Под покровом дня
Шрифт:
— Я знаю, кто это сделал.
— Ты пьян, Торн. — Сара помешала соломинкой остатки своего чая со льдом.
Торн глядел, как коротышка в гавайской рубашке нащупал под столом колено рыжеволосой и полез ей под юбку.
Торн посмотрел на счет и оставил на столе несколько купюр.
— Это тот парень в начальной школе, на собрании. Тот лесоруб. Которого я заставил заткнуться. — И Торн ударил ладонью по барной стойке.
— Боже мой, Торн. — Сара повесила сумочку на плечо. — Да таких парней пять сотен. Да еще их жены. Их дети. Все они точили на Кейт огромный зуб. Этот парень лишь один из многих.
Двое в гавайских рубашках наблюдали за Торном. Медсестры отправились в туалет. Эти парни
Торн оглядел ряды столиков, парочки, перед которыми стояли бокалы с розовыми коктейлями и кружки с пивом. Кокосовые пальмы были украшены новогодними гирляндами. Вдруг все показалось ему чудовищно несправедливым. Эти люди роняли свой картофель фри на землю там, где доктор Билл показывал детям, как чистить рыбу, а Кейт разучивала с ними названия созвездий, слова песен.
Лишь когда они сели в Сарин «транс-ам» и отправились с Лоуэр-Мейткамб-Ки обратно на Ки-Ларго, перед глазами Торна все поплыло. Он откинул голову на подголовник, закрыл глаза, но продолжал ощущать, как вибрирует глушитель, как Сара, не любившая езду в ночное время и потому нервничавшая, резко поворачивает руль, как о ветровое стекло разбиваются ночные мотыльки.
Подъехав к его домику на сваях, Сара припарковала машину на траве как можно ближе к лестнице. Она помогла Торну вылезти из тесного салона машины и с трудом втащила его вверх по лестнице. Отперла дверь и подтолкнула его внутрь комнаты. Торн спросил:
— Ты останешься? Мне бы этого хотелось.
— Я остаюсь, — ответила она откуда-то издали. — Подожди минутку, я сейчас вернусь.
В темноте Торн разделся, шатаясь после целого дня пьянства. Все плыло перед его глазами. Он попытался почистить зубы, соблюсти этот ежевечерний ритуал, но не смог открыть тюбик с пастой.
Он услышал, что Сара снаружи, на веранде. Держа в руках зубную пасту, он добрался до дверей и увидел, что она сидит в одном из кресел доктора Билла, и ее плечи сотрясаются от рыданий.
Торн шагнул наружу, взял свои вещи, щурясь на мельтешащий перед его глазами залив. Он встал за креслом и посмотрел на нее. Она сидела, закрыв лицо ладонями. Ему хотелось положить ей руку на плечо и вернуть обратно на землю. Но она, похоже, была слишком далеко.
Глава тринадцатая
Ирв был рад, что черноволосая богиня покинула бар. Из-за нее он никак не мог сосредоточиться на своей медсестре. Да еще этот загорелый жеребец, с которым она разговаривала, этот блондин, опрокидывающий в себя одну рюмку текилы за другой, похожий на помесь Джимми Баффета [24] с этим чертовым теннисным роботом, как его, Бьорн Борг? [25] Этот парень все время поглядывал на Ирва, так что Ирв даже стал подумывать о том, что неплохо бы выманить этих двоих на автостоянку. Сбежать куда-нибудь с этой куколкой на несколько часов поразвлечься, а для этого блондинистого мужлана найти подходящее болото.
24
Джимми Баффет (1946) — американский певец, автор песен и писатель, долгое время живший на Ки-Уэсте. Его песни отличаются особым лиризмом и мелодичностью.
25
Бьорн Борг (1956) — выдающийся шведский теннисист, 11 раз выигрывал турниры «Большого шлема» в одиночном разряде. За своё умение сохранять присутствие духа в любой ситуации на корте получил прозвище Человек изо льда.
Ирв подумал, что черноволосая
Как бы то ни было, пока Ирв разрабатывал свой сценарий с автостоянкой, его новая подружка-медсестра слегка ущипнула его под столом и сжала мошонку. Бац, и он снова был с ней, к черту принцессу и пьяного блондина.
Только Ирв размечтался о том, как прикорнет на груди у медсестер, девушки отправились в дамскую комнату, а Ирв и Милберн остались сидеть за столиком, напиваясь все больше и больше.
— Они нас кинули, дружище, — сказал Милберн. — А эта, рыжая, ну и сиськи.
— Эй, не паникуй, — ответил Ирв. — Она вернется через пять минут. Вон уже замаячили ее соски.
Медсестры наконец вернулись, слегка растерянные, словно только что обсуждали, стоит ли связываться с этими парнями. Заметив это, Ирв стал максимально открытым, подпустил в голос нотки искренности. Через десять минут ему и Милберну все же удалось уговорить их спуститься к пристани.
Они изображали из себя приличных мальчиков, показывающих гостям достопримечательности. Джентльменов, приглашающих совершить прогулку при луне на своей шикарной яхте. Стрельба глазами шла на полную катушку. Ирв вошел в образ современного просвещенного мужчины, уважающего права женщин, безобидного и любезного. Милберн улыбался как евнух.
Ирв представлял себя Кери Грантом, Роком Хадсоном, [26] пустив в ход все свое обаяние. В конце концов они поднялись на борт. Милберн отдал швартовы, Ирв запустил моторы.
26
Кери Грант (1904–1986) — знаменитый киноактер, обладатель премии Оскар за выдающиеся достижения в кино; Рок Хадсон (1925–1985) — знаменитый голливудский киноактер, с превосходными внешними данными, наиболее успешными для него были 50-е годы, когда он снимался главным образом в вестернах, и 60-е — когда он снимался в комедиях, где партнершей Хадсона часто была Дорис Дей.
Рыженькая тотчас же закричала:
— А сколько у нее лошадиных сил?
Она пыталась вести себя как ни в чем ни бывало, будто бы отрываться подобным образом было для нее не в новинку — парни вроде него, шикарные яхты.
Ирв только улыбнулся ей и выровнял яхту, так что другую девушку качнуло в сторону Милберна. Это же его девушка, значит, она должна ему нравиться, ведь так? А он орет, чтобы Ирв сбавил обороты.
Эта темноволосая сучка в очках, какие носят феминистки, Ирву не понравилась. Не понравилось, как она смерила его взглядом, как упиралась еще там, на причале, приставая с вопросами, куда они отправятся, сколько времени займет прогулка. Он чуть было не велел ей заткнуться. Ей, понимаете ли, предлагают прогулку на «Скарабе» с двумя «мерками» мощностью в четыреста лошадей, а она ломается. Он сразу же решил, что ею займется Милберн. До этого его дружок заигрывал с обеими, так и не решив, которая ему больше нравится.
Милберн снова закричал ему, чтобы он снизил скорость. Ирв так и сделал, чуть сбросил обороты, направляясь к указателю фарватера на Москитном побережье. Его рыжеволосая подружка взяла его под руку и потерлась грудью о его бицепсы. Он взглянул на нее и положил руку на застежку ее шортов, погладил между ног, а потом поласкал ее там мизинцем.
— Ты уверена, что уже ждешь меня? — прокричал он сквозь порывы ветра.
Она улыбнулась ему и кивнула, а потом еще крепче обхватила его руку.