Поцелуй демона
Шрифт:
Мориетта замолчала и смущённо склонила голову, хотя её глаза до сих пор были закрыты.
– Значит, тебя не спросили, - прозвучал всё тот же ледяной голос, прикрывающий жгучую злость.
Девушке даже на мгновение показалось, что воздух между ней и Алом стал жарче, и она поторопилась сказать:
– Я уже давно согласилась следовать всем советам отца, потому что он мудр и желает мне самого лучшего. Если он решил, что достойным супругом для меня станет лорд Эдогар, значит...
– "Достойным"!
–
– Как же точно ты всё называешь своими именами. Достойным... да, именно достойным супругом мог бы стать для тебя лорд Эдогар. А как насчёт единственного, дорогого сердцу мужа?
От удивления девушка распахнула ресницы и устремила на него свои васильковые глаза, однако не нашлась, что ответить.
– Ты говорила о его уме, деловитости и успехе на министерском поприще, - продолжал Ал, - но ни одного слова о нём, о твоих чувствах к нему. Мориетта, ты же из рода Эллас. Что же говорит твоё сердце?
"Ищи ответ в своём сердце... Легко сказать!
– возмущенно думала принцесса.
– Как сказать, что не хочу замуж, если свадьба уже завтра! Опять же, как мотивировать отказ? Это по-любому оскорбит лорда Эдогара, а терять такого подданного нельзя. А моё сердце... Я не знаю, что оно говорит!"
– О лорде Эдогаре мо сердце молчит, - уклончиво, но правдиво отвечала девушка.
– А обо мне?
– раздался тихий вопрос, и что-то в нём было такое, что заставило Мориетту посмотреть прямо на Ала и честно ему ответить:
– Мне очень хорошо с тобой. Здесь, на морском берегу, когда я пела и танцевала у самой водной глади, когда мы вместе гуляли по пляжу до рассвета и плавали по лунной дорожке, когда ты доставал для меня ракушки, разводил костёр и за бутылочкой вина рассказывал о своих приключениях, я была как в раю. Знаешь, когда я заметила тебя в первый раз, любующегося моим танцем, моё сердце замерло и... запело. Потянулось к тебе. Каждый день я неизменно ждала вечерних сумерек, чтобы под покровом ночи улизнуть из дворца. Каждый раз, приходя сюда, я боялась, что не найду тебя здесь. Но ты был всегда. И будешь всегда в моём сердце... Мне будет нехватать тебя, Ал. Прощай!
С этими словами Мориетта подскочила, резко развернулась, привычно обдав его длинной юбкой, и опрометью бросилась прочь.
Далеко она не убежала. Стальные тиски сжали её и с недюжей силой потянули вверх. Крик застрял в горле Мориетты, дыхание перехватило от ужаса и восторга. Она летела! Она летела над огромным, бескрайним морем. Его воды уже потемнели, и волны вздымались, падали, разбивались, пенились, накатываясь одна на другую. Солёные брызги долетали до Мориетты, и она, сама не осознавая этого, начала громко заливисто смеяться.
И вдруг всё переменилось. Ветер, до этого нещадно трепавший волосы, затих. Темнота приобрела какую-то странную прозрачность, словно обернулась затемненным стеклом. Море омертвело и застыло зеркалом, в котором отразилась совсем ещё юная девушка, с разметавшимися огненно-рыжими волосами, в объятиях огромного чёрного демона. Не веря своим глазам, принцесса опустила взгляд...
– Залив Смерти, - раздался над ней таинственый шёпот Ала.
– Прозрачные воды так и манят в свои глубины. Ещё никому из тех, кто окунулся в них, не удавалось выплыть. Даже тела попавших в объятия этих тихих волн никогда не выносит на берег. Скорее всего они остаются на дне, хотя поговорят, что его тут и нет вовсе и что сгинувшие в мёртвых водах попадают прямиком в Бездну. Наверно, эта сказка так распространена, потому что никто никогда не видел дна Залива. Да и смотрели немногие. Плавать здесь очень опасно: мёртвые воды зачарованы со времён сотворения мира и поднимающийся от них туман блокирует любую магию, кроме родовой.
Дальше Мориетта не слышала его. Туман закрался в её голову, заволакивая всё перед глазами...
***
Очнулась девушка в незнакомой комнате. Спальне. Лёжа на постели, убранной фиолетовым. Прямо над ней возвышался величественный балдахин из бархата того же цвета. Приподнявшись с больших, мягких, расшитых золотом подушек, Мориетта узрела всё убранство спальни. Всё было оформлено в фиолетовый и золотой цвет, высокий потолок терялся в темноте. "Совсем как в храме Тьмы," - с содроганием подумала принцесса. Из мебели здесь был только длинный комод чёрного дерева, широкое зеркало в золочённой раме, от пола до незримого потолка, и по центру огромная - круглая!
– кровать, на которой, собственно, и лежала Мориетта. Мысли лихорадочно заметались у неё в голове: "Где я? Как я сюда попала?... Пляж... Ал... Залив Смерти... Но как, я ведь только... Ал, он же... он же... Демон!"
Вспомни демона - он тут как тут. Дверь в дальней стене комнаты с тихим скрипом отворилась, и в комнату вошёл... человек. Это был Ал, но какой-то другой. Он как будто стал выше ростом и шире в плечах, а его неизменный чёрный плащ сменили тёмные домашние брюки и короткий, конечно же, фиолетовый с золотой отделкой камзол, открывающий на рукавах и талии белоснежную рубашку. Мужчина медленно подошёл к кровати, плавно опустился на неё и, несмотря на протестующий вскрик Мориетты, притянул её к себе. Принцесса хотела было посопротивляться, но, оказавшись так близко к нему и вдохнув солёный аромат моря, ещё исходящий от его волос и такой родной им двоим, она только замерла в его объятиях. Но и не расслабилась. Тысячи голосов в её голове наперебой твердили: «Он - демон! ... Он - демон!»
– Да, я демон...
– будто прочитав её мысли, прошептал у самого её уха Ал.
– Я испугал тебя?
Девушка только всхлипнула в ответ.
– Прости, - в его голосе послышалась подлинная грусть.
– Если я так страшен в облике демона, я не буду оборачиваться при тебе. Просто тогда так было нужно, чтобы быстро добраться до моего дворца.
– Сюда?
– удивлённо переспросила Мориетта.
– Это твой дворец? ... Мы летели через залив Смерти... Это восточные степи, земли демонов! ... А дворец здесь только один, - от невероятной догадки в глазах девушки застыло изумление.
– Ты... ты...