Под сенью Великого Леса
Шрифт:
— Просто земляне очень хорошо адаптируются, — тоном знатока заявила Джуди.
В столовой Джуди окунулась в море волшебных запахов, доносившихся с кухни. Избранные расселись вокруг стола, чувствуя себя в высшей степени неловко, а мистер Хэнделл скрылся за неприметной дверью, откуда доносился шум воды и звон тарелок. Говорить было неудобно, и атмосфера за столом царила не столько напряженная, сколько смущенная. Кто-нибудь то и дело нервно покашливал или барабанил пальцами по столу. Все ждали возвращения Дейла Хэнделла, как страшного приговора, и никто не смел проронить ни слова.
Джуди тем временем с любопытством осматривалась. В столовой, при желании, можно было бы устраивать
Неприметная дверь снова открылась, пропуская в столовую миловидную румяную женщину, молодую и смешливую. Макушкой она едва доставала до плеча мистера Хэнделла. Энергичная и подвижная, она много и быстро говорила, успевая при этом ловко расставлять на стол многочисленные тарелки. Помогали ей два совершенно невообразимых чуда. Одно из них, девочка лет десяти, деловито подавала маме тарелки и приборы. Ее сосредоточенной серьезности с лихвой хватило бы на всю семью, и Джуди решила, что в будущем она станет предприимчивой и очень цепкой леди. Что до второго чуда, это был пятилетний мальчик, светловолосый и кудрявый, точно ангел. Он с абсолютно счастливым видом катал тележку с тарелками, очень довольный такой важной ролью. Было видно, что дети помогают родителям не впервые, и у Джуди сжалось сердце: она не могла припомнить, когда они с мамой так уютно возились на кухне вдвоем, без размолвок, тайн и тети Клариссы за левым плечом.
— Так приятно познакомиться с вами! Слава Богу, что вы не попались на глаза деревенским жителям. Вот страху-то было! Представляете, однажды такое уже случалось. К нам как-то заявились два умника из другого мира, на лицо — вылитые тролли! Дело тогда обошлось, жители сочли их просто редкостными уродцами, но у Дейла возникло множество проблем с Департаментом Магических Изысканий.
— А такой есть? — изумленным шепотом спросила Джуди у Мелвина.
Тот пожал плечами.
— Был основан во второй половине восемнадцатого века в Англии. Магии на Земле почти не осталось, но сама видишь, здесь есть приходящие маги, вроде мистера Хэнделла. Так что Департамент Магических Изысканий занимается двумя главными проблемами: как вернуть магию на Землю и как скрыть ее существование от обычных людей.
— Понятно, — отозвалась Джуди скорее по привычке, потому что на самом деле не так уж и много ей было понятно.
— Ой, забыла представиться, меня зовут Элоиза Хэнделл! Вы, конечно, можете звать меня просто Элоиза. Или миссис Хэнделл, если так вам будет удобнее. А это наши с Дейлом подрастающие умницы: Джанет и Майкл. Дети, а это наши гости! Они прибыли из другого мира, представляете!
— Ух ты! — восхитился Майкл.
Он уже давно косился на самых странных личностей в компании Избранных. Дракон, грифонша, рогатый человек и почти прозрачный дух с крыльями не могли не потрясать его юное воображение, и Джуди удивлялась, как он вообще так долго смог сдерживать свой восторженный возглас.
— Ну-ка, — строго проговорила Элоиза, — что нужно сказать гостям?
— Здравствуйте! —
Их лица расплылись в лукавых улыбках, и Джуди только сейчас поняла, какие у них, в сущности, похожие физиономии. Она приветливо улыбнулась им в ответ.
— Привет! А я тоже с Земли, как и вы, только успела попутешествовать между мирами. Меня зовут Джуди.
— Классно, Джуди! — возопил Майкл, заслужив осуждающий взгляд старшей сестры. — Я всегда мечтал побывать в другом мире! А между ними страшно путешествовать?
— Ни капельки, — покривила душой Джуди. — Особенно если с тобой рядом хороший друг. Ты как будто становишься пылинкой и пролетаешь через трубу огромного пылесоса.
— Вау, — окончательно растаял Майкл. — Дяденька, а вы расскажете, зачем вам рога? Можно повесить на них шарики?
Озадаченность на лице Лонси стала отличной кульминацией вечера. Джуди, Мелвин и семейная пара Хэнделлов еще долго смеялись, с удовольствием представляя это зрелище, а потом так же долго, но уже за ужином, рассказывали остальным про Рождество. Идея такого уютного праздника понравилась даже Гахаре.
— Замечательный повод закончить все свои дела, — сурово припечатала она в конце.
— Замечательный повод вернуться в свою чудесную пещерку, — пробормотал Чароит.
Настроение дракона неумолимо скакало от насмешливого к ворчливому. Он и сам не знал, нравится ему в доме Хэнделлов или нет. Здесь его накормили, приютили, его не боялись и с ним говорили, как с равным. С другой стороны, именно это Чароита и раздражало. Ему нравилось, когда он внушал людям ужас. К сожалению, в этом он был далек от своего брата, который одним только видом заставлял людей трепетать. Чароита все почему-то начинали бояться только тогда, когда он злился, но вот одна беда: злиться он совершенно не умел. Его раздражало, когда его называли человеком-драконом или играли не по его правилам, как сделала хитрая Джуди Грейс, но он все равно не чувствовал ни злости, ни желания навредить обидчикам. Ему было любопытно. Внутренние противоречия терзали его весь вечер, а потому он был угрюм и молчал, исподлобья оглядывая собравшуюся за столом теплую компанию.
— Кстати, а когда Рождество? — задала Джуди вопрос, ответ на который так боялась получить.
— Как это, когда? — на полном серьезе удивилась Джанет, пораженная, как взрослые люди могут не знать таких очевидных вещей. — Завтра Сочельник.
«Что же, по крайней мере, я дам о себе знать в этом году, а не спустя много лет, — мрачно подумала Джуди. — Остается только сказать: „Мама, папа, привет, я ваш рождественский подарок, не ждали?“, и жизнь удалась». Она так страшилась предстоящего разговора, что даже толком не могла есть. Успокоило ее, как всегда, мягкое прикосновение надежной руки Афлека. Джуди украдкой ему улыбнулась. «Все в порядке, — говорили его глаза. — Я рядом». Джуди уткнула смущенный взгляд в тарелку.
— Ох, и ведь верно! — восторженно воскликнула Элоиза, точь-в-точь как ее младший сын Майкл. — Завтра Сочельник! Друзья, надеюсь, вы останетесь хотя бы до завтра? Мы могли бы провести этот чудесный день все вместе!
— Нам немного неловко пользоваться вашим гостеприимством, — призналась Меличента. — Мы хотели попросить вас связаться с нашим другом по тефлетону, а потом сразу уйти, чтобы не причинять вам неудобств.
— Что ты, милая, — ласково отозвалась Элоиза. — Вы вовсе не причиняете нам никаких неудобств! Наш дом так устроен: если ты устал от гостей, всегда можно уйти спать на чердак, где тебя не тронут ни шум, ни ночные кошмары. А так… ну, придется приготовить несколько больше порций да помыть больше тарелок. Но для человека, владеющего магией, это не проблема.