Поцелуй Жюстин
Шрифт:
Жюстин вдруг почувствовала себя уставшей.
Это был изнурительный день.
Девушка огляделась по сторонам. Сэр Томас разговаривал с одним из старых друзей.
Это была идеальная возможность ускользнуть, не боясь, что он попробует войти к ней в каюту, чтобы поцеловать на ночь.
Облегченно вздохнув, Жюстин пошла к себе, радуясь, что попросила Доркас не дожидаться ее.
Девушка скользнула в дверь и заперла ее за собой.
В следующий миг она поняла, что не одна.
В каюте
Глава девятая
Жюстин открыла рот, чтобы закричать.
Но потом поняла, что ее непрошеный гость — мальчик, очень напуганный маленький мальчик.
На нем были изодранные, выпачканные серые фланелевые брюки и рубашка, которая когда-то сияла белизной, а теперь была невероятно грязной. Рукава были подкатаны, пуговиц не хватало, и если мальчик когда-нибудь носил галстук, то он исчез.
— Кто ты и что делаешь в моей каюте? — строго спросила Жюстин.
— Пожалуйста, мисс, меня зовут Гарри Николс, и я очень голоден.
Мальчик и впрямь выглядел оголодавшим. Его яркие синие глаза казались огромными на худеньком личике. Бояться его явно не стоило.
— Откуда ты взялся?
Он оглянулся через плечо на иллюминатор.
— Я… я живу в одной из спасательных шлюпок.
— В спасательной шлюпке? — повторила Жюстин, приходя в ужас. — То есть ты безбилетный пассажир?
Гарри кивнул.
— Но почему?
У Жюстин в голове не укладывалось, как маленький мальчик мог пробраться на корабль. Его глаза наполнились слезами.
— Я хочу домой, — ответил он, и его голос задрожал.
— Где твой дом? — ласково спросила Жюстин.
— В Бомбее, мисс. Там живут мои мама и папа, и две младшие сестренки и… я хочу туда.
— Но… — Жюстин не могла понять, почему юный Гарри не с ними.
— Они отправили меня в Англию, мисс, в школу. Папа сказал, что все дети, когда подрастают, едут учиться в Англию. И… и он сказал, что я достаточно взрослый и все будет хорошо. Только получилось по-другому…
Слезы покатились по его щекам.
— Меня били в школе; мальчики ужасные. Они ненавидят меня, потому что я не умею играть в раггер [16] и люблю читать стихи. Летние каникулы я проводил у тети Марты, а она… по-моему, она ненавидит детей. Она не разрешает мне ни с кем дружить, мне нельзя шуметь или делать что-нибудь, что она называет «мешаться под ногами». Она никогда не целует меня и не говорит, что я хороший мальчик. Она вечно повторяет, что ей меня навязали! — ребенок громко всхлипнул. — Я хочу к маме, папе, Милли и Агате… и к моей нянечке.
16
Разговорное название
Жюстин крепко обняла мальчика, не заботясь, что его слезы испачкают ей платье.
— И ты решил, что если заберешься на этот корабль, то вернешься в Индию?
Мальчик кивнул и потер кулаками глаза, вытирая слезы.
— Один мальчик приехал в школу поздно. Его привезли родители. Я слышал, как один из учителей спрашивал, возвращаются ли они на новом корабле, а они ответили нет, он отплывает на следующий день, а у них в Лондоне дела или что-то такое. Тогда я и решил, что спрячусь на корабле.
Сложность того, что он сделал, ошеломила Жюстин.
— Откуда ты знал, где порт?
— Когда мы с папой приезжали прошлой весной, — в его голосе вновь послышалась горестная дрожь, — то с корабля до школы добирались на поезде. Я знал, где вокзал.
— У тебя были деньги на билет?
Гарри покачал головой.
— На платформу заходила семья с несколькими детьми, и я просто прошел вместе с ними. А когда мы приехали на пристань, я нашел другую семью и попал вслед за ними на корабль. Это было просто.
— А как ты нашел спасательную шлюпку?
— Когда мы плыли в Англию на корабле — он был гораздо меньше этого, — папа все мне рассказал про шлюпки и что в них есть «неприкосновенный запас» на случай, если всем придется покинуть корабль. Поэтому я решил, что смогу жить в одной из них. К тому же у меня были шоколадки из ящичка для сладостей. Но они скоро закончились, а в лодке я нашел только галеты и жестяные банки, которые не могу открыть.
Жюстин вспомнила, как некоторые пассажиры жаловались, что из их кают исчезали фрукты.
— И ты начал забираться в каюты к людям, чтобы найти еду? Ты был и в моей?
Гарри покраснел.
Она не понимала, как ему удалось так долго продержаться. Неудивительно, что у него такой потрепанный вид.
— Моя спасательная шлюпка как раз за вашим окном, мисс. Я часто видел вас, и вы выглядели дружелюбно, поэтому я надеялся… в общем, я надеялся, что вы мне поможете, мисс.
— Конечно, помогу, — пообещала Жюстин, соображая, что именно она может сделать.
Внезапно раздался громкий стук в дверь.
— Жюстин, пустите меня. Я хочу пожелать вам спокойной ночи.
Это был сэр Томас.
Гарри вздрогнул и испуганно посмотрел на Жюстин. Девушка приложила палец к губам, а потом крикнула:
— Я ложусь в постель, сэр Томас. Увидимся утром.
— У вас в каюте кто-то есть, я знаю, я слышал, как вы с ним говорили. Это Каслтон, и я этого не потерплю, откройте дверь!
Его голос звучал глухо, требовательно и агрессивно.