Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поцелуй со вкусом манго
Шрифт:

Слух о трагедии, постигшей чету Тэлферов, вскоре стал достоянием общественности. Миссис Брекнэлл настаивала на том, чтобы Софи переехала к ним, пока не поправится окончательно.

— Только не туда, — твердо заявила Софи мужу. — Я понимаю, что она желает мне добра, но я этого не вынесу. Увези меня, пожалуйста, в Чанга-Манга.

Почему-то идея о возвращении в джунгли, под опеку доброго Хафиза казалась ей наиболее приемлемой. В последующие дни их взаимоотношения с Тэмом пребывали в состоянии неопределенности. Это касалось и их страшной ссоры, и потери ребенка, и дальнейшей совместной жизни. Случившееся словно вывернуло Софи наизнанку,

убив все ее чувства, но вместе с тем в глубине души она испытывала облегчение от того, что избавилась от незримой власти Брекнэлла. По крайней мере, ей не придется всю жизнь притворяться, будто этот ребенок от Тэма. Это было слабым утешением. Софи написала длинное письмо Тилли, выплеснув в него все, что с ней случилось. Как же ей не хватало присутствия доброй давней подруги!

Однажды вечером, стоя на веранде и наблюдая за светлячками, Тэм признался:

— Я не получил эту работу не из-за скандала вокруг тебя и Рафи. Брекнэлл сказал это лишь в назидание.

Он обернулся к жене.

— Брекнэлл говорит, чтобы я уезжал в отпуск на шесть-восемь месяцев и не возвращался, пока окончательно не избавлюсь от лихорадки. Потом я поеду в Пешавар, потому что там сухо, хоть и жарко, и меньше вероятность рецидива. — Он хмыкнул. — Услышать это я, конечно же, хотел меньше всего. Я пережил военные лишения, а теперь моя карьера рушится из-за индийского климата.

— Тэм, почему ты не сказал мне об этом?

— Прости меня, я не имел права тебя в этом винить. Я тогда просто потерял над собой контроль.

Софи рассказала ему о своей безрассудной поездке на извозчике.

— Ты прав, я была влюблена в Рафи. После той ссоры, узнав, что ты все еще любишь Нэнси, я испытывала одно желание — увидеть его, всего лишь увидеть. Напомнить себе о том, что меня кто-то любит, даже если мы не можем быть вместе.

Казалось, все ее чувства были мертвы.

— Так что ты не должен корить себя за выкидыш. Это была ужасная случайность.

Тэм покачал головой.

— Ты поехала из-за меня. Я всегда буду винить себя в этом.

Через неделю, когда Тэм собирался возвращаться в Лахор, чтобы готовиться к отъезду домой, Софи получила письмо от Тилли. У нее созрело решение, и она скрепя сердце сообщила об этом Тэму.

— Я не поеду с тобой. Думаю, нам нужно разойтись.

Он испуганно посмотрел на нее.

— Мы можем попробовать начать все сначала, ради другого ребенка.

— Нет, Тэм, — мягко ответила Софи. — Это было бы неправильно. Ребенок должен рождаться от любви.

Тэм явно собирался ей что-то возразить, но она поспешно продолжила:

— Ты, таким образом, волен ехать к Нэнси, если этого желаешь. Мне кажется, что именно этого хочет она. Я не стану тебе мешать. Оглядываясь назад, я понимаю, что это я вовлекла тебя в этот брак. Я думала, что влюблена в тебя, и, наверное, так оно и было, но на первом месте была Индия.

Лицо Тэма смягчилось.

— А что будешь делать ты?

— У меня больше нет ребенка, — ответила Софи дрожащим голосом, — но у меня есть Индия. Я чувствую себя здесь как дома. Я поеду к Тилли, а там уж решу, как быть дальше. Она давно меня зовет. Говорит, что у нее есть какая-то информация о моих родителях. Я все откладывала поездку к ней, возможно, боясь узнать то, что она выяснила. Но теперь уже ничто не может ранить меня сильнее, чем потеря ребенка. Я возвращаюсь в Ассам.

Тэм сдержал слезы. Он подошел к плетеному канапе и, сев рядом с Софи, взял ее за руку.

— Я знаю, тебе нелегко было жить со мной.

— Ты долгое время болел, — сказала Софи с сочувствием. —

Но отчасти и я виновата в том, что не смогла сделать тебя счастливым. Когда я впервые встретила тебя, ты был весел и полон жизни. Если Нэнси сможет вернуть тебе жизнерадостность, то это именно то, чего я тебе желаю.

— Спасибо, Софи, — грустно улыбнулся ей Тэм. — Просто Нэнси знала меня еще до газовой атаки. Она знала того, прежнего, Тэма, и я стараюсь за это держаться.

Они долго сидели молча, слушая крики попугаев, пока солнце опускалось за горизонт.

Глава сороковая

Ассам

В августе, после возвращения в усадьбу Шевиот, Тилли стала вживаться в роль жены плантатора гораздо успешнее, чем раньше. Она отсутствовала два месяца. Джейми за это время научился сидеть, у него на макушке вырос рыжий хохолок, а из нижней десны выглянули два зуба, которые сверкали, когда он смеялся, что бывало с ним часто. Джеймс очень радовался их возвращению.

— Я уже почти забыл, как ты выглядишь, — пошутил он, обнимая жену.

Джеймс пощекотал пухлый подбородок сына, и тот завизжал.

— Мы тоже по тебе скучали, — улыбнулась Тилли.

Ей было приятно снова чувствовать прикосновение обнимающих ее крепких рук и видеть на обветренном лице мужа радость.

Мира также была счастлива вернуться к своим родным, и Тилли стало стыдно, что она разлучила ее с малолетним сыном лишь для того, чтобы беспрепятственно заниматься сбором сведений о родителях Софи в Шиллонге. Она решила оставить эту навязчивую идею. В действительности она не желала знать, каким образом Джеймс был причастен к этой истории. С тех пор прошло шестнадцать лет, и Тилм не собиралась судить его за поступки, совершенные в молодости. Она видела, что Джеймс не хочет снова заводить разговор на эту тему, поэтому решила не портить радость от их воссоединения бессмысленными расспросами. Никогда раньше Джеймс не был с ней так внимателен и нежен. Он неохотно покидал ее постель утром и спешил к ней вечером с плантаций, не задерживаясь в мужском обществе. И стал проявлять значительно больше интереса к малышу Джейми.

— А ну иди сюда, толстячок! — восклицал Джеймс, взбегая по ступенькам на веранду.

Схватив сына на руки, он подбрасывал его вверх. Испуганное личико Джейми либо морщилось от тревожного крика, либо озарялось широкой улыбкой. В обоих случаях отец хохотал и целовал его. Джейми совал пальцы в рот отцу и хихикал от нелепых звуков, которые Джеймс издавал, чтобы развлечь сына.

Тилли чувствовала себя гораздо спокойнее, чем прежде. Она приглашала Роз, Мюриэл и Джин Брэдли на чай или игру в карты, обменивалась с ними черенками растений и брала у них книги. Находясь в Шиллонге, она узнала, что Роз и ее отец — страстные коллекционеры марок. Теперь Тилли и Роз проводили много времени, с удовольствием пополняя коллекции друг друга.

Тилли привыкла даже к песням и крикам Синдбада, встречавшим ее, когда она выходила к завтраку. С наступлением октября влажность понизилась и настали приятные дни. Иногда Джеймс вывозил их в своем автомобиле на пикник к реке, где они наблюдали за лодочниками, перевозящими пассажиров и грузы с одного берега на другой, и слонами, плещущимися на мелководье и обливающими себя водой из хоботов.

Потом пришло письмо от Софи.

Вернувшись, Джеймс застал жену с покрасневшими от горьких слез глазами. Тилли бросилась к нему и уткнулась лицом ему в грудь.

Поделиться:
Популярные книги

Рейвенор. Омнибус

Абнетт Дэн
12. Цикл книг про инквизиторов Эйзенхорна и Рейвенора
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Рейвенор. Омнибус

Крутой маршрут

Гинзбург Евгения
Документальная литература:
биографии и мемуары
8.12
рейтинг книги
Крутой маршрут

Реванш. Трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.73
рейтинг книги
Реванш. Трилогия

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Котенок. Книга 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Котенок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Котенок. Книга 3

Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Галенин Борис Глебович
Научно-образовательная:
военная история
5.00
рейтинг книги
Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Дочь Хранителя

Шевченко Ирина
1. Легенды Сопределья
Фантастика:
фэнтези
9.09
рейтинг книги
Дочь Хранителя

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван