Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Джондалар быстро оценил ситуацию.

— Из какой Пещеры раненый? — спросил он.

— Из Пятой, — раздалось несколько голосов.

— Ты беги вперед и расскажи о том, что случилось, — велел Джондалар. Молодой парень, к которому он обратился, умчался в сторону лагеря. Он подумал, что мог бы доехать и рассказать обо всем скорее, чем этот парень добежит, но кто-то должен был заняться изготовлением прочных носилок. У этих парней еще не прошел шок, и четкое руководство опытного мужчины им сейчас было необходимо. — Нам понадобятся трое или четверо из вас, чтобы помочь донести его. Остальные пусть остаются здесь и разделывают носорога. Мясо может быстро испортиться. Я пришлю людей вам на помощь. Нельзя,

чтобы такая добыча пропала, за нее заплачено слишком дорого.

— Он мой сводный брат. Я хотел бы помочь перенести его, сказал один из парней.

— Отлично. Выбери еще троих, этого будет достаточно. Остальные могут остаться здесь, — сказал Джондалар. Потом он замети, что вызвавшийся с трудом удерживается от рыданий. — Как зовут твоего брата? — спросил он.

— Матаган. Матаган из Пятой Пещеры Зеландонии.

— Я понимаю, что ты, должно быть, любишь Матагана и тебе сейчас очень трудно, — сказал Джондалар. — У него очень тяжелое ранение, но я скажу тебе честно, ему очень повезло, что Эйла оказалась рядом. Я не могу обещать точно, но думаю, что с ним все будет в порядке и, возможно даже, он вновь будет ходить. Эйла очень искусная целительница. Я знаю. Меня покалечил пещерный лев, и я мог бы умереть в далекой восточной степи, но Эйла нашла меня, обработала мою рану и спасла мне жизнь. Если кто-то и мог спасти Матагана, то именно она.

Молодой парень облегченно всхлипнул и попытался овладеть собой.

— А сейчас быстро принеси мне несколько копий, чтобы мы смогли отнести твоего брата домой, — велел Джондалар. — Нам нужно, по крайней мере, четыре штуки, по два с каждой стороны. — Под его руководством они вскоре связали ремнями копья, закрепив между ними дополнительно обрывки одежды. Эйла проверила состояние раненого, и несколько человек понесли его на этих своеобразных носилках.

До лагеря было недалеко. Свистнув Уинни и Удальца, Эйла и Джондалар пошли рядом с раненым юношей. Она озабоченно наблюдала за ним, и когда они остановились, чтобы сменить носильщиков, проверила его дыхание и биение пульса на запястье. Оно было слабым, но четким.

Они шли с верховьев Реки, подходя к территории Летнего Схода со стороны лагеря Девятой Пещеры. Новости о несчастном случае быстро распространились, и несколько человек вышли вместе с гонцом им навстречу. Джохарран заметил их издалека. Вскоре сильные новые носильщики сменили старых, и их скорость заметно увеличилась.

— Мартона послала кого-то за нашей Зеландони и жрецом Пятой Пещеры, — сказал Джохарран. — Они проводят какое-то ритуальное собрание на другом конце стоянки.

— Мы отнесем его в наш лагерь или в его собственный? — спросила Эйла.

— Мне нужно будет поменять обмотки и приложить припарку на рану, нельзя, чтобы она загноилась, — сказала Эйла. Она немного подумала. — У меня не было времени, чтобы пополнить мои запасы лекарственных трав, но я уверена, что у Зеландони найдется все необходимое, а мне нужно проверить его состояние. Несите его в Дом Зеландони.

— Это хорошая мысль. Путь туда не займет много времени, и мы придем туда явно быстрее, чем Зеландони сможет добраться до нас. Зеландони отвыкла бегать, как в молодости, — сказал Джохарран, несколько витиевато упомянув о ее размерах. — Пятый Зеландони, вероятно, захочет осмотреть раненого, но он не слишком хорошо разбирается в целительстве, как мне говорили.

Когда они прибыли к Дому Зеландони, Верховная встретила их у входа. Для раненого уже приготовили место, и Эйла с удивлением подумала, кто же сообщил о том, что они решили идти сюда, не задерживаясь в лагере Девятой Пещеры. Вероятно, жрица сама догадалась. Несколько человек, видевших их продвижение, уже в красках расписывали случившееся кровопролитие. Около дома стояли несколько человек из очага Зеландони,

но внутри больше никого не было.

— Перекладывайте его туда, — велела Верховная, показывая на одну из высоких лежанок в дальнем конце шатра, напротив входа. Мужчины отнесли и переложили раненого на лежанку. Многие сразу удалились, остались только Джохарран и Джондалар.

Проверив, что кости не сдвинулись, Эйла начала снимать обмотку.

— Нужно положить припарку, чтобы рана не загноилась, — сказала она.

— Он немного подождет. Расскажи мне сначала, что произошло, — сказала Верховная.

Эйла и Джондалар совместными усилиями поведали ей историю этой охоты, и Эйла перешла к медицинским подробностям:

— Обе нижние кости на этой ноге были сломаны, и мышцы икры сместились. Я знала, что надо хорошенько совместить кости, иначе он не сможет ходить на этой ноге, а ведь он еще такой молодой. Я решила попытаться сложить его ногу как можно скорее, пока он был без сознания и прежде чем она начнет распухать, ведь тогда сложнее соединить кости. Мне пришлось ощупать внутреннюю часть раны и сильно тянуть ногу, чтобы кости встали на место, но я думаю, что все получилось хорошо. Он несколько раз вскрикивал по пути сюда и, возможно, вскоре придет в себя. Наверняка ему будет очень больно.

— Очевидно, что ты разбираешься в подобных переломах, но мне нужно задать тебе несколько вопросов. Во-первых, как я понимаю, тебе уже приходилось раньше соединять кости, — сказала Зеландони.

Джондалар ответил за нее:

— Да, одной женщине из племени Шарамудои, моей хорошей знакомой, жене вождя. Я очень расстроился, узнав, что она упала со скалы и сломала руку. Их целительница умерла, а у них не было возможности послать за другой, поэтому кость срослась неправильно и рука ее ужасно болела. Я сам видел, как Эйла вновь сломала ее и соединила кости как надо. Я также видел, как она лечила тяжелый перелом ноги у мужчины Клана. Он спрыгнул с высокого утеса, чтобы защитить свою подругу от банды молодых Лосадунаи, которая напала на женщину Клана. Если уж Эйла что-то и умеет лечить, так это сломанные кости и рваные раны.

— Кто тебя научил этому, Эйла? — спросила жрица.

— У людей Клана очень крепкие кости, но они часто ломаются на охоте. Они обычно не бросают копья, а догоняют зверя, чтобы всадить в него копье. Или поступают так же, как эти юноши: дразнят зверя, чтобы измотать его, а потом приближаются вплотную и убивают его. Это очень опасно. Женщины тоже ломают кости, но гораздо реже, чем мужчины. Сначала Иза показала мне, как соединять сломанные кости. В Клане Брана порой бывали переломы, но только летом, когда мы пришли на Сходбище Клана, мне удалось практически узнать от других целительниц Клана, как соединять кости и лечить такие травмы, — сказала Эйла.

— По-моему, Эйла, этому юноше очень повезло, что ты оказалась поблизости, — заметила Верховная жрица. — Не всякий Зеландони знал бы, что делать с таким тяжелым переломом. Пятый Зеландони также захочет поговорить с тобой, я уверена, и, разумеется, мать этого юноши тоже, но ты поступила правильно. Какую припарку ты хочешь приложить к ране?

— По пути сюда я выкопала несколько свежих корешков. Мне кажется, вы называете такое растение ветреницей, — сказала Эйла. — Пока я соединяла кости, рана сильно кровоточила, а человеческая кровь лучше всего очищает раны, но сейчас кровь уже подсохла, и нужно растереть эти корни и сделать из них отвар для промывки раны, а потом кашицу для припарки, добавив в нее этих свежих корней и другие целебные корни. В моей медицинской сумке есть растертый в порошок корень герани, он останавливает кровь, и споры плауна, впитывающие жидкость. И еще я хотела спросить, нет ли у тебя некоторых целебных трав, или, возможно, тебе известно, где они растут.

Поделиться:
Популярные книги

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Картофельное счастье попаданки

Иконникова Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Картофельное счастье попаданки