Под тенью мира. Книга вторая
Шрифт:
Мы так же проходили мимо комнат с огромными агрегатами, сверкающими экранами и клавиатурами, мимо комнат с сейфами и внушительными компьютерами. Наконец, мы добрались туда, куда шли изначально.
Дезмонд открыл последнюю дверь, и мы оказались в огромной круглой комнате. Середина комнаты была огорожена архитектурным изыском в виде арок, что шли по периметру круга. Невысокие арки, выложенные бело-серой плиткой, как и всё остальное здесь, скрывали за собой огромную дыру в полу, которая спускалась к нижнему этажу комнаты. И там от пола нижнего этажа до самого пололка этой комнаты протянулась высокая
– Вон он, впереди, - тихо прохрипел Дезмонд, покрепче перехватывая свой винчестер. – Я обойду сбоку, а ты заходи в лоб и отвлекай его внимание.
– Хорошо, - шепнула я Дезмонду, сжимая в руке пистолет-пулемет.
Мы с Дезмондом направились вперёд, и буквально через секунду я услышала голос профессора Кэлверта, разлившегося по комнате, где мы находились.
– Иди сюда, милая, - обратился ко мне профессор. – Подойди ко мне поближе, нам есть о чём поговорить с тобой.
Я видела, как Дезмонд мельком кивнул, глядя на меня. Он сам направился на тот мостик, что находился с боку, а я неуверенно пошла вперед. Я вышла на мостик, оказавшись в свободном пространстве. Снизу под мостком, где я стояла, пол уходил в темноту нижнего этажа, а высокий потолок надо мной, напротив, был хорошо освещен и обустроен специальными установками с проводами, которые подключались к трубе.
Я заметила, что в конце комнаты в пролетах арок стояли боевые роботы. Сейчас они были отключены.
Я посмотрела на розовый мозг, подключенный в трубе к специальным трубочкам и спицам, тянущимся ко дну трубы и к её верху.
– А, вот и ты, мерзавец! – воскликнул Кэлверт, обращаясь к Дезмонду, который вышел на второй мостик. – Ну, наконец-то! Теперь мы покончим с этим раз и навсегда!
– Да, лови момент, ублюдок – тебе приходит конец, - рыкнул Дезмонд, подходя к трубе.
– Вот мы встретились лицом к стеклу, мистер Локхарт! – засмеялся Кэлверт. – Но опасаюсь, что в конце концов, это Вам здесь придет конец, а не мне.
– Нет, Кэлверт, ты ошибаешься, - хрипло рассмеялся Дезмонд. Он был взбешен и одновременно разгорячен встречей с давним противником. Гуль кивком головы указал в мою сторону. – Не забывай, я здесь не один. Ты сильно удивишься, но я привел с собой кое-кого. Вот без кого я бы не смог надуть тебя и выяснить, где ты прячешься!
Я улыбнулась – меня даже распёрло от гордости. Надо же, Дезмонд всё-таки оценил мою помощь ему.
– Да-да, Дезмонд,- произнес Кэлверт ехидно. – Но на чьей она стороне? Ты знаешь это наверняка? Уверен, что она именно тебе помогала всё это время?
Я удивленно вскинула брови, глядя на мозг в ярко-синей воде. Я заметила, что Дезмонд бросил на меня быстрый взгляд, но почти сразу он снова посмотрел на профессора. Гуль повыше вскинул свою винтовку и оскалился.
– Вот мы сейчас и посмотрим, насколько хорош мой союзник, - рыкнул Дезмонд. – Ты ведь только тявкать ты и горазд, Кэлверт. Отвратительная кучка извилин!
– Ваши слова меня не задевают, мистер Локхарт, - обиженно произнес Кэлверт. – Вы человек грубый и глупый, неспособный даже на простейшие размышления!
– Кое-что у меня получается заметно лучше твоего, - рявкнул Дезмонд, недовольно глядя на мозг в трубе. – Я умею ходить, мразь!
– Ха! Это просто смешно! – завопил Кэлверт. – Какая гордыня! Какая глупость! Зато какие речи! Если хочешь поставить точку – нападай! Я посмотрю, как ты справишься с моими роботами!
Препирания продолжались.
Неожиданно я услышала, как что-то где-то заскрипело. Приглядевшись, я увидела, что роботы в арках начали медленно включаться и двигаться. Кэлверт начал действовать, ждать больше нельзя!
Кто смел – тот побеждает. Я выдохнула, если не начну действовать сейчас же – мы с Дезмондом погибнем. Уверенным движением я вскинула пистолет, указывая дулом на мозг в трубе.
– Простите, профессор, но боюсь, что это именно Ваш конец, - произнесла я, в тот момент, когда почти все роботы активировались и повернулись к нам, собираясь начать атаку.
– Нет! Нет! – заорал Кэлверт. – Ты не сделаешь этого!
Я закрыла глаза, нажав на курок. Отдача заставила меня пошатнуться, очередь выстрелов показалась мне оглушительно громкой. Стекло трубы, где находился мозг Кэлверта, треснуло. В этот момент роботы начали свою атаку.
Я упала на вниз, на мостик и увидела, как Дезмонд, так же, как и я, рухнув вниз на мостик, начал палить в стекло трубы из своего винчестера. В конце концов, сетка трещин расползлась по всему стеклу трубы, после чего оно разбилось и разлетелось в разные стороны на мелкие осколки. Вода хлынула во все стороны. Что неудивительно, роботы, которыми управлял профессор, тут же замерли, отключившись.
Я видела, как Дезмонд перезарядил винчестер в очередной раз и со смаком и злорадной ухмылкой выстрелил в мозг профессора Кэлверта, который после этого разлетелся на куски, упав вниз.
Вода из трубы попала на электронику и провода, после чего часть оборудования, подключенного к трубе, просто закоротило. Я только и успела унести ноги с мостка, когда на стене взорвалось несколько терминалов, а часть техники полыхнуло в страшном пламени.
Остановившись недалеко от двери, ведущей в коридор, откуда мы пришли, я отряхнулась.
Я совсем озябла в полусухой одежде. Я оглянулась, замети, что Догмит крутится возле меня, виляя хвостом и с интересом наблюдая за происходящим вокруг.