Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поцелуй со вкусом манго
Шрифт:

— Тебе нужно выбрать какой-нибудь сувенир для Джеймса, — предложила Софи. — Что ему может понравиться?

— Понятия не имею, — растерялась Тилли.

— Я думаю купить для Тэма рахат-лукум. Они с Бозом большие любители сладостей.

Тилли чуть не расплакалась.

— Я даже не знаю, любит мой муж рахат-лукум или нет.

— Это не имеет значения, — поспешно вставила Софи. — Можешь приобрести что-нибудь для дома.

И она тут же принялась торговаться с веселым парнем, продававшим наволочки для диванных подушек. Кроме того, он уговорил девушек купить полосатые шали и сувенирные ложки. Софи приобрела также две коробки рахат-лукума, после чего не мешкая

повела кузину назад на корабль, где их уже дожидалась негодующая Мюриэл.

— Я думала, что вас похитили! Никогда не бродите без сопровождения. Чем дальше на восток, тем осторожнее вы должны быть! Посмотрите на бедняжку Тилли, — продолжала сердиться Мюриэл. — Она совсем измотана. Вам следовало бы позаботиться о своей кузине. Но вы, юная леди, привыкли думать лишь о себе.

— Со мной все в порядке, — сказала Тилли. — Просто я немного устала.

Подруги с радостью обнаружили письма от своих возлюбленных. Послание Джеймса было по-деловому коротким. Он сообщал Тилли о том, что встретит ее в Калькутте, но если его задержат дела, то Тилли с миссис Пэрси-Баррэт должны будут остановиться в отеле «Виктория» до его приезда.

— Я написала ему послание на десять страниц! — обиженно воскликнула Тилли. — А в ответ получила листок, похожий на туалетную бумагу. В Джеймсе нет ни капли романтики. Только взгляни, какое длинное письмо прислал тебе Тэм! Это несправедливо.

Найдя укромный уголок на палубе, Софи принялась читать письмо, занимавшее шесть страниц тонкой бумаги и подписанное «Управление лесоводства. Лахор». Правда, как оказалось, Тэм в основном находился за городом, в поселении Чанга-Манга и самого Лахора пока что почти не видел. В письме он с увлечением рассказывал о своей работе и о планах, связанных с плантациями, о канале, который будет орошать питомник, о продлении конной железной дороги и о своем намерении экспериментировать с различными видами деревьев.

«Вчера на рассвете я подстрелил винторогую антилопу. Я использовал чернорабочих в качестве загонщиков. Удачно выстрелил с восьмидесяти ярдов [38] и попал в плечо. Я засолил шкуру и отослал ее ремонтерам — это парни, которые поставляют лошадей для армии. Там есть скорняк, который сделает из нее коврик для твоих нежных ножек! Моя сладкая, жду не дождусь, когда я смогу расцеловать эти ножки и все остальное».

Зардевшись от удовольствия, Софи прижала листок к губам.

38

Ярд — мера длины, равная 91,44 см.

— И я тоже, — проворковала она.

«У меня был приступ лихорадки — ничего особенного, ты не волнуйся. Мы, новички, все тут через это проходим. Когда мы выехали, стояла жара, тут-то комары за меня и принялись. Боюсь, ты, как увидишь меня в Бомбее, сразу же развернешься и уедешь назад: по сравнению с тем, каким ты видела меня в последний раз, я стал слегка похож на скелет. Но и я, наверное, не узнаю тебя с короткой стрижкой. Так и разойдемся, не узнав друг друга! Я подгоняю время, чтобы мы наконец встретились и начали совместную жизнь. Через пару дней я поеду в Лахор, чтобы присмотреть нам жилье в военном поселении. Когда я в городе, то останавливаюсь в гостинице, которую содержит добрая пожилая женщина, мисс Джонс. Она тебе наверняка понравится. Она познакомила меня с четой Флойд, практикующей “Христианскую науку”.

Хью

Флойд работает в финансовом управлении в Пенджабе, а Диадора, его супруга, является душой лахорской ячейки “Христианской науки”. По воскресеньям они обычно проводят чтения в своем бунгало. На одном корабле с тобой плывет их подруга, жена полковника, Флаффи Хогг. Ты с ней не встречалась?»

— Флаффи? [39] — рассмеялась Софи.

Какое неподходящее имя для столь суровой дамы, подумала она. Теперь миссис Хогг уже не будет казаться ей такой грозной. Девушка продолжила читать письмо.

39

Fluffy— пушистая (англ.).

«Я столько хочу тебе рассказать! У меня такое ощущение, будто я прожил здесь уже долгие годы. Мне нравится тут, в джунглях, работать с утра до вечера и учить урду. А когда я приезжаю в город и вижу там пары, которые танцуют и обедают, я скучаю по тебе еще больше и сердце мое разрывается. Жду не дождусь дня, когда снова смогу заключить тебя в свои объятия.

Вечно твой, Тэм».

— Вижу по твоему лицу, — сказала безутешная Тилли, когда Софи вернулась в каюту, — что в письме ты прочла не только о времени прибытия поездов и о том, как пройти таможню.

— Я прочла в нем имя миссис Хогг, — ответила Софи, широко улыбаясь. — Угадай, как ее зовут.

— Брунгильда?

— Нет.

— Пруденс?

— Еще холоднее.

— Если не Чэрити, то я сдаюсь.

— Флаффи! — крикнула Софи.

— Не выдумывай.

— Ничуть. Мне сообщил об этом самый надежный источник в Пенджабе. Ее зовут, должно быть, Флоренс или как-нибудь в этом роде, но друзья называют ее Флаффи. Правда, чудесно?

— Да, — согласилась Тилли.

Впервые за несколько недель она ощутила, как будто что-то закипает у нее внутри, пытаясь вырваться наружу. Хмыкнув, Тилли залилась веселым смехом.

— Наконец-то Тилли вспомнила, как смеяться, — пролепетала Софи и, падая рядом с подругой на койку, тоже расхохоталась.

Несколько минут они хохотали, не в силах унять эту заразительную напасть, пока не вошла Мюриэл и не пригрозила им позвать судового врача, если они не возьмут себя в руки.

***

Пароход «Город Барода» миновал Суэцкий канал и зашел в Красное море. Резко поднялась температура воздуха, и члены команды облачились в белую форму, а вслед за ними и пассажиры отыскали в своих чемоданах легкие одежды: мужчины — белые фланелевые костюмы, женщины — летние платья.

По мере того как судно продвигалось на юг, жара становилась все более угнетающей, и пассажиры проводили время в безделье, предпочитая глазеть на звезды вместо того, чтобы танцевать. Вдохновленная сообщением Тэма о том, что он осваивает урду, Софи ухватилась за предложение миссис Хогг, вызвавшейся обучить ее некоторым фразам.

Они сидели на палубе в тени, у левого борта.

— Поскольку вы сможете беседовать со своими слугами на их родном языке, им не придется постоянно практиковаться в английском, а вы, — миссис Хогг подмигнула Софи, — будете иметь представление о том, что они говорят о вас.

Поделиться:
Популярные книги

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Переписка П. И. Чайковского с Н. Ф. фон Мекк

Чайковский Петр Ильич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Переписка П. И. Чайковского с Н. Ф. фон Мекк

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!