Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Иначе бы император Остромир не мотался сейчас туда-сюда по Нью-Вашингтону, а сидел где-нибудь на росском линкорике под защитой десятков других кораблей.

Вообще, надо сказать, что росский ублюдок оказался совсем не таким, каким он представлялся Милтону прежде. Отважный, решительный, быстрый. И с железными пальцами…

Капитан и сейчас чувствовал на своей шее хватку ублюдка.

Да-а-а, хорошо еще, что он сразу обуздал свой гнев! А то валяться бы сейчас со свернутой шеей.

Увы, но Вершитель не выдержал проверку на вшивость. И с чего мы все так его боялись, Ксену его побери

со всеми потрохами! В мирное-то время он тоже казался смелым и решительным. Но война всех выводит на чистую воду, как говорят россы… Вот и выясняется теперь, что дядюшка Тим тоже не безгрешен. Окружил себя сплошными бездарями. Это каким же ослом надо быть мистеру Герберту Брекинриджу, если агенты руководимого им ЦРУ не имели ни малейшего понятия об имеющемся у россов новом оружии! А оно имеется – иначе сердце Ордена не захватили бы так быстро и с такой непостижимой легкостью!

А Энди Колфакс?

Советником по какой науке он был, если все его ученые не смогли обеспечить технологическое превосходство над противником? А ведь еще несколько лет назад оно имелось. Россы-то в хвосте плелись и только на нашу помощь в то время и надеялись!

Да, дядюшка Тим, разочаровал ты меня. Крайне разочаровал!

Все свои замыслы ты велел проводить в жизнь любой ценой. А в результате россы, захватив «Дуайт Эйзенхауэр», получили не только сведения о его вооружении, но и доказательства преступления, совершенного Орденом на чужой территории. А в результате главы нейтральных стран тут же отшатнулись от нас! Здесь бы и другой министр иностранных дел не помог, не то что этот мягкотелый скунс Джонни Уиндом… И как ни крути, а ты сам, дядюшка Тим, выкопал себе могилу.

Нет, я, разумеется, хорошо понимаю: такие, как ты, вечно окружают себя скунсами да ленивцами. Чтобы не подсидели, чтобы выглядеть на их фоне стремительным гепардом… Однако надо ведь и меру знать!

Так стоит ли после всего этого отдавать за тебя жизнь?

Милтон глянул на росского императора.

Тот продолжал приказывать своим многочисленным подчиненным, и по репликам его становилось понятно, что дело обстоит совсем плохо.

Сайнт-Рон-Сити практически захвачен. Сопротивление больше нигде не оказывается. Даже возле дворца Вершителя. Самого Бедросо, надо полагать, там уже и нет. Ни его, ни девиц Романовых. Дядюшка Тим наверняка забрал их с собой, чтобы использовать в качестве живого щита. Уж на такое-то у него смелости и решительности хватит.

– Ну и как? – сказал он росскому императору. – Отыскали ваши люди Вершителя?

Ублюдок бросил на Капитана быстрый взгляд – будто выстрелил!

– У вас есть предположения, мистер Милтон, где Бедросо может скрываться?

– Нет, таких предположений у меня нет. Не я занимался подготовкой возможной эвакуации Вершителя.

– А кто?

– Я даже этого не знаю. Бедросо – человек неглупый, он все яйца в одну корзину не складывает. Зато подготовкой его новой личины занимался я.

– То есть, он будет прятаться за симулякра?

– Разумеется. Ведь его истинный генокод раздобыть сложно, но возможно. А вот генокод симулякра знали всего два человека. Один из них – я.

– А второй уже ничего никому не скажет, верно?

– Вы чрезвычайно проницательны,

ваше величество. Верно?

– Ваше императорское величество. Мои подданные обращаются ко мне именно таким образом.

Милтон усмехнулся.

Впрочем, страх изо всех сил пытался разодрать его душу на части, и Капитан почувствовал, что усмешка вышла кривой и нелепой.

– Означает ли это, что у меня есть хоть какая-то перспектива стать вашим подданным?

Остромир улыбнулся уголком рта:

– А вы – большой наглец, мистер Милтон! Могу сказать только одно… При определенных условиях у вас есть кое-какая перспектива избежать подворотни. И в результате остаться в живых.

Милтон восхитился.

А ублюдок-то не дурак! В мгновение ока оценил ситуацию и принял решение. Он же наверняка знает, что одним из главных виновников смерти его дяди и личного секретаря является Капитан Офиса Добрых Дел. И наверняка всей душой ненавидит Милтона…

Однако тут же просчитал сложившуюся ситуацию и справился с ненавистью.

Милтон для него – все ж таки фигура второго плана. Главное – Вершитель! Сестер можно выручить только через Бедросо.

А в результате у него, у Милтона, появляется надежда. Конечно, ублюдок способен и обмануть. Но тут уж как сложится. В противном-то случае вообще надеяться не на что. Поставят к стенке и глазом не моргнут. Мать-то Остромирову парни упустили.

Но как она могла вырваться из-под охраны двоих спецагентов, да еще таким образом, что они ничего не заметили?

Уцелевшего охранника допросили, и тот поклялся, что пленница исчезла из закрытой комнаты совершенно неизвестным способом.

Милтон был склонен ему верить.

А росский император, похоже, нет. Потому что решил допросить «сторожа» с помощью суперпентотала.

Блока-то у агента не было: Милтон совсем не хотел посвящать в ситуацию с графиней лишних людей. Тем более – ментала…

О чем и сообщил Остромиру.

Однако и под действием химии агент повторил то же самое.

Пленница получила дозу снотворного и спала в четырех стенах. Возможности покинуть помещение у нее не было никакой.

– Что ж, ваше величество… Попытаемся тогда создать эти определенные условия. Я готов отдать вам маскировочный генокод, заложенный в симулякр Вершителя. И в симулякры обеих ваших сестер в придачу.

– Что для этого требуется, мистер Милтон? Добраться до вашего личного кабинета в Офисе Добрых Дел?

– Не обязательно. Достаточно побывать возле любого сетевого терминала, откуда можно выйти в инфообменник.

Император покачал головой:

– Сдается мне, Капитан, вы заранее подготовились к такой ситуации.

Милтон снова улыбнулся и почувствовал, что на сей раз улыбка получилась вовсе не кривой:

– У вас, у россов, есть подходящая к этому случаю поговорка, ваше величество. Береженого бог бережет…

– Да, есть. И эта же самая поговорка подсказывает мне, чтобы я потребовал от вас еще один маскировочный код. Фрагербритской принцессы Розалинды, моей невесты.

Капитан опешил:

– А фрагербритская принцесса-то тут причем?

– Притом же, причем и мои сестры! Разве не вы похитили ее? Разве не у вас она содержится в качестве заложницы?

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Виконт, который любил меня

Куин Джулия
2. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.13
рейтинг книги
Виконт, который любил меня

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9