Поцелуй смеющегося Будды
Шрифт:
Следующей своей фразой Фан Цзилин доказал, что рябой У не напрасно его побаивался. Он не только заметил слабое звено в «дядином» плане, но и осмелился высказать вслух свои сомнения:
— Но, дядя Ван, если Хозяин узнает, что это я отвлек У Тяньли, то и мне головы не сносить.
Лю Дунбинь восхитился проницательностью «племянника»:
— Вэй, а ты, я смотрю, тоже не самый последний хитрец в Поднебесной! Но тебе еще далеко до дяди Вана. Слушай же меня! Ты скажешь Хозяину, что заметил незнакомца около дома и пришел, чтобы по-дружески предупредить У Тяньли. А он тебя не послушал и набросился с кулаками, поскольку личная неприязнь пересилила в нем чувство долга.
Фан немного подумал и… согласился (Лю Дунбинь же после разговора с «племянником» усомнился в проницательности
— Пойдем, племянничек. — Лю Дунбинь решил несколько форсировать события, чтобы у «потомка» не возникали лишние вопросы. — Я появился только потому, что ты отчаянно просил. Но время моего пребывания здесь ограничено. Я должен помочь тебе занять место рябого У, а потом мне предстоит долгий путь обратно.
На всякий случай Лю решил не уточнять, где находится это «обратно», впрочем, пройдоха Фан не проявлял излишнего любопытства в этом вопросе, справедливо рассудив, что дядюшку за его «подвиги» вряд ли с распростертыми объятиями встретили на Пэнлайдао.
У самых дверей «дядя Ван» повернулся к «племяннику» и как бы невзначай заметил, что «лучше бы его здесь никто не видел, потому что в этом случае он не может гарантировать успеха». Похоже, что предупреждение было излишним, ведь не зря же Фан Цзилина называли пройдохой.
Мнимые родственники незамеченными пересекли двор и вошли через черный ход. Не встретив на своем пути ни единой души, они дошли до заветной комнаты. Лю бросил быстрый взгляд внутрь — они успели вовремя: Хозяин впал в еще более глубокий транс, а рябой, похоже, не видел ничего вокруг себя, потому что был занят — посылал проклятия на голову Фан Цзилина. Лю специально задержался на пару минут, прежде чем войти в комнату, чтобы «племянничек» хорошо расслышал «добрые пожелания» рябого У. Убедившись, что цель достигнута — Фан начал медленно багроветь, — Лю, понизив голос, шепнул ему на ухо:
— Сейчас я стану невидимым. Для всех, в том числе и для тебя. Мы войдем одновременно, и ты затеешь ссору с У Тяньли. Мне нужно, чтобы он смотрел только на тебя и не замечал, что творится вокруг.
— Но, дядя Ван, — пройдоха Фан осмелился возражать покойному предку, — мне запрещено входить в эту комнату. Хозяин потом меня накажет.
Да уж… Надо же было племяннику оказаться таким толковым. С одной стороны, это было даже неплохо — он сумеет заморочить голову рябому У, но с другой… Лю Дунбинь решительно тряхнул головой: зачем, собственно говоря, ему волноваться на этот счет? Ведь при благоприятном стечении обстоятельств его здесь уже не будет — «дядя Ван» исчезнет так же быстро, как и появился. Но нужно было что-то ответить «племяннику». Лю покачал головой, поцокал языком, выражая крайнее неудовольствие тем, что «потомок» посмел усомниться в гениальности его плана:
— Вэй! Ты, кажется, собираешься спорить со мной, Главным Хитрецом Поднебесной?
Тон разговора был выбран правильно — Фан Цзилин стушевался и больше не пытался возражать разгневанному «дяде». Лю немедленно, пока у «племянника» не возникли дополнительные вопросы не по существу, стал невидимым. Похоже, это произвело большое впечатление на пройдоху Фана — если до этой минуты у него еще оставались сомнения, что «дядя Ван» нарисовался прямо с того света, то теперь эти сомнения отпали. Лю приоткрыл дверь еще немного, чтобы упитанный «потомок» смог протиснуться, но Фан не сдвинулся с места, тараща глаза туда, где только что стоял Лю. Пришлось при помощи отеческого пинка придать «племянничку» некоторое ускорение.
Фан влетел в комнату и, не успев затормозить, врезался прямо в спину У Тяньли. Рябой У, не отличающийся живостью ума, вообразил, что это дух «пройдохи Фана», на чью голову он уже больше часа насылал многочисленные проклятия. Злобный «дух» Фана проявил необычайную живость и сразу набросился на У Тяньли с кулаками. Минут пять соперники наносили друг
Теперь оставалось только выбраться отсюда. Лю выскользнул в коридор и плотно прикрыл за собой дверь; шум драки стал почти не слышен, но было ясно, что разборки продолжаются.
Найти выход не составило для Лю Дунбиня никакого труда — ведь он уже трижды прошел этим путем.
Оказавшись во дворе, Лю жадно вдохнул свежий ночной воздух. Луна была по-прежнему яркой — заканчивалась четвертая стража, до рассвета было еще далеко. Лю аккуратно завязал камень в край пояса и быстрым шагом пошел по тропинке вниз, к причалу. Минут через десять он дошел до места, откуда дом просматривался как на ладони. Даже беглого взгляда было достаточно, чтобы понять — пропажу обнаружили. Во всех окнах горел свет, по двору бегали возбужденные люди. На крыльце стоял Хозяин и хладнокровно наблюдал, как два дюжих молодца охаживают палками Фан Цзилина и У Тяньли. Наверное, их забили бы до смерти, но тут Фан Цзилин что-то крикнул, и Хозяин дал знак приостановить порку. Лю догадался, что именно крикнул пройдоха Фан. Как ни крути, а он был единственным человеком, который видел лицо «покойного дяди Вана». Тем временем бестолковая беготня прекратилась — видимо, охране стало ясно, что похититель бриллианта уже покинул дом. Люди быстро разбились на две группы, одну возглавил сам Хозяин, вторую — Фан Цзилин. Избитого У Тяньли оставили лежать во дворе. В какой-то миг Лю даже стало жаль его, но нужно было всерьез подумать о себе. Группа, возглавляемая Фан Цзилином, двинулась по тропе, уходившей к восточному побережью острова, а группа под руководством Хозяина уверенно взяла курс к западному берегу, где находился тайный причал.
При неблагоприятном для Лю раскладе погоня настигнет его через четверть часа. Думать было некогда, и Лю помчался вниз по склону горы.
Удивительно, но по дороге ему никто не встретился — все патрули будто испарились. Лю несколько успокоился и даже стал тихонько напевать. Как показали последующие два часа, расслабился он рановато.
Первая большая неприятность поджидала его на узкой тропке, ведущей к воде. Там кто-то стоял. Причем этот «кто-то» был, как минимум, на полголовы выше Лю Дунбиня. Ясно, что парень пришел сюда не подышать морским воздухом: он ждал похитителя. В этот вечер в планы Лю Дунбиня не входило свидание с крупногабаритным красавцем. Становиться невидимым смысла не было, обойти врага на узкой тропинке все равно не удастся. Позицию парень выбрал грамотно, спуститься к воде не представлялось возможным. Хорошо еще, если они не обнаружили лодку… Об этом Лю не хотелось даже думать. Он прижался спиной к стене и, стараясь двигаться как можно тише, начал подкрадываться к парню. Подойдя поближе, Бессмертный вынул меч и атаковал противника. Громила не ожидал нападения. Он попытался отскочить, потерял равновесие, несколько секунд балансировал на краю, отчаянно хватаясь руками за воздух… Лю решил не рисковать и резко толкнул парня в грудь. Прием нечестный, но в критическую минуту только идиот будет биться «по правилам». С громким криком сторожевой пес Хозяина полетел вниз. Его предсмертный вопль эхом отозвался в горах.
Без сомнения, группа преследователей, возглавляемая Хозяином, услышала этот крик и уже предвкушала удовольствие от поимки и последующих пыток мерзавца, дерзнувшего посягнуть на священное сокровище. Эта увлекательнейшая программа совершенно не устраивала Лю Дунбиня. Даже тот факт, что ему в предстоящем развлечении отводилась главная роль, его не радовал: будучи по природе своей парнем нахальным, в некоторых случаях Лю проявлял удивительную скромность. Это и был как раз такой случай, поэтому Бессмертный заметно прибавил шагу и буквально через мгновение уже стоял на причале. Погоня приближалась. Судя по звукам, доносившимся из темноты, передовой отряд уже выскочил на лестницу, ведущую к бухте. Здесь им пришлось резко снизить скорость — как упоминалось выше, по тропе мог пройти только один человек, к тому же начался прилив, и лестница стала довольно скользкой.