Почти невероятные приключения в Артеке
Шрифт:
Если пройтись по эвакобазе, можно увидеть красные галстуки венгров, монголов, йеменцев; бело-красные галстуки поляков; синие — немцев; зелёные с красной полоской — санмаринцев; жёлтые — пионеров Гвинеи-Биссау и Республики Островов Зеленого Мыса…
Яков Германович вызвал своего переводчика Андрея и коротко спросил:
— Начнём?
— Я готов… — кивнул Андрей и сказал в микрофон по-английски — Юные леди и джентльмены! Мы приветствуем вас в Крыму, в двух
Шум вокруг несколько приутих, и заинтересованные потянулись на его голос, смеясь и чуть-чуть гордясь тем, что их назвали «леди и джентльмены».
— Ребята, — продолжал Андрей, — я буду называть фамилии и имена; а вы откликайтесь и помогите разобраться, не возникло ли у нас какой-нибудь ошибки… Понятно?
— Иес… — откликнулось несколько голосов, а когда все стихли, худощавый высокий мальчик лет четырнадцати, рыжеволосый, с веснушчатым лицом, в ковбойской шляпе, клетчатой рубанке, с сине-белой косынкой вместо галстука и в джинсах, запоздало произнес:
— О'кей!
— Джон Каллэган…
— О'кей, — отозвался тот же мальчик.
— Ты?
— Я же сказал: о'кей, — ответил он по-русаки.
О! — удовлетворённо кивнул Андрей. — Приятно слышать… Где ты научился говорить по-русски?
— Дома.
— В школе?
— О'кей. Я получил за отличные успехи по русскому языку поощрение — поездку в Артек.
— Поздравляю!
— О'кей.
— Амеркиканец?
— О'кей Я родился в Нью-Хейвене.
— А тут написано… из Мельбурна.
— О'кей: я родился в одном городе, а живу в другом. Сейчас я — австралиец…
— Понятно. Следующий: Джеймс Филлайн…
— Иес…
Гошка потянул Джона за рукав и отвел в сторонку.
— Слушай, австралиец, давай дружить? А?
— Давай. Меня зовут Джон…
— А можно я буду называть тебя О'кей?
— Хо! — усмехнулся Джон. — Валяй… А тебя?
— Килограммчик.
— Что-о? У вас дают такие имена?
— Да нет, Гошка я. Это ребята так прозвали. Я не о том. Понимаешь, у меня с английским туго, с первого урока. Кобра говорит…
— Кобра?!
— Учительница. Она очкастая… Но хорошая!
— О'кей.
— Так вот, с произношением у меня труба..
— Труба?! — поразился О'кей.
— Ну это значит, как дым: всё в трубу вылетает!
— А-а! О'кей, о'кей… У нас, это — убытки.
— У тебя самого как с произношением?
— Я отличник, у меня нет трубы…
Здорово! — восхитился Гошка. — Но ведь трудно…
— Зато потом бизнес свой буду иметь. Это у вас хорошо: все о тебе заботятся, за тебя всё делают, а у нас — только сам…
— Оно-то и здесь… — не совсем… — согласился Гошка. — Так поможешь?
— О'кей.
Это был «яркий пижон международного класса», как о нем вполголоса сказала старшая
— Эй, географ, подходи! — крикнул Андрей по-русски, надеясь, что тот его не поймет, и поманил его списком.
Мальчик, ему было тоже лет четырнадцать, охотно повиновался.
— Кто ты? — по-английски спросил его Андрей.
«Географ» неторопливо снял с плеча гитару, пальцы его пробежали по струнам, гитара озорно зазвенела, и Яков Германом, тонкий ценитель музыки, изумленно уставился на «пижона».
Мальчик ответил начальнику дружины ласковым взглядом и вдруг запел приятным мягким баритоном:
Я перед вами, словно ценный мех,Родителей любимое созданье;На Древе Жизни я сучок из тех,Что обращают на себя вниманье.— Ещё, ещё!.. — закричали ребята, когда он умолк.
— Это вам не концерт, — деловито ответил «географ». — Я заполняю анкету… Ясно?..
— А как же тебя все-таки зовут? — спросила старшая пионер-вожатая Оля.
— Мокеем! С Урала я. Из современных…
— Что-то я таких у нас не видал! — крикнул ктo-то сзади.
— Я на тек, которые будут…
— Ладно, — вздохнул Яков Германович. — Следующий…
— Эй, Сучок, — тихо окликнул «пижона» Гошка, — ступай к нам…
Мокей пренебрежительно скользнул взглядом по толстой фигуре Гошки и спросил:
— Сарделька?
— Нет, — опешил Гошка, и, сам не зная почему, признался: — Килограммчик…
— А это что за мистер?
— О'кей он. О'кей — австралиец.
— Вон как! Сосед? Это же где-то совсем рядом… — Он показал Австралию на своей рубашке.
— Меня зовут Джон.
— А я — Мокей… Значит, ты и по-нашему балакаешь?
— Ба-ла… ка?.. Ешь?!
Он что у тебя, с приветом? — спросил Мокей, поворачиваясь к Гошке.
— О'кей, — обрадовался Джон. — Я с приветом к тебе…
— Ну ладно-ладно, — смутился Мокей. — Я вижу, ты ещё не здорово в языке, но мы тебя вытянем!
— Откуда? — в отчаянии спросил Джон.
— Из пучины незнания…
— О'кей, — понял Джон. — Скажи, Сучьок Мокеевич… Я так произнёс?
— Мокеем зовут меня, а не отца, — понял? Во-вторых, сучок — это вовсе не имя…