Почему мы так одеты
Шрифт:
Грубая мужская обувь? Да нет — размеры, может быть, чуть побольше, а фасоны, высота каблуков не так уж разительно отличаются, особенно в обуви модельной. Вывод однозначен: различия мужского и женского костюмов зачастую не столь определенны, четки, скорей весьма условны. Однако эта-то условность уходит корнями в глубь веков, в известной степени отражая социальное положение женщины.
Грозная сила неписаных законов, традиций может быть проиллюстрирована на нескольких примерах. Вот эпизод из древней исландской саги. Злая мачеха Герлипг заставила своих падчериц Гудруп и Гильдбург зимой стирать белье на морском берегу. Дул пронзительный ветер, и девушки в одних полотняных рубахах дрожали от холода. Мимо проезжали славные рыцари Гарвиг и Ортвиг, которые благородно протянули девушкам свои
Вспомните начальные страницы «Тихого Дона». Там описывается, как дед героя, Прокофий Мелехов, привез себе жену из Туретчины…
Соседка Мавра, которой удалось рассмотреть турчанку, делится впечатлениями с хуторскими бабами:
— …Глаза тусменные, — небось, не сладко на чужой сторонушке. И ишо, бабоньки, ходит-то она… в Прокофьевых шароварах.
— Ну-у? — ахали бабы испуганно и дружно.
— Сама видала — в шароварах, только без лампа-син. Должно, буднишные его подцепила. Длинная на ней рубаха, и из-под рубахи шаровары в чулки вобратые. Я как разглядела, так и захолонуло во мне…»
Далее в романе описывается, как, обвинив турчанку в том, что она «ведьмачит», разъяренные хуторяне устроили самосуд. Вероятно, сыграла свою роль и непривычная «мужская одежда» чужестранки.
Между тем на Востоке шаровары исстари — типичная женская одежда, нередко не слишком отличающаяся от аналогичной мужской. Скажем, у народности белуджи в Индии женские шаровары отличаются от мужских только окраской. В Якутии штаны из оленьей кожи, сэлья — от пояса до колен. Носят их и мужчины, и женщины, а как иначе в таком суровом климате? Да и в жарком, тропическом, когда нужно укрыть все тело от песчаных бурь, ядовитых насекомых, испокон веков выручали шаровары. Впрочем, первопричины такого облачения забывались, и оставалась лишь сила традиций, не поддающаяся логическим обоснованиям. Например, в нашей стране, в Поволжье, живут мордовцы, и народность эта делится на две ветви: мокша и эрзя. Так сложилось, что эрзянки издревле носили исключительно юбку, а мокшанки — штаны, именуемые понкот. При этом национальный костюм — и эрзянок, и мокшанок — четко отличается в мужском и женском вариантах.
В заметках, написанных около века назад, знаток истории Украины, профессор Харьковского университета Владимир Бонифатьевич Антонович так писал о своих соотечественницах, живших в XVI—XVII веках: «Женщины большей частью могут почесться красавицами, но не изнежены и имеют мужские почти свойства — что касается до мужества и твердости, ибо многие из них в последние войны особливо за свою свободу наряду с мужьями и братьями своими сражались храбро против неприятелей, не только будучи переодеты в мужское платье, но и в собственном своем, особливо при защите городов и крепостей; при том нраву веселого, открытого, вольного, трудолюбивы больше, нежели мужчины, но не в порабощении у мужей, а как подруги и помощницы их...»
Увы, в ту пору в Европе и в России гораздо сильней ощущались домостроевские принципы. И тогда, и позже женщина в мужском костюме — явление исключительное, как знаменитая Надежда Дурова, «кавалерист-девица» времен Отечественной войны 1812 года. История сохранила имена нескольких других девушек, женщин, которые по разным причинам выдавали себя за мужчин и, следовательно, носили брюки. В начале XIX века в Германии путешествует веселый цирюльник Карл Гюн-тер, юноша весьма авантюрного нрава, выдающий себя за принца. Когда в результате своих приключений или злоключений он попадает в руки правосудия, то обнаруживается нечто вовсе неожиданное. Не юноша Карл Гюн-тер, а девица Софья Апитуш — вот кем была, и не принцем, и не цирюльником. Суд над этой особой превратился в комедийный спектакль. Авантюристка прощена. В дальнейшем она вела
В отношении других представительниц прекрасного пола, дерзнувших появляться в мужском костюме, строгостью отличались не только моралисты, но и стражи правосудия. Кстати, и в 80-е годы XX века в Иране специальным декретом категорически было воспрещено женщинам ходить на службу и появляться в общественных местах не то что в мини-юбках или в брюках, но в европейском костюме. Только в традиционном национальном костюме, который включает в себя паранджу. Чадра, закрывающая лицо женщины от посторонних взглядов, но-ныне повсеместно встречается на Арабском Востоке. Может быть, именно это принадлежность исключительно женского костюма? Нет, в Африке, например, мужчины племени туарегов, обитающего, к слову, в зоне песчаных бурь, обязательно закрывают в любой обстановке «на людях» свое лицо специальным платком.
Указы религиозных фанатиков в Иране в наше время воспринимаются как курьез или дикость. Но еще век назад в Европе аналогичная реакция была в порядке вещей. Женщина в мужском костюме? Ни за что! И все же... Тайно переодевшись в мужскую одежду, чтобы черпать впечатления для своих романов непосредственно в гуще жизни, разгуливала мадам Дюдеван. Ее произведения пользовались колоссальным успехом, и в наши дни их читают, однако на обложках значится мужское имя автора — Жорж Санд. Мы рассказываем об исключительных случаях, но в прошлом веке в европейском или американском обществе женщина не смела появиться в брючном костюме. Так было и в начале XX века.
Конечно, иные женщины из народа: альпийские пастушки, бельгийские горнячки, кровельщицы в Англии,— надевали брюки потому, что для них альтернативы не было. Но таких женщин было не так уж много, одиночки. И все-таки время брало свое. Время — понятие относительное: всегда какой-то конкретный человек или группа единомышленников смело ломает отжившие представления, обычаи, заскорузлые предрассудки. Вероятно, инициатива эмансипации женщин во всех отношениях, в том числе их право надевать мужской костюм, исходила от ряда независимых гражданок нового века. Но молва связывает решительный поворот в этом с именем Греты Гарбо, которая в 80-х годах нашего века — таинственная отшельница, живая легенда, забытый кумир. Одна из ранних и самых ярких кинозвезд, она блестяще сыграла роль своей выдающейся соотечественницы — шведской королевы Августы-Кристины.
Образованнейшая женщина XVII века, Кристина зачастую беседовала на равных с учеными, философами. Очевидно, для того, чтобы ее собеседники чувствовали меньше скованности в обществе королевы, она одевалась почти так же, как они. Она-то могла позволить себе такое. И Грета Гарбо — тоже. Возможно, вдохновленная примером своей героини, она настолько «вошла в роль», что, когда ей привезли восточный костюм, пижаму из Индии, между прочим, надеваемую там только мужчинами, она без колебаний надела этот новый наряд. И смело принимала в таком брючном костюме самых привилегированных гостей. Естественно, вскоре у нее нашлись тысячи подражательниц. Лиха беда — начало, и уже во второй половине XX века брючный костюм женщины шокировал разве что провинциальных старушек.
На языке костюма это означало: сегодня я, женщина, вольна надевать то, что считаю удобным для себя, привлекательным, модным. Вот так.
ВОЛШЕБНЫЕ УЗОРЫ
Язык костюма… Цвет, фасон, материал, качество: наконец, цена костюма — ясно, что это такое. Но язык?.. Наука, именуемая семиотикой, которая исследует знаковые системы в природе и в обществе, раскрыла понятие языка. Мы можем теперь говорить о языке животных, включающем в себя звуковые сигналы, характерные позгл и так далее. Существуют языки математических символов или химических формул, дорожных правил или жестов, движений пальцев, посредством которых общаются глухонемые. Все эти языки достаточно выразительны, с их помощью четко и быстро передается важная и нужная информация. Они доступны и понятны тем, для кого предназначены. В этом смысле мы можем говорить и о языке костюма.