Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Под тенью мира. Книга вторая
Шрифт:

Я достала из карманов пять листов бумаги, которые мне выдал Рэй. Интендант принял листок, развернул его и, быстро пробежав глазами текст, сказал:

– Вроде бы все в порядке, - ответил он. – Вы можете получить снаряжение.

Интендант зашёл в палатку буквально на десять секунд и вернулся уже с небольшим чёрным чемоданом. Чемодан оказался вполне подъемным, поэтому подхватив его, я поблагодарила интенданта и направилась к казармам.

Там меня уже ждал Рэй и Бенджи вместе с нашей огневой группой.

Направляясь

к казармам, я прошла мимо группы солдат, одетых в силовую броню, очень похожую на броню Братства Стали. Только эта броня была светло-синего цвета, а не серого.

Мне удалось услышать часть разговора солдат в броне, и именно из этих обрывков разговоров, я поняла, что это силовая броня и была той самой бронёй t-51b.

Солдаты стояли возле огромной палатки, я мельком заглянула туда и поразилась масштабом увиденного. На специальных стойках, тянущихся рядами в палатке, были закреплены эти самые t-51b. Их было довольно много. Вокруг них ходили инженеры в костюмах РОбКо, что записывая в свои планшеты.

Кое-кто из механиков разбирался с деталями от брони, разложив их на столах, солдаты же, сидя на койках, ловко примеряли t-51b.

Мне было так любопытно наблюдать за всеми деталями этой виртуальной реальности. Наверное, потому что это виртуальная реальность относила меня в довоенный мир. Этот мир, который был моим, и которой я никогда не видела.

Приближаюсь к казармам, я заметила возле входа троих солдат из нашей огневой группы, одетых в зимнюю броню. Среди них было один снайпер, один гранатометчик и один автоматчик. Рядом с группой стоял сержант Бенджамин, он как раз разговаривал с Рэем.

Рэй и Бен, как и солдаты, были одеты в зимнюю броню. Я подошла к мужу, и он повернулся ко мне, прерывая разговор с сержантом.

Кивнув, он забрал у меня чемоданы со снаряжением и с лекарствами. Едва заметно, Рэй коснулся моей руки, и я улыбнулась.

В общем, рад, что генерал Чейз приписал меня к данной группе и что нам вновь предстоит работать вместе, сэр, - кашлянув в кулак, сказал Бен, глядя на Рэя.
– И поскольку Вас повысили, теперь я буду отдавать Вам честь.

Рэй кивнул.

– Спасибо на добром слове, сержант.

– Черт, да как я могу не отдать вам двоим честь?! – спросил Бен, улыбаясь и качая головой.
– Вы хоть знаете, сколько ребят спасли, когда заткнули пушки?

– Обычная работа, Бенджи, - тяжело вздохнув, сказал Рэй. – Не стоит нас перехваливать.

Я догадывалась, о чем мог подумать Рэй в этот момент. Думаю, что он вспоминал все свои приключения, миссии и бои, через которые прошёл в реальном мире. Когда он был один или со мной, когда он вынужденно служил в Анклаве и когда он, наконец, вступил в Братство Стали – как бы там ни было, он на своём веку много через что прошёл.

– Тоже мне – обычная работа. Ага, сейчас… – почти обиженно протянул Бенджи. – Знаете, я каждый день встаю утром и в одно лицо пробираюсь на китайскую базу с каким-нибудь

самоубийственным заданием. Но с таким примером, как вы, наши парни просто превратятся в машины для убийства!

– Мы просто хотим помочь вам вернуться домой, - отозвался Рэй ровным голосом.

– Да уж, мы все хотим, чтобы всё это закончилось, - сказал Бен, вздыхая и отводя взгляд.
– Никто из нас не хотел бы оказаться здесь. И нам всем пришлось что-то оставить позади, когда начался этот бардак. Некоторые парни тут совсем расклеились. Нам нужны такие, как вы, ребята, чтобы дать им надежду. Чтобы они поверили, что однажды они вернутся домой.

– Скоро всё закончится, Бенджи, будь уверен в этом, - сказал Рэй. – Мы все выполним свой долг.

Сержант кивнул.

– Да, с вами мы обязательно это переживём, - сказал он. – В любом случае, я всегда буду рядом, если вам будет нужна помощь.

– Спасибо.
– Кивнул Рэй. Он обвёл руками ребят. – Ну, думаю, что нам пора отправляться. Как там настроение у ударной группы?

– Все готовы надрать красным задницу, усмехнулся Бенджи.
– …Сэр.

– Отлично. Что ж, тогда… - Рэй достал из кармана свёрнутую карту, развернул её и некоторое время всматривался в неё, затем он снова сложил её и убрал в нагрудный карман. – Тогда вперёд – выдвигаемся к Ледяному лагерю. Сначала сделаем «Химер».

– Так точно, сэр! – воскликнул Бенджамин, выпрямляясь и прикладывая руку к виску, отдавая честь.

Рэй кивнул, затем быстрыми приказами распределил людей по местам и, когда солдаты выстроились в шеренгу, дал знак следовать за ним.

***

С базой «Химер» мы разобрались за четыре с половиной часа. Я ещё никогда не встречала такого количества противников на пути и никогда не видела такого страшного количества солдат.

Теперь я не была удивлена, почему Изгои с таким рвением стремились заполучить к себе человека с Пип-Боем. Без программной защиты мы бы вряд ли здесь выжили.

В общем, приключение у нас было то ещё. Пустоши отдыхают, в общем.

После того, как мы обогнули огромные оборонные ворота из тёмного металла, то вышли на снежно-хрустящую дорогу, уводящую нас в горные дали. Мы шли вперёд, и я наслаждалась ясным голубым небом. Как же красиво здесь было! Господи, я ещё никогда в жизни не видела такой сказочно-снежной красоты.

Я была поражена, всё смотрела на сверкающий снег, на голубое небо, на белые облака и на живые деревья – хвойную зелень и белые стволы безлиственных деревьев…

Мне так и хотелось кричать – люди, зачем вам нужна эта война? Посмотрите, нет, вы только посмотрите, что вы потеряли!

Но что кричать? Никто из воевавших больше двух сот лет назад не видел того, что видим мы в реальном мире сейчас.

В эти секунды я сожалела только о двух вещах: о войне, последствия которой я видела каждый день своей жизни, и о том, что сейчас я находилась всего лишь в виртуальной реальности.

Поделиться:
Популярные книги

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Даррелл. Тетралогия

Мельцов Илья Николаевич
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга