Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

По воле случая. Том 2
Шрифт:

Усмешка на лице эльфийки, появившаяся при попадании в защиту первого шарика, сменилась напряжением, когда следующий влетел в то же самое место. И еще. И еще. Словно вагоны поезда, идущие строго за паровозом, причем каждый следующий шар бил все мощнее. На шестом ее Щит пошел трещинами, а на восьмом лопнул, осыпаясь невесомыми осколками. Девятый врезался в живот девушки, взрываясь и отшвыривая ее на край площадки, а последний разорвался уже о купол защиты площадки, улетев туда по взмаху руки Тома, который вовремя понял, что это попадание могло бы стать фатальным для противника

и успел отвести удар.

— Он невероятен…

— У, я смотрю, все серьезно? — покосилась на Фи подруга. Хотя надо отдать должное, парень действительно неплох. Похоже A-ранг, может даже…

— Нет, быть такого не может. — помотала головой девушка.

— О древо… Я конечно не против, чтобы его потрепали, но она ведь несерьезно? — забеспокоился Тайлем, с тревогой наблюдая за медленно поднимающейся начальницей. Держащаяся за окровавленный бок, с перекосившимся от боли и злобы лицом, Раниэль была не похожа сама на себя. А над ее рукой закручивались сразу три рунных круга.

— Твою мать! — не выдержали нервы понявшего все раньше других Тайлема. — Командир, не нужно! Вы перебарщиваете! Черт, срочно включите подавитель магии и зовите лекарей!

Но сделать никто ничего не успел — эльфийка закончила плетение и из засветившейся вокруг Абеля земли вырвался огромный столп плотного пламени, жар которого ударил по зрителям даже через барьер.

Вокруг поднялась паника, а Амарелия прижалась к барьеру, неверяще смотря на огненную колонну метра четыре в ширину и столько же в высоту, скрывшую её подопечного. Плетение «эсок». Она бы с подобным может и справилась, но Том только начал учиться, и каким бы талантливым ни был…

— Твою мать, твою мать, твою мать… — причитал в повисшей тишине Тайлем.

В этот момент похоже, даже до Раниэль начало доходить, что она переборщила. Торжество на ее лице сменилось тревогой, а потом и откровенным ужасом, и девушка замерла посреди площадки.

— Развей плетение, поставь защиту, сделать хоть что-нибудь, дура сумасшедшая! — бессильно ударила по барьеру Амарелия. Настроенный на полную защиту от вмешательства посторонних, он не пропускал даже защитные заклинания, не давая ей и шанса помочь студенту. — Уберите уже эту чертову стену!

— Я…я…он разозлил меня… — запинаясь проговорила командир отряда и сделала шаг к столпу, лихорадочно пытаясь отменить заклинание и только сейчас понимая, сколько энергии в него вложила.

— Заткнись и действуй!

— Чего шумим? — раздался вдруг искаженный от напряжения голос и из огненной колонны шагнул абсолютно невредимый Том, с заметным усилием удерживающий вокруг себя темную пленку неизвестной защиты.

— Что за…Как такое возможно? — прошептал кто-то из отряда, а у Амарелии от облегчения подкосились ноги.

— Я… Я не рассчитала силу… Пожалуйста прости меня… — испуганно прошептала Раниэль и опустошенно упала на колени, сквозь слезы неверяще рассматривая парня.

— Это и правда было очень близко, — раздраженно покачал головой Том. — Я думал у нас обычный поединок, а не смертельная битва…

— Что за чертовщина тут творится? Чего встали,

олухи?! — ворвался в помещение взмыленный Шульц. — Быстро снять барьер! Своего командира тащите к целителям, какого черта их вообще тут нет? Мистер Абель, вы в порядке? Прошу, следуйте за моими людьми, вам окажут всю необходимую помощь. И искренне прошу прощения у вас и мисс Уингс.

— Вы откуда тут? — перевела на него взгляд Амарелия.

— Наблюдал по камерам. Увидел, что де Прим начинает срываться и поспешил сюда. У нее три дня назад умерла мать, вот и понесло. Действия моей подчиненной были абсолютно неприемлемы, я приношу искренние извинения, и если могу что-то для вас сделать — только скажите. — опустил голову мужчина.

— Полковник…Какого черта вы позволили ей устроить этот поединок, если обо всем знали? И какого черта вы вообще допускаете к работе сотрудника в подобном психическом состоянии?! — разъярилась Амарелия. — Завтра же я поставлю перед министром вопрос о вашей профессиональной непригодности!

— Конечно, я все понимаю. Это исключительно моя вина.

— Мисс Уингс, подождите. Не нужно ставить никакие вопросы. Во всем этом есть и моя вина, я поддался азарту и эмоциям. Давайте лучше позаботимся о мисс де Прим. — устало подошел к ним Том.

— Уверен? Ты мог погибнуть. — перевела на него взгляд Амарелия и парень поежился: оказаться на месте Шульца ему бы точно не хотелось.

— И все же я здесь, цел и невредим. К тому же, я прекрасно понимаю состояние Раниэль. Уверен, если мы привлечем ко всему этому ненужное внимание министерства, всё станет только хуже. Сейчас ей нужна поддержка и помощь.

— Хорошо, — постепенно успокаиваясь, несколько раз глубоко вздохнула эльфийка. — Полковник, я очень в вас разочарована и делаю это исключительно ради Томаса и Раниэль. Пойдем отсюда.

— До встречи, сэр. — кивнул Том замершему с опущенной головой Шульцу и поспешил за девушкой.

***

— Как ты вообще это пережил? — непривычно тихо спросила Амарелия, когда они сели в машину.

— М? Купол абсолютной защиты. Сложно, тяжело, требует кучу энергии, но штука эффективная.

— Тауриэль меня прибьет. — опустила голову на руль эльфийка. — И прости за все это, я не ожидала подобного. Кстати, чем ты ее так приласкал? Я про огоньки.

— «Танец огня и света на лунной тропе». Название не я придумывал, так что не надо тут! — демонстративно возмутился Том, когда помощница ректора неверяще на него покосилась и, убедившись, что парень не шутит, звонко рассмеялась. «Лунная тропа» в названии одного из любимых плетений Мастера появилась только что в попытке немного отвлечь девушку. И ведь сработало, так что Кейташи бы его понял.

— Прости-прости. Автор был очень…поэтичен. Отличное плетение.

— Мне тоже нравится. И спасибо за интересный опыт. — поблагодарил Том. Прошедший вызывал в нем двоякие чувства: с одной стороны, это было действительно полезно для понимания, на что он вообще способен против настоящего S-ранга. Но с другой… Вся эта ситуация с Раниэль… Всё былое раздражение на девушку ушло без следа, сменившись сочувствием.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин