Побег
Шрифт:
– Пркр, - прошептал он руну отмены, с омерзением глядя на обезглавленную тушку петуха и свои окровавленные руки.
«Какой же ты чистоплюй», - презрительно сказал внутренний голос.
Кто-то когда-то уже называл его чистоплюем… Гарри не помнил, кто именно…
«Я постараюсь привыкнуть, Том», - ответил он этому голосу, не заметив, что дал ему имя.
«Очень на это надеюсь, Поттер!» - язвительно произнёс голос совершенно снейповским тоном.
Драко немедленно кинулся к Поттеру, накладывая диагностирующие заклинания.
– Вот здорово! – минут через пять заулыбался целитель. – Потти, ты в полном
Так всё и пошло. Втихомолку, незаметно от старших они аппарировали в поместье Забини, где Гарри по очереди забирал энергию у Блейза, Драко, Грега, и даже Фионы и передавал её Асториии. Но почему-то поток магии у девушки не становился таким же мощным, как, например, у Фионы. Девушка оставалась на уровне довольно слабого мага. Она даже не могла выполнить те заклинания, которые легко выполняла в школе.
После одного раза Гарри стал избегать забирать энергию у Фионы. У него были на это причины.
Как-то после очередного сеанса, Драко, Блейз, Фиона и Астория остались в лаборатории. Грег увлёкся огромной домашней пиццей, которому ему приволокли эльфы. А Гарри захотелось на свежий воздух. Его мутило после очередного убийства ни в чём не повинной курицы.
Он брёл по ухоженному саду поместья Забини. Изабелла Забини любила розы. Роз было великое множество. И огромные плетистые кусты, которые были подвязаны к специальным подпоркам, и маленькие тёмно-красные душистые розочки, которыми была увита беседка, и огромная клумба миниатюрных карликовых роз нежных расцветок. Гарри с удовольствием вдыхал воздух, напоенный сладким ароматом.
Так он добрёл до огородных плантаций. Здесь Изабелла Забини выращивала исключительно ядовитые травы: наперстянка соседствовала с болиголовом, синели цветки аконита, бубонтюбер уже завязывал свои пахнущие бензином зелёные прозрачные коробочки. В открытый грунт были высажены мандрагоры, которые начали цвести под щедрым солнцем. Маленький эльфёнок общипывал цветы, чтобы больше питательных веществ уходило в корень мандрагоры.
Леди Забини по-итальянски давала какие-то указания эльфу-садовнику. В Италии даже домовики были экспансивными. Они позволяли себе спорить с хозяевами, неистово махая лапками и по-магловски постоянно целуя большой палец. Так и этот эльф-садовник что-то трещал по-итальянски, суя под нос хозяйке несколько чёрных глянцевых ягод волчьего лыка. Наконец Изабелла замахнулась на него лопаткой. Эльф опасливо отскочил от неё, поклонился и убежал к теплице, по пути давая указания своим подручным – маленьким эльфам-детишкам.
– Здравствуйте, леди Забини, - вежливо поклонился Гарри.
– Здравствуйте, мистер Поттер, - отозвалась женщина.
Мать Блейза совершенно не возражала против их ежедневных сборищ. Общительный, компанейский Блейз постоянно собирал вокруг себя друзей, и она привыкла к этому. Гарри рассматривал женщину, думая, как бы ей сообщить новость. Она должна узнать первой.
Тридцатитрёхлетняя Изабелла Забини сияла яркой южной красотой, пряной и сладкой одновременно. Чёрные вьющиеся волосы, огромные, чёрные, как маслины, глаза с поволокой, опушённые густыми ресницами, нос с лёгкой горбинкой, большой чувственный рот. Блейза она родила в пятнадцать лет, влюбившись без памяти в африканского колдуна и сбежав с ним из дома. Колдун умер таинственной смертью, а беременная
Четыре месяца назад Изабелла похоронила своего очередного (пятого) мужа. Мужья у неё умирали с завидным постоянством от совершенно естественных причин: инфаркта, инсульта, падения с гиппогрифа во время прогулки, оставляя вдовушке довольно большие состояния. «Эти мужики такие дохлые», - сокрушалась свежеиспечённая вдова и вскоре находила себе нового мужа. Женщины рода Забини при замужестве не меняли фамилию
– Леди Забини, разрешите вас поздравить, - сказал Гарри. – Вы мечтаете о внучке? Через восемь месяцев у вас их будет сразу две. У Фионы будет двойня. Можно заранее придумать имена.
Изабелла метнула в него острый взгляд.
– До свадьбы успели, негодники, - усмехнулась она. – Спасибо, мистер Поттер. Как вы узнали?
Гарри пожимает плечами. Он и сам не понял, как он узнал. Он просто почувствовал и всё.
– Очень приятное сообщение, - продолжает Изабелла.
– Могу ли я быть вам чем-нибудь полезной?
А Гарри, который рассеянно оглядывал огород, вдруг увидел заросшую травой грядку. Среди травы виднелись восхитительные цветы густого фиолетового цвета с жёлтой серёдкой. Он уловил их слабый приятный аромат.
– А можно у вас попросить несколько ирисов с корнями? – несмело спросил он. – А то у лорда Малфоя в саду совсем нет цветов, одни деревья.
– Ой, да забирайте все. Я сама не знаю, зачем я их посадила, - махнула рукой Изабелла. – Я на их месте высажу земляной крокотук, пользы больше будет.
И Изабелла по-мальчишечьи засунула в рот два пальца и свистнула. Она что-то долго говорила примчавшемуся к ней садовнику, показывая то на ирисы, то на Гарри.
– Си, синьора, - наконец понятливо кивнул эльф.
Он подскочил к Гарри и схватил его за руку. Миг, и они очутились в вишневом саду поместья Люциуса. Эльф трусцой обежал весь огромный сад, выбрал тенистое местечко между вишнями, мигом вскопал землю своей непостижимой эльфийской магией. (Почему-то Поттеру даже в голову не пришло спросить разрешения у лорда Малфоя, можно ли так самовольничать в его саду).
– Уно моменто, сеньоре, - кланяясь, пролепетал садовник и исчез.
Через три минуты он появился со своими гомонящими маленькими помощниками. Каждый эльфёнок держал в руках по два ириса с корнями, прикрытыми влажной мешковиной. Они вкопали их в землю и нарастили вокруг траву. Теперь стало похоже, что ирисы росли тут давным-давно. Старший эльф упал на землю и распластался на ней, прикладываясь ухом. Потом извлёк откуда-то странную фиговину в виде раструба, воткнул её в землю. Через некоторое время из раструба начала брызгать вода, орошая ирисы. Эльфёныши издали победные крики и в восторге начали прыгать под брызгами воды.
Из объяснений садовника на ломанном английском языке Гарри уяснил, что это садовый разбрызгиватель. Он тянет воду из подземных вод, которые именно в этом месте расположены близко к поверхности. Он сам будет определять, нужен ли полив цветам, или нет.
– Ирис любить влага. Си, сеньоре? – лопотал эльф, вытирая испачканные в земле лапки о свои рабочий фартук.
Гарри, обалдевший от такой стремительной, суетливой и шумной работы, только кивнул головой.
– Грацио! Чао, сеньоре! – и эльфы исчезли.
Элита элит
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Офицер-разведки
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
