Под тенью мира. Книга вторая
Шрифт:
Он не понимал, почему Рэй берет с собой именно меня, но зато это хорошо понимала я – мы-то с Рэем почти неуязвимы, а вот Бен и остальные могут попасть под пулю и обратного хода им не будет.
– Ладно, ромашка, пошли, - шепнул мне Рэй.
– Я иду вперёд, а вон там, камень видишь?
– Рэй указал на глыбу, лежащую возле каменного моста. Я кивнула.
– Ты там заныкайся и выслеживай их через прицел. Надо взять их на мушку. Как увидишь – сразу гаси.
– Хорошо, - отозвалась
Несмотря на то, что я знала, что Рэй не может получить никаких опасных повреждений, я всё равно волновалась.
Я покрепче сжала снайперскую винтовку в руках, готовясь к броску.
По приказу Рэя я рванула к валуну возле моста и, удачно проехав по снегу, упала, спрятавшись за ним. Я быстро собралась, поставила винтовку поудобнее и всмотрелась в прицел.
Шахтерский городок занимал довольно обширную территорию с большим количеством полуразрушенных домов и зданий, от которых остались только обломки стен и редкая обгоревшая мебель. Всё вокруг городка было застроено специальными шахтерскими зданиями, рельсами для вагонеток, складами. Холмы перед нами были так же застроены шахтерскими помещениями затертого красного цвета, здесь повсюду стояли бочки, валялись балки и торчали огромные красные контейнеры. Чем выше поднимался холм, тем больше зданий – маленьких и больших его усеивало. Подняться выше можно было по деревянным дорогам-лестницам.
Что-то сверкнуло, я прищурилась, задержала дыхание и выстрелила. Я не попала, но вспышки света и странные движения в воздухе позволили Рэю заметить двух из Красных драгун. В одного он попал из пистолета, после чего броня китайского убийцы сразу стала нам видна.
Эти элитные солдаты были одеты в эластичную и красивую темную броню со шлемом, где лицо скрывало непрозрачное ярко-оранжевое стекло. Броня, судя по всему, была очень крутая. Жаль, что в нашем мире я таких не видела – мне бы такая броня здорово помогла, если бы я вдруг оказалась где-нибудь совсем одна.
Например, в болотах Поинт Лукаута. Меня аж передёрнуло от одного лишь воспоминания о страшных топях этого дикого острова.
Наши снайперы помогли Рэю снять несколько Красных драгун, ещё двое из них попали под огонь нашей пехоты.
Когда всё закончилось, Рэй махнул мне рукой, давая знак выбираться из укрытия. В эти секунды к нам как раз подоспели наши ребята, и мы все вместе рванули вперёд, в горы, где нас ждали очередные сражения.
Мы бежали по деревянным дорогам-лестницам, отстреливаясь от попадающихся нам китайских солдат, и поднимались всё выше и выше, пока не дошли до небольшого ущелья в скалах. Преодолев его, мы вышли к пункту перехвата – к каменному бункеру в несколько этажей, куда вели узкие металлические лестницы.
Здесь нам пришлось попотеть, сражаясь с солдатами. Их было не так много, но место здесь было очень невыгодным для нападающих, поэтому мы потратили не меньше часа, чтобы зачистить территорию возле бункера. После того, как дорога была открыта, мы успели сделать передышку, прежде чем направиться дальше. Оглядываясь здесь, я видела длинные рельсы,
Мы проникли в бункер и оказались в помещениях из металла и бетона. Здесь было не очень-то чисто – везде валялись листовки с вражеской пропагандой, плакаты, вантузы, книги. Поднимаясь по лестницам, мы ловили солдат и старались убирать их как можно тише. В итоге, мы всё-таки немного заблудились, и минут пятнадцать путались в коридорах, заходя на какие-то склады или в уборные.
Наконец, мы нашли дорогу, которая лежала через генераторную, где нас уже ждали Красные драгуны. К счастью, их было слишком мало для веского сопротивления, да и пространства вокруг было не так много, так что поймать их труда не составило.
Выйдя из генераторной и пройдя ещё часть коридоров, мы оказались в огромном помещении с терминалами, компьютерами и огромными агрегатами, где китайский ученый, попытавшийся оказать сопротивление, стал последним уничтоженным комми на территории пункта перехвата. И теперь это значило только одно – пункт перехвата наш.
Пока Бен вместе с ребятами занимались сбором разведданных, мы с Рэем вышли на балкон. Отсюда был хорошо виден ярко-красный китайский флаг с жёлтой звездой, развевающийся прямо под нашими головами.
Какой же красивый вид открывался с этого балкона. К сожалению, нам не удалось вдоволь насладиться им – буквально через несколько минут, нас снова поглотил яркий свет.
И мы снова переместились в палатку генерала Чейза.
***
Я открыла глаза и, понемногу приходя в себя, огляделась. Генерал Чейз с мрачным видом разговаривал о чём-то с лейтенантом Морганом. Они едва ли обратили на нас внимание, когда мы с Рэем прошли мимо них к выходу из палатки.
Оставалась последняя миссия – обезвредить импульсное поле. Мы с Рэем снова подошли к Бену и нашей огневой группе, и уже через минуту в третий раз отправились в путь, покидая наш лагерь.
Мы вышли на дорогу и направились к низким скалистым склонам, что располагались совсем близко от лагеря.
Слева от дороги американский солдат расстреливал китайских пленных. Я отвернулась, заметив это – горло перехватило, а сердце сжалось в комок. Я не могла это видеть. Не могла и не хотела. Война – это ужасно, как бы там ни было.
Мы подошли к невысоким скалистым стенам и вышли на поле, через которое шла заснеженная дорога. Возле скал лежали старые деревянные ящики, прячась за которыми, лежал наш снайпер. Оттуда он стрелял по китайским солдатам.
Дорога через поле вела к окопам, расположенным между скалистыми выступами. Сами окопы были защищены противопехотными заграждениями, которые представляли собой скрещенные металлические балки, между которыми была натянута колючая проволока.
Окопы уходили вниз, ниже поверхности поля. Они были сделаны, словно глубокие коридоры, поддерживаемые деревянными стенами и балками.
Именно туда нам нужно было идти. За окопами был виден Анкоридж и высокие острые пики гор на фоне голубого неба.