Поцелуй Большого Змея
Шрифт:
Время в пещере текло незаметно. Я не знал, наступил ли полдень, или день уже клонится к вечеру. Свет, падавший из отверстия в потолке, был одинаково ярким по сравнению с отступившей в углы темнотой.
В какой-то момент я почувствовал сильный голод. В животе начало бурчать так громко, что я невольно прикрыл его руками. Ноги от долгого сидения затекли, и голова работала все хуже и хуже. Наконец я не выдержал и попросил передышки.
– Ты уже устал? – искренне удивился Малих.
– Да, учитель. Сил не хватает.
– Те, кому не хватает сил, – назидательно произнес Малих, – останавливаются на полдороге. Ты же не успел сделать даже половины шага. Ладно, ложись на живот и прикрой глаза.
Я улегся посреди комнаты и с облегчением сомкнул веки. Малих присел рядом, и я скоро почувствовал, как ледяной холод окружает мою голову.
– Не открывай глаза, – жестко предупредил Малих. – Не вздумай открывать глаза.
Не знаю, сколько времени продлилось мое лежание, но когда мне было позволено встать, усталость как рукой сняло. Я уже не хотел ни пить, ни есть, и урчание в животе тоже прекратилось.
А Малих, обрадованный приливом моих сил, начал диктовать нечто странное и малопонятное. Оно, как, впрочем, и все остальные выученные правила, до сих пор прочно сидит в моей голове, крепко уцепившись за память острыми краешками букв.
– Суть «одежд», которые состоят из дней человека, – монотонным голосом бубнил Малих, – в том, что человек и время – это мужское и женское начала. Человек и все ступени его души – это мужское, а время мира – женское. Это душа и дух. И поскольку душа сопричастна телу, из дней и годов образуется тело для духа, как сказано: «Женское
Он остановился и посмотрел на меня.
– Тебе все понятно, Шуа?
– Нет, – я отрицательно покрутил головой. – Мне ничего не понятно, учитель Малих.
– Это хорошо, – с явным облегчением вздохнул Малих. – А то я уже испугался.
Он немного помолчал, а потом добавил.
– Есть мысли, которые осознаются только в реке. Их невозможно усвоить, стоя на берегу. Ты всего лишь опустил в воду пальцы правой ноги. Было бы очень странным и даже возмутительным, если бы мальчик в твоем состоянии понимал, о чем идет речь. Даже очень способный мальчик.
Он снова замолчал, и некоторое время молча расхаживал по комнате.
– Ладно. Давай продолжим. Я скажу тебе еще несколько фраз, и ты запомнишь их так же, как и предыдущие правила. Неважно, что понимание пока далеко от тебя. Душа сама поймет. Повторяй эти слова вместе с правилами.
Хорошо сказал третий Наставник: время – друг и любимая человека. Он разделил время на три части: прошлое, настоящее и будущее, которым соответствуют три части души и три части тела: голова, сердце и чресла.
Как голова, начало тела и самое высшее в нем, снижается, переходя в другие части, так же изменяется прошлое по отношению к настоящему. Так же и время – суть его в настоящем, а прошлое – только учитель, способный оказать помощь.
И хватит на сегодня, – сказал Малих, усаживаясь на соседний камень. – Начинай повторять.
И я принялся повторять с самого начала все выученное за день. Малих внимал моим словам, слегка раскачиваясь и кивая головой в такт, словно слушая музыку.
– Хорошо, хорошо, – иногда говорил он. – Просто замечательно, хорошо.
Когда я закончил, он снова погладил меня по голове. Теперь я не хотел уворачиваться, ведь пальцы Малиха приносили покой и силу.
– Ты способный мальчик с прекрасной памятью, – сказал Малих, не опуская руки. – Сосуд, способный вместить много света. Очень много света. Только не ленись и слушайся учителей.
Он поднялся на ноги.
– Урок закончен. Завтра после Дома собраний ты приходишь прямо сюда. Переодевшись, конечно. Дорогу запомнил?
– Запомнил.
– Доброго тебе света. И не забудь перед сном повторить сто один раз все, что мы прошли за сегодня.
– Но когда же я успею, учитель Малих?!
Он пожал плечами, молча повернулся и вышел из комнаты.
Первые два дня работы над рукописью пролетели, как во сне. Мне и в голову не приходило, что я смогу настолько увлечься повествованием. История, рассказанная Шуа, предстала перед моими глазами явственно и четко, будто в кинофильме.
Наверное, тому способствовали окружавшие меня необычные обстоятельства. Опасность, витавшая в воздухе, обострила чувства. Детали приблизились, словно под окулярами бинокля. Я чувствовал ступнями прохладные плиты Кумранских подземелий, а шум пальмы за окном напоминал шорох ветра в коридорах обители.
Свой сотовый я отключил, закрыл Outlook Express, переносную трубку обычного телефона жена унесла на кухню. Я плотно затворил жалюзи в окнах кабинета, чтобы ни один отблеск озорного средиземноморского солнца не попал на экран компьютера. Темнота, воцарившаяся в комнате, походила на мрак второго уровня пещер, по которому расхаживали персонажи. Окно я открывал лишь после полуночи, и пальма, шумевшая под порывами ночного ветра, словно десять тысяч голодных мышей, до рассвета могла наблюдать голубое свечение экрана.
Александр преувеличил, говоря о трудности текста. Он перевел его на внятный и вполне доступный современный язык, который я без труда разбирал. Дочитав рукопись, я открыл верный Word, и пальцы привычно забегали по клавиатуре.
И вот тут-то писательское воображение сыграло со мной шутку. Я погрузился в тему и начисто позабыл, что занимаюсь переводом, а не сочинительством. Ожившие образы Шуа, Кифы, Шали, Звулуна, Малиха предстали перед моими глазами. Я увидел подземные коридоры так ясно, словно сам разгуливал по ним вместе с героями. Они спорили, искали истину, спотыкались или шли в Дом Собраний, а мне оставалось только записывать увиденное.
Иногда я останавливался, чтобы перечитать написанное, и сокрушался, раздраженно хлопая ладонью о стол. Слова не могли передать полноту картины. Текст, мерцающий на экране компьютера, сильно уплощал, упрощал полотно. Я возвращался назад и лихорадочно дописывал детали: желтые столбики света, дрожащие посреди бархатной темноты подземелья, пухлые зеленоватые облака с серебряной оторочкой, проплывающие над обителью, переливчатое трепетание хвои на соснах монастырского сада.
Мне хотелось показать читателю то, что удалось увидеть самому, и в итоге… в итоге получающееся художественное произведение значительно отдалилось от сухого текста свитка. Шуа, или некий древний автор, писавший от его имени, конечно, не нашел места ни для красочных описаний природы, ни для портретов действующих лиц. Пергамент в те времена стоил дорого; заполнять его цветом, вкусом и звуком никто не мог себе позволить. Шуа зафиксировал только события, четкую тропку повествования, а я, пройдя по этой тропке, воссоздал окружающий ее пейзаж, таким, каким он мне привиделся.
– А может быть, – думал я, в очередной раз пересматривая написанное, – нужно решительно вычеркнуть все красивости и оставить только текст оригинала, изложив его внятным языком? Ведь Шуа не приглашал меня в соавторы и не давал право раскрашивать начерченную им контурную карту.
Но с другой стороны, в таком виде этот текст будет интересен только узкому кругу профессиональных историков. Предлагать его издательству или художественному журналу бессмысленно. Ученых, которым я смогу послать перевод, «тамплиеры» смогут запугать, а потом, в случае непокорности, устранить. Точно так же, как запугали и ликвидировали Александра. Мое спасение в выходе на широкий круг читателей, а значит – текст должен быть написан по литературным канонам нашего времени.
Придя к такому выводу, я успокоился и вовсе отпустил узду, сдерживающую воображение. По счастливой случайности, всего за год до описываемых событий я побывал в Кумране. Несколько часов бродил по руинам построек ессейской общины, взобрался на сохранившийся фундамент огромной башни, рассматривал в бинокль черные провалы пещер, откуда бедуины извлекли драгоценные свитки. Мертвое море, основательно усохшее за прошедшие два тысячелетия, теперь лазурно переливалось примерно в километре от руин. Во всяком случае, место действия я представлял довольно неплохо, поэтому живые картинки непрерывно двигались перед моими глазами, а пальцы безостановочно стучали по клавиатуре.
– Ты никогда не работал с такой скоростью, – сказала на третий день жена, принеся мне в кабинет легкий ужин. Или завтрак – я почти утратил представление о времени – в комнате постоянно царила темнота, а спал я урывками на диванчике возле письменного стола.
– Глядишь, за неделю и закончу, – хвастливо сказал я, с жадностью набрасываясь на бутерброд.
– Увы, – грустно заметила жена, – но этой недели у тебя уже нет.
– Что случилось? – надкушенный бутерброд вернулся в тарелку.
– Звонили, – ответила жена, усаживаясь на диванчик. – Уже несколько раз. Я не хотела отвлекать тебя от работы, поэтому молчала. Прямо на следующее утро после того, как ты уселся за компьютер, объявился инспектор Сафон. Вежливый, будто похоронщик, и гладкий, точно глист. Я ему сообщила о твоей болезни. Он пожелал скорейшего выздоровления и выразил надежду, что болезнь не серьезна. Полицейский! Распинался, словно проповедник на кафедре. Пусть Милосердный протянет ему – тебе, то есть, – руку помощи.
Звонил он и вчера. Опять осведомлялся о твоем самочувствии. Я сказала, что улучшения пока нет. Тогда инспектор предложил прислать своего врача. Бесплатно, конечно, для консультации. Когда я поинтересовалась, с каких пор полиция проявляет такую трогательную заботу о подследственных, он слегка замялся, а потом прямо заявил, что их очень интересуют сведения, которые можешь сообщить только ты. И посему забота о твоем здоровье входит в круг его служебных
Жена тяжело вздохнула, взяла с тарелки надкушенный бутерброд и откусила изрядный кусок.
– Смотри, не заразись, – предупредил я. – Болезнь может оказаться инфекционной.
– Ну-ну, – криво усмехнулась жена. – Сейчас тебе станет не до шуток.
Она вытащила из кармана халата конверт и положила на стол.
– Вот, нашла под дверью. Полчаса назад. Полюбуйся.
На гладком белом конверте стояло мое имя. Он был уже вскрыт, прежде чем зайти ко мне в комнату, жена прочла послание.
Я запустил пальцы вовнутрь и вытащил два листка. На одном было напечатано цветное изображение экрана компьютера с текстом, а на втором чернели несколько строк:
– Уважаемый господин писатель! Прекратите играть с нами в прятки. Предлагаем вам немедленно передать инспектору Сафону ваш компьютер. После соответствующей проверки он будет возвращен в целости и сохранности. Мы обязуемся изъять только оригинал письма, посланного вам покойным господином Акерманом, и то, что вы успели столь неосмотрительно сочинить на эту тему.
– Откуда они знают про сочинения! – с досадой воскликнул я. – У них есть удаленный доступ к моему компьютеру?
– Взгляни на второй листок, – мрачно подсказала жена.
Я взял листок в руки, поднес ближе к глазам и обомлел.
Это была фотография экрана, и на нем вполне четко просматривалась одна из написанных вчера страниц.
– Но как же они это делают, черт побери?! – вскричал я.
– Через окно, – жена поднялась и рывком отодвинула створку жалюзи. – Фотографируют из дома напротив.
Я подошел к жене и встал рядом.
– Не может быть, до дома напротив слишком далеко. Съемка велась откуда-то рядом. Но откуда?
Налетевший ветерок обдал наши лица прохладой. Стояло раннее утро, солнце еще не успело высоко подняться над горизонтом, но все вокруг уже было залито голубоватым светом. Листья пальмы жестяно дрожали, и мне в голову пришла такая простая и очевидная мысль, что я даже завыл от досады.
– Слушай, – спросил я жену. – С этой пальмой за последние три дня ничего не делали?
– Делали! – ответила жена. – Я уже два года прошу домовой комитет вызвать садовника, почистить ствол от старых листьев. И вот вчера они, наконец, собрались и пригласили бригаду. Ты разве не видишь, что пальма стала куда красивее?
– Вижу, вижу, – пробормотал я, направляясь к шкафу.
Несколько лет назад приятель из России оставил нам в подарок военный бинокль с сорокакратным увеличением. Для туристических целей бинокль оказался бесполезным. Он позволял увидеть только небольшой участок пейзажа, очень сильно его приближая. Один раз я взял его с собой в поездку и, вернувшись, засунул в дальний угол шкафа. Выбрасывать жалко, а пользоваться невозможно. Но сегодня эта бесполезная в домашнем хозяйстве вещь могла сослужить хорошую службу.
Пальма прыгнула ко мне навстречу; я мог рассмотреть оранжевых букашек, деловито снующих по стволу, сосчитать прожилки на жестких зеленых листьях. Медленно водя биноклем, я начал исследование и почти сразу нашел то, что искал. Маленькая камера, похожая на ту, которой я пользовался для общения в Skype, пряталась между гроздьями фиников. Замаскировали ее довольно искусно, из-под красновато-желтых плодов торчал только объектив. Заметить его без сорокакратного увеличения было практически невозможно.
– Погляди, – я протянул бинокль жене.
Она приставила бинокль к глазам, тихонько охнула и села на подоконник.
– Ты понимаешь, что это все значит? – тихо спросила жена.
Жалость и грусть переполнили мое сердце. Я любил ее, женщину согласившуюся разделить со мной горести писательской жизни. Я еще не успел отплатить ей за добро, которым она ежедневно одаривала меня. Переносил, откладывал, отодвигал. Сдать рукопись, дождаться гонорара, закончить фабулу – и вот тогда… Внутренним отговоркам не было конца. Я честно надеялся при первой же возможности осыпать ее таким же дождем радости и любви, каким она так щедро и бескорыстно орошала сухую семейную почву. И вот времени, похоже, уже не осталось.
– Вот что, – я резко захлопнул окно, задраил жалюзи и сел в кресло перед компьютером. – У меня уже написаны полторы сотни страниц. Я отправляю их прямо сейчас пятерым знакомым. Попрошу, на всякий случай, подержать у себя. До выяснения обстоятельств.
Составив письмо, я прицепил к нему файл и, ткнув указателем мышки в Send, уставился на экран. Прошло несколько секунд, и на нем выскочило сообщение.
– Нет связи с сервером, – прошептала жена из-за плеча. – Неужели ты думаешь, что они оставили нам эту ниточку.
Я попробовал войти в Интернет и моментально понял, что жена права. Связи не было.
– Прямо сейчас звоню в техническую поддержку. Пусть присылают техника и чинят линию.
– Не надо, – жена устало присела на диванчик. – Тогда они перейдут к более решительным действиям.
– Знаешь что, – я взял со стола сотовый телефон. – Я обращаюсь в полицию и рассказываю все с самого начала.
– Тебя поднимут на смех.
– Посмотрим, – сказал я, набирая номер и одновременно включая наружный динамик, чтобы жена могла слышать разговор.
Дежурный выслушал мое сообщение, помолчал несколько долгих секунд и произнес:
– Ваше заявление записано и будет передано на рассмотрение одному из следователей.
– Он зайдет к нам сегодня? – с надеждой спросил я.
– Зайдет, – пообещал дежурный. – Но не сегодня. Может быть, на следующей неделе. У нас много вызовов, и следователи просто не успевают.
– Но вы же понимаете, что моей жизни угрожает опасность!
– Думаю, – голос дежурного был полон оскорбительной вежливости, – вы несколько преувеличиваете серьезность событий. Скорее всего, речь идет о цепочке совпадений.
– А нельзя ли все-таки ускорить визит следователя. Боюсь, что происходящее более серьезно, чем вы себе представляете.
– Я запишу вашу просьбу, – пообещал дежурный, – и передам ее начальнику смены.
– Спасибо. – сказал я и повесил трубку. – Черт подери этих бюрократов! Хорошенькая у нас полиция, нечего сказать!
– Без убедительных доказательств твои рассказы выглядят досужими домыслами. Знаешь, сколько психов каждый день звонит в полицию? Наверное, тебя приняли за одного их них.
– Спасибо, милая.
– Ну не обижайся. Я просто пытаюсь смотреть на ситуацию глазами дежурного. Нет, мой дорогой, без доказательств нам никто не поверит. А их у нас, увы, нет!
– Как это нет! – возмутился я. – А письмо!
Я схватил подложенные под дверь листки и потряс ими.
– Вот самое серьезное доказательство!
Бросив взгляд на листки, я заметил, что они выглядят как-то странно. Поднеся их к лицу, я невольно вскрикнул.
Листок с текстом был совершенно чист. Тот, на котором недавно красовалось изображение компьютерного экрана, еще хранил следы краски, но и они исчезали буквально на глазах.
Жена взяла у меня из рук листки и тяжело вздохнула.
– Похоже, мы серьезно влипли. Даже не знаю, что делать, – она покачала головой.
– Иди делать кофе, – я обнял ее за плечи и неловко поцеловал в висок. – Что бы там ни было, сегодняшний утренний кофе пока еще наш.
Глава VIII
Отец мой небесный
Столбик света, освещающий круглый зал, заметно посерел и осунулся. Там, наверху, солнце уже прильнуло к зубчатой гряде гор, и его лучи перестали попадать на блестящую поверхность зеркал. Сквозь клочья мглы, повисшей вдоль стен, с трудом угадывались черные очертания входов. Я не испытывал страха, но неприятное беспокойство холодило спину. Поставив сандалии на пол, я обулся. Руки должны оставаться свободными.
Вход в коридор, ведущий к моей комнате, располагался точно напротив, и я уверенно направился к нему, пересекая зал. В этот момент окошко в потолке захлопнулось, и наступила кромешная тьма. До сих пор я ходил по коридорам, держась рукой за стену, и твердая поверхность камня придавала мне уверенность. Оставшись в пустоте, я на несколько мгновений растерялся. Холод остро пронзил спину. Я почувствовал, вернее мне показалось, будто из одного коридора кто-то выскользнул и начал подкрадываться, бесшумно передвигаясь по каменным плитам.
Чтобы избавиться от наваждения, я несколько раз кашлянул, а потом громко хлопнул в ладоши. Звук потонул в темноте, словно в густом тумане. Вытянув вперед руки, я двинулся туда, где, по моим предположениям, должен находиться вход в коридор. Вдруг нога зацепилась за какой-то предмет. Что за ерунда, ведь только что тут ничего не было!
Споткнувшись, я сделал несколько быстрых шагов, пытаясь восстановить равновесие, и в этот момент получил основательный пинок под зад. Хорошо, что руки были вытянуты: когда я со всего маху растянулся на полу, это спасло лицо от удара о каменные плиты. Сзади кто-то издевательски хмыкнул.