Поцелуй над пропастью
Шрифт:
— Чем она подкрепляла свое обвинение?
— В свое время я поместил в медицинских журналах несколько заметок о возможности имплантации или стирания воспоминаний. Эзра блокировал то, что случилось с ним в детстве, но во время терапевтических сеансов память стала возвращаться. Миссис Бонафель просто обезумела. Она любила сына и не могла признаться даже себе самой, что допустила такое в своем доме. Ей нужно было найти виновного.
— И виновным оказались вы?
— Да. Миссис Бонафель убедила сына в том, что его настоящий враг не она, а я. Мне с самого начала
— Она проиграла?
— Да. А через две недели после вынесения судебного решения у нее случился нервный срыв. Сын остался с ней. Надеюсь, сама ситуация, требующая от обоих заботы друг о друге, поможет им исцелиться.
— А что помогло исцелиться вам?
— Сознание того, что я делал благое дело. — Священник нахмурился. — И тогда же я осознал, что моим пациентам может потребоваться помощь, оказать которую я не в состоянии. Пришлось серьезно все обдумать. — Он снова посмотрел на Джо. — Оставьте все, как есть. Если протоколы всплывут, для Эзры и его матери это может стать слишком сильным ударом. Надеюсь, Господь помог им забыть ту боль, через которую им пришлось пройти.
— Горечи, ожесточения у вас не осталось?
— С какой стати?
Удивительно. Женщина, эта миссис Бонафель, сделала все, чтобы опорочить его и уничтожить, а он говорит, что не затаил на нее обиды. Секунду-другую Джо смотрел на собеседника со смешанным чувством. Но нет, отец Барнабас говорил совершенно искренне.
— Нет повода…
— Вы мне верите?
— Верю. — Джо отвернулся. — Больше ничего сделать не могу. Кто я такой, чтобы спорить с человеком, которого Бен считает золотым.
Священник усмехнулся.
— Мало того, что я «сияю», так теперь еще и «золотой»? Должно быть, на мне и впрямь благословенье Божие.
Джо оглянулся через плечо.
— Знаете, возможно, вы и правы.
Уткнувшись подбородком в колени, Бен сидел у костра и задумчиво смотрел на огонь. Джо опустился рядом. Наступил подходящий момент. Некоторое время он молчал, потом спросил: — Ты никогда не думал о том, что Тед Даннер делает за тем хребтом?
— Нет. Я видел, что он не хочет ничего говорить. Я тоже не хочу, чтобы кто-то узнал о некоторых вещах. Но ему было приятно видеть меня здесь, когда он возвращался. Сначала я думал, что он такой внимательный просто из вежливости, но теперь думаю, что он был так же одинок, как я.
— Был? Ты больше не одинок?
Бен покачал головой.
— Теперь нет. Теперь у меня есть все.
— Что?
— Раньше я многого не понимал. Другие люди видели все четко и ясно, а я не видел. Но было и такое, чего не видели они и что видел я. Я был другим.
— Быть другим не всегда плохо, — сказал Джо, не зная, что еще можно сказать.
— Но я не другой, — возразил Бен и улыбнулся. —
— Поэтому ты больше не одинок?
— Наверно. — Он помолчал. — Все так запутано. Столько разного приходит, когда меня касается она.
— Она? — насторожился Джо.
— Я не сказал вам правду. — Бен отвел глаза. — Сказал, что не знаю, откуда мне известно, что все в порядке.
— Так ты солгал?
— В ту ночь я впервые увидел этот сон. Она разговаривала со мной. Сказала: «Не бойся, Бен. Ничего не бойся. Демонов нет, если только ты сам не впустишь их в свое сердце. Тебе может быть больно от чего-то, но это неважно. Смотри дальше и увидишь внутри себя красоту». — Он улыбнулся. — Чудные слова, но я как-то понял, что она имела в виду. И мне стало спокойнее.
— Кто она?
Бен посмотрел на него.
— Почему вы спрашиваете? Вы же знаете, как ее зовут. Когда мы разговаривали в палатке, я понял, что она и с вами разговаривала. Я это почувствовал. Как будто увидел ее рядом с вами.
— Вот как? — Джо с усилием проглотил подступивший к горлу комок. — Поэтому ты решил отвести нас сюда?
— Я вам доверяю, — просто ответил Бен. — Она ведь и вам снится. А раз так, то вы не станете ни обманывать меня, ни делать что-то плохое.
— Послушай, я постараюсь выполнить обещание, но я и сам не знаю, что может случиться.
— Я тоже не знаю. Но она же сказала мне, что ничего не надо бояться. А вы боитесь, да, Джо?
Как бы он хотел ничего не бояться! Как бы хотел достичь такой же простоты и веры, как этот парнишка, который шагнул в туман и прикоснулся к Бонни! Но у него не было права сидеть, ждать и надеяться. На нем лежала ответственность, и он не мог рассчитывать на чью-то помощь. Еве угрожала опасность.
А с ней ничего не должно случиться.
Он кивнул.
— Боюсь. Но я рад, что тебе не страшно.
Бен внимательно посмотрел на него.
— Это из-за той женщины на фотографии? Из-за Евы?
— Да. Она — мать Бонни.
У парнишки от удивления округлились глаза.
— Почему вы не сказали раньше?
— Не думал, что это важно для тебя. Я же не знал о твоем сне.
Бен медленно кивнул.
— Тед не должен ее обидеть. Это было бы плохо. — Лицо его вдруг прояснилось. — Но мы можем помочь ей. И нам не надо бояться.
Да, Бонни ведь велела ему ничего не бояться.
— Я собираюсь поспать, — объявил Бен, опускаясь на траву перед костром. — Мне здесь нравится. Слышите ветер в деревьях? Как будто поет песню…
— Хочешь кофе?
— Нет, хочу спать. Когда я приходил сюда с Тедом, мне всегда снились сны. Наверно, здесь ей легче…
— Так ты видел не один сон?
Бен кивнул уже с закрытыми глазами.
— Она разговаривает со мной. Рассказывает всякое. Учит. Объясняет. И каждый раз, когда она уходит, я чувствую себя другим, как будто понял что-то важное.
— Ты видишь сны не только здесь?
— Не только. Но в других местах редко. — Бен положил под щеку ладонь. — Ей здесь нравится. Звери… олени…