое место, если хочешь.
— Если не возражаешь, капитан, я лучше вернусь на свою банку. Я привык спать на ней, когда мы в море.
И Хагесипп двинулся к середине акатоса.
— Как хочешь. — Менедем хлопнул моряка по голому плечу.
Хлопок прозвучал громче, чем он ожидал: его рука была мокрой, как и тело Хагесиппа.
Теперь, когда дождь стал не таким сильным, сквозь его шум можно было расслышать храп. Гребцы, не сидевшие на веслах, торопились отдохнуть, пока есть такая возможность. Менедем вспомнил о павлинах: как они перенесли шторм?
Он пристально посмотрел в сторону бака, надеясь увидеть там длинную, угловатую фигуру Соклея, вырисовывающуюся на фоне неба. Не увидев двоюродного брата, капитан слегка рассердился. Он знал, что это глупо — Соклей тоже имел право на отдых, — но ничего не мог с собой поделать.
Поскольку Менедем был раздражен, он не сразу понял, что на севере видны звезды. Дождь ослабел, превратился в моросящий, а потом и вовсе кончился. Над «Афродитой» проносились облака. К тому времени как розовоперстая Эос начала раскрашивать восточный небосклон, шторм стих как и не бывало.
Диоклей открыл глаза, увидел, что Менедем стоит на рулевых веслах, и сказал:
— Что ж, я не сомневался, что увижу тебя именно здесь. Когда ты принял вахту у Хагесиппа?
— Где-то после полуночи, — пожав плечами, ответил Менедем. — Так он мне сказал, и откуда мне знать точнее?
— Неоткуда, — согласился келевст.
Он встал, потянулся, как недавно потянулся Менедем, и огляделся по сторонам.
— Хорошая погодка установилась после шторма.
— Я бы предпочел хорошую погоду вместо шторма, а не после него, — сказал Менедем.
Диоклей рассмеялся.
Легко смеяться под голубыми небесами посреди тихого, спокойного моря. Менедем тоже засмеялся.
Вскоре после этого проснулись моряки. И Соклей, который спал между рядами павлиньих клеток.