Поцелуй зимы
Шрифт:
— Но… Зачем кормить людьми?
— Дело не в мясе, Бенжен, — это прозвучало слишком холодно, оттого у мальчика мурашки пробежали по спине, — дело в душах. Она питается человеческими душами, ведь сердце выжигает ее собственную.
Она замолкла. Притих и Бенжен. Он не знал, что сказать, хотя уйма вопросов вертелась в голове. Но можно ли их задавать? И стоит ли?
— Я пыталась помочь ее жертвам. Пыталась до них докричаться, через куклу с каминной полки… Но никто не слышал меня, — она вздохнула и вдруг посмотрела прямо на него, — никто, кроме
— Разве должна быть особая причина?
— Да! — воскликнула она, но вдруг, вздрогнув и нахмурившись, пролепетала, — или нет… Быть может, действительно нет причины. Нет судьбы и нет особого смысла… — она посмотрела на него так пронзительно, что в груди у Бенжена вспыхнуло обжигающее пламя, сердце замерло, а дыхание перехватило, — просто иногда, ни с того ни с сего, без причины, в наших жизнях появляется человек, который почему-то слышит нас. Слышит, когда больше никто не способен услышать, — она ухмыльнулась. Мальчику отчего-то почудилось, что ухмылка эта хищная, а что за маской прекрасной и нежной девушки скрывается кто-то сильный, умный и хитрый. Это пугало. Но это же горячило интерес. Союзница приблизилась, взяла его за руку и прошептала, — ты единственный, кто услышал меня. Я не забуду этого, Бенжен. Никогда не забуду.
— Хорошо… — он растерялся, не знал, что и сказать.
— Так что я помогу тебе, — заявила союзница.
— Поможешь?! — он почему-то запротестовал. Наверное, потому что сам хотел ей помочь. Хотел стать спасителем, а не спасенным.
— Ты должен уходить отсюда. Бежать. За пределами дома она тебя не достанет.
— И куда мне бежать?! — ему это совсем не нравилось.
— Не знаю… Прости. Я никогда не была за пределами этого дома. Я не знаю, что есть снаружи… Знаю лишь то, что там у тебя есть шанс, а здесь тебя ожидает лишь смерть.
— А как же ты? Что тебя здесь ожидает?
— Со мной все будет хорошо.
— Почему ты так уверенна?!
— Потому что! — она вдруг разозлилась, но вмиг заставила себя успокоиться, вздохнула и продолжила тихо, — потому что я нужна Хозяйке. И я нужна Ковену. Я одна из них, Бенжен.
— Ты… Ты ведьма? — он не мог в это поверить. Такая прекрасная, рискующая ради него… Она не может быть ужасной колдуньей!
— Я отвлеку ее. А ты побежишь. Со всех ног, хорошо, Бенжен?
Он молчал неуверенно. Куда ему бежать? Там, за домом, одна лишь холодная степь!
Словно прочитав его мысли, союзница подскочила к сундуку возле туалетного столика и достала из него ее дубленку. Она отдала ее Бенжену со словами:
— Я стащила ее, пока Хозяйка не видела.
Бенжен взял дубленку и медленно ее надел. Он молчал, задумавшись. Ведьма… Если она ведьма, то почему помогает ему?
Только он оделся, союзница подняла с пола куклу, которую Бенжен взял с каминной полки и выронил, когда Хозяйка схватила его за
Девушка протянула игрушку ему:
— Возьми ее с собой.
Он не спросил: «Зачем?». Несмотря на то, что хотел. На память? Вряд ли.
Все еще не верилось, что она ведьма, что она остается здесь, что он не может ей помочь… Или может? Что если есть способ? Что если он скрывается где-то там, за пределами проклятого дома?
Сейчас она отказывается уйти с ним, но Бенжен пообещал, мысленно, найти способ вызволить ее отсюда. Пускай она и ведьма, пускай у нее хищная ухмылка, пускай у нее вина во взгляде… У него не было сомнений, что у нее доброе сердце.
Союзница согнулась над лазом, заглянула через камин в гостиную, убеждаясь, что чудовища там нет.
Она обернулась на Бенжена и прошептала:
— Пошли.
— Постой, — только сейчас он понял, что должен уйти, что она не оставит ему выбора. Он растерялся, не зная, что сказать, как сказать… Первое, что пришло ему в голову, это спросить, — как тебя зовут? Я даже не успел спросить…
Она улыбнулась со странной снисходительностью. И ответила:
— Меня зовут Гретта.
Удивление и сомнение кольнули в груди, но Бенжен не подал виду. К тому же… Мало ли Гретт в этом мире?
Гретта проскользнула через лаз ловко и быстро, как кошка. Замерла у камина, оглядываясь. Потом рукой подозвала мальчика.
Он двигался осторожно и медленно, боясь наделать шум.
В гостиной было по-прежнему темно и снова тихо. Монстра и след простыл, как будто его и не существовало.
Бенжену померещилось, что их пронесло, что побег окажется совсем несложным… Как вдруг послышался угрожающий рокот.
Мальчик не успел даже развернуться, как получил мощный удар в спину. Вскрикнув невольно, он повалился на пол и больно ударился коленями.
— Назад! — раздался голос Гретты.
В тот же миг что-то ярко вспыхнуло. Подняв взор, Бенжен увидел, как пальцы союзницы зажигаются магическим светом.
Девушка храбро выступила вперед, развела широко руками, создавая пред собой прозрачную светящуюся стену. Недлинную, впрочем. Хозяйке, подкравшейся сзади, не составило бы труда ее обогнуть.
— Скорее! Беги! — скомандовала Гретта.
И Бенжен безоговорочно послушался. Паж ринулся в сторону предбанника, к дверям, что вели на улицу. Сквозь трезвон сердца мальчик слышал рычание монстра, храбрые возгласы Гретты: «Прочь!», — потом — звук удара, девичий крик.
Бенжен, добравшийся к тому времени до двери в предбанник, остановился, оглянулся.
Чудовище повалило Гретту на пол. Оно склонялось над ней, грозно расправив широкие плечи и подергивая когтистыми пальцами.
— Гретта! — выкрикнул Бенжен, готовый кинуться ей на помощь.
Девушка оглянула его испугано и успела сказать лишь: «Нет! Беги!», — как Хозяйка ринулась на него.
Она влетела в Бенжена с силой и скоростью снаряда, что выпустили из катапульты. Его отбросило назад от удара, прямо к входной двери.