Под защитой камня
Шрифт:
— Понятно, спрашивай.
— У одного растения очень целебный корень, и когда я описала его Джондалару, то он сказал, что ты вроде бы называешь его окопником. Он очень полезен как для внутренних, так и для наружных повреждений. Его прикладывают к ушибам, делают из него целебные мази с жиром, но лучше всего это прикладывать к свежим ранам и порезам. Свежая припарка поможет снять опухоль, когда сломаны кости, и поможет сломанным костям срастись, — сказала Эйла.
— Да, у меня есть такой растертый в порошок корень, а поблизости есть место, где растет окопник, я применяю его в точно таких же случаях, — сказала Зеландони.
— Хорошо бы также найти
— Матаган, — сказал Джондалар. — Его сводный брат сказал мне, что он Матаган из Пятой Пещеры.
— А что еще ты хотела бы иметь в своем распоряжении? — спросила Зеландони.
На мгновение Эйле представилось, будто Иза проверяет ее знания.
— Давленые можжевеловые ягоды или такие круглые грибы-дождевики. Они останавливают кровотечение. Также очень хорошо помогает сухая присыпка из желтокорня и еще…
— Хорошо, достаточно. Я убеждена, что ты знаешь, что делать. Предложенные тобой средства вполне уместны, — похвалила Верховная. — Но сейчас, Джондалар, я хочу, чтобы ты отвел Эйлу в такое место, где она сможет вымыться, впрочем, тебе это тоже не помешает. Вы оба в крови этого мальчика, а это больше всего может расстроить его мать. Оставь мне корни ветреницы, а я пошлю кого-нибудь за свежим окопником. Мы сумеем позаботиться о нем теперь, а ты можешь зайти сюда, когда вымоешься и отдохнешь. Вам лучше вернуться в наш лагерь окольным путем, чтобы не проходить опять через всю стоянку Летнего Схода. Я уверена, что снаружи вас уже поджидает толпа. Уходите через запасной выход, так будет быстрее, и вы избежите ненужных задержек. Но прежде чем вы уйдете, я полагаю, что необходимо освободить вас от запрета общения с окружающими. По-моему, срок вашего уединения закончился еще вчера.
— О! Я совсем забыла, — сказала Эйла. — Как же я не подумала об этом!
— А я подумал, — вставил Джондалар, — но у нас не было времени на рассуждения.
— Вы поступили правильно. Это был случай крайней необходимости, — успокоила их Зеландони. — Однако для соблюдения традиции я должна спросить вас. Джондалар и Эйла, ваш испытательный срок закончился, хотите ли вы продолжать жить одной семьей, или предпочтете разрезать узел и подыскать себе более уживчивых партнеров?
Они оба внимательно посмотрели на Зеландони, переглянулись, и усмешка, промелькнувшая на губах Джондалара, превратилась в улыбку Эйлы.
— Если бы я не смог ужиться с Эйлой, то не знал бы, как дальше жить на земле, — сказал Джондалар. — Мы недавно прошли Брачный ритуал, но, в сущности, уже давно стали одной семьей.
— Верно. Мы даже говорили что-то в таком роде перед восхождением на ледник, сразу после того, как покинули Губана и Йоргу. Уже тогда мы осознали, что стали семьей, но Джондалар хотел, чтобы ты связала нас узлом, Зеландони.
— Итак, вы не хотите расстаться друг с другом? Эйла? Джондалар? — спросила она.
— Нет, я не хочу, — сказала молодая жена, улыбнувшись мужу. — А ты?
— Ни на мгновение, жена, — сказал он. — Я так долго ждал этого и не намерен даже думать ни о каком расставании.
— Тогда вы освобождаетесь от запрета общения
Они выскользнули через задний ход и поспешили в сторону их лагеря. Кто-то заметил, как они уходят, и позвал их, но они не откликнулись, предпочтя скорее добраться до пруда. Эйла прямо в одежде погрузилась в чистую родниковую воду. Джондалар последовал ее примеру. Они сразу почувствовали запах крови, пропитавший их одежду и кожу, как только Зеландони упомянула о ней, им самым захотелось чисто вымыться. Если кровавые пятна и смогут отмыться дочиста, то как раз в такой холодной воде. Если же нет, то им, вероятно, придется выбросить эту одежду и сделать себе новую. После большой охоты она стала владелицей нескольких шкур и других частей животных, которым можно найти отличное применение.
Они оставили лошадей на лугу около лагеря Девятой Пещеры, когда шли к Дому Зеландони, и разумные животные сами пришли в свой загон. Запах крови всегда вызывал у них легкое беспокойство, а ведь раны носорога и юного охотника очень сильно кровоточили. Это огороженное место давало им ощущение безопасности. Джондалар, нацепив мокрую одежду, побежал к лагерю, надеясь найти лошадей с дорожными корзинами и достать оттуда сухую одежду.
С удивлением он увидел, что Ланидар успокаивает лошадей, но сам мальчик выглядел расстроенным и сказал, что ему нужно поговорить с Эйлой. Джондалар сообщил, что она скоро придет сюда, только сначала он отнесет ей сухую одежду, чтобы она смогла переодеться. Говоря все это, он освобождал лошадей от корзин, попон и упряжи. Вернувшись к Эйле, он рассказал ей о просьбе Ланидара, и когда она увидела его поникшие плечи, то сразу поняла, что он очень огорчен. Она подумала, что, возможно, мать по какой-то причине запретила ему приходить к лошадям.
— Что случилось, Ланидар? — спросила она, подходя к нему.
— Ланога, — сказал он. — Она сегодня целый день плачет.
— Но почему? — спросила Эйла.
— Из-за ребенка. У нее отнимают Лоралу.
Глава 34
— Кто хочет отнять у нее ребенка? — спросила Эйла.
— Пролева и другие женщины, — сказал он. — Они говорят, что нашли мать для Лоралы, которая сможет постоянно кормить ее и заботиться о ней всю жизнь.
— В этом деле надо разобраться, — сказала Эйла. — Пойдем-ка в лагерь, позже мы вернемся сюда и приведем в порядок лошадей.
Вскоре они пришли в лагерь, и Эйла обрадовалась, увидев Пролеву. Она, улыбаясь, пошла им навстречу.
— Ну что, вас утвердили? Теперь вы одна семья? Можно устраивать праздник с раздачей подарков? Можете не отвечать. Я уже вижу ваши ожерелья.
Эйла улыбнулась ей в ответ.
— Да, теперь мы — муж и жена, — сказала она.
— Зеландони только что утвердила наш брак, — добавил Джондалар.
— Мне нужно кое-что выяснить у тебя, Пролева, — нахмурившись, сказала Эйла.
— Что такое? — По выражению лица Эйлы женщина поняла ее озабоченность.