Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Шрифт:
«Надо думать, спасаться от Пожирателей смерти намного сподручнее, если у тебя есть сводный братик в шестнадцать футов ростом?» — ввернул Ли.
«Это, безусловно, большое преимущество, — очень серьёзно согласился Люпин. — Хотелось бы только добавить, что, хотя сотрудники „Поттеровского дозора“ восхищены отвагой Хагрида, мы настоятельно советуем сторонникам Поттера воздержаться от подобных мероприятий. Устраивать вечеринки в поддержку Гарри — не самая разумная линия поведения в настоящий момент».
И наконец
Гермиона пробормотала что-то насчет:
– Если их схватят… - в ответ на что Рон поспешил ее успокаивать, заверяя, что они постоянно перемещаются, как и мы.
– Она за границей! Она всё ещё ищет Палочку! Я так и знал! – мне не терпелось поделиться своими мыслями… Гермиона открыла было рот.
– Гарри…
– Признай наконец, что Беллатри…
– Гарри, не надо! – ужаснулась Гермиона. Но я на эмоциях забыл о Табу. Что стало роковой ошибкой с моей стороны.
– …са Лестрейндж охотится за Бузинной Палочкой! – закончил я.
– На ее имени Табу! — заорал Рон, вскакивая, и тут же снаружи палатки раздался оглушительный хлопок.
– Гарри, я говорил! Нельзя произносить имя! Скорее, надо восстановить защитные заклинания… так они и находят…
Рон умолк. Вредноскоп засветился и начал вращаться. Всё ближе слышались голоса — грубые, возбуждённые. Рон выхватил из кармана делюминатор и щёлкнул: в палатке погас свет.
– Руки вверх, выходи по одному! — раздался из темноты скрежещущий голос. — Мы знаем, что вы там! На вас нацелено полдюжины волшебных палочек. Колдуем без предупреждения!
Я оглянулся на ребят и увидел, как Гермиона направляет палочку мне на лицо. Раздался тихий хлопок, полыхнул свет, резкая вспышка боли пронзила лицо, заставив меня грохнуться, прижимая к щекам ладони. Что Герми сделала?! Ничего не видя, я только чувствовал, как распухает под ладонями лицо. Совсем рядом протопали тяжёлые шаги.
– Встать, отродье! – чьи-то сильные руки грубо подняли меня за шиворот и обшарили карманы. Я почувствовал, что у меня забрали палочку…
Лицо раздуло, так что кожа туго натянулась, как будто от какой-нибудь жуткой аллергии. От глаз остались щелочки, видеть ими было почти невозможно. Очки свалились, когда меня выволакивали из палатки. Я различил только размытые очертания нескольких егерей, вытаскивавших силком Рона и Гермиону. Боль меркла перед осознанием того, что я натворил… Что нас тут только трое и помощи ждать неоткуда. А это ведь, конечно же, егеря…
– Пустите её! Пустите! — орал Рон.
Раздался
— Чудная девочка… Лакомый кусочек… Обожаю мягкую кожу… - Сивый?! Я ужаснулся еще больше – Сивый, оборотень, признавался Пожирателями за беспощадную жестокость и свирепость.
“Нам конец…”
– Обыщите палатку! — приказал другой голос.
Меня швырнули горящим и страшно болящим лицом на землю. Судя по звукам, кого-то из ребят тоже. Слышались шаги и грохот — незнакомцы обшаривали палатку, опрокидывая стулья.
– Так, посмотрим, кто нам попался, — злорадно произнёс над головой Фенрир. Он перевернул меня на спину и посветил на лицо волшебной палочкой.
– Ну, этого надо будет запивать сливочным пивом, не то в глотке застрянет! Что с тобой такое, рожа?
– Ужалили.
– Ага, похоже на то, — сказал второй голос.
– Фамилия? — прорычал Фенрир.
– Дадли, - вырвалось у меня почему-то имя кузена, которого я видел-то всего раз в жизни.
– Проверь по списку, Струпьяр, — велел Сивый.
– А ты кто таков, рыжий?
– Стэн Шанпайк, — ответил Рон.
– Чёрта с два, — сказал человек по имени Струпьяр. — Стэна Шанпайка мы знаем, он нам подкидывал работёнку, - послышался звук удара. Я проклинал свою глупость.
– Бедя зобут Барди, — выговорил Рон. По звуку было слышно, что у него полон рот крови. — Барди Уизли.
– Уизли? — повторил Сивый. — Стало быть, ты в родстве с осквернителями крови, даже если сам не грязнокровка. Ну, и на закуску — твоя хорошенькая подружка…
От его плотоядной интонации у меня мурашки поползли по коже.
– Полегче, Сивый, — предостерег Струпьяр под мерзкие смешки своих приятелей.
– Сперва посмотрим, может, она пошустрее вспомнит своё имя, чем этот Барни. Ты кто, деточка?
– Пенелопа Кристал. — Голос Гермионы звучал испуганно, но очень искренне.
– Статус крови?
– Полукровка, — ответила Гермиона.
– Легко проверить, — заметил Струпьяр. — Только все они вроде школьники по возрасту.
– Мы бдосили шголу, — прогнусавил Рон.
– Бросили, вот оно как, рыжий? — отозвался Струпьяр. — Отправились в поход с палаткой? И так это для смеха решили произнести имя Тёмной Леди?
– Не двя смеха, — сказал Рон. — Недяянно.
– Ты знаешь, Уизли, кто любит трепать это имя? — прорычал Фенрир. — Орден Феникса! Тебе это название о чём-нибудь говорит?
– Нед.
– Они, понимаешь, не проявляли должного уважения к Темной Леди, поэтому на ее имя наложили заклятие Табу. С его помощью выследили несколько членов Ордена. Ладно, посмотрим. Свяжите их вместе с теми двумя! – меня снова поволокли куда-то и принялись спиной привязывать к кому-то. Заплывшие глаза не позволяли сообразить, к кому именно.