Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Под защитой любви
Шрифт:

Эдвард первым смирил гордыню. Повернувшись достаточно проворно при его габаритах, он подождал, пока Фейт присоединится к ним.

— Ни в коем случае. Наследник двух знатных семейств заслуживает лучшей няньки, чем хозяйка гостиницы. Дайте-ка мне посмотреть на него.

Прижав сына к груди, Фейт с опаской вглядывалась в лицо незнакомца, готового одарить богатством ребенка, которого он впервые видел. Все это было очень странно, но она не находила в его чертах признаков безумия или коварства. В проницательном взгляде Эдварда светились

смешинки, словно его забавляла ее настороженная поза. Все еще колеблясь, она неохотно протянула ему Джорджа.

К ее удивлению, он поднес к глазу монокль и принялся внимательно разглядывать последнее добавление к семейству Монтегю. Морган усмехнулся при виде возмущенного лица Фейт. Мужчина, который не желает понянчить ее крохотного сына, не заслуживает, с ее точки зрения, права называться мужчиной. Весело хмыкнув, он взял у нее младенца.

— Боюсь, милорд, вы только что существенно подорвали доверие к себе. Прошу вас. — Он кивнул в сторону открытой двери в боковую комнату, служившую гостиной. — Посмотрим, что можно сделать, чтобы восстановить его.

Оказавшись внутри, Морган закрыл дверь и предложил толстяку графу подержать ребенка.

— Что-то он присмирел. Не могу обещать, что это надолго, так что постарайтесь воспользоваться этим преимуществом, пока есть такая возможность.

Эдвард осторожно взял сверток с младенцем, словно боялся, что тот выскользнет у него из рук, если он хоть на мгновение отвлечется. Джордж устремил на него серьезный взгляд и, взмахнув крохотным кулачком, угодил Эдварду прямо в рот.

Эдвард несколько опешил, затем добродушно улыбнулся.

— Симпатичный малыш. Полагаю, вы хотели бы для него самого лучшего.

Эта реплика задала тон дальнейшему разговору. Фейт забрала у него ребенка и придвинулась поближе к Моргану.

— Конечно. Его ждет куда лучшая жизнь, чем была у меня.

Морган обнял ее за плечи, глядя на английского аристократа с дурным предчувствием. Он заранее знал все аргументы, имевшиеся в распоряжении Эдварда. Его место рядом с Фейт было весьма непрочным, и он слишком поздно завоевал его, чтобы чувствовать себя уверенно. И теперь ждал ударов, которые непременно последуют.

Майлз выдвинул стул и предложил его Фейт. Когда она села, мужчины тоже заняли места за столом. Эдвард бросил на Моргана острый взгляд, затем повернулся к своей племяннице.

— Я приехал, чтобы положить конец прошлым недоразумениям. Мой отец, ваш дед, горько сожалеет о том, как обошелся с вашими родителями. К несчастью, они не дожили до этого момента, но он надеется, что еще не поздно исправить содеянное. Он хотел бы помириться с вами. А поскольку в последнее время он часто болеет, этот вопрос приобретает первостепенную важность. Я прошу вас вернуться со мной в Англию хотя бы по этой причине.

Фейт, не ожидавшая подобного натиска, выглядела растерянной. Морган с сочувствием наблюдал за ней. Одно дело, когда отец опрометчиво отрекается от сына из-за ложно понятой

гордости. Но невозможно себе представить, чтобы такая добросердечная женщина, как Фейт, отвернулась от единственной родни, оставшейся у нее на свете. За последние полтора года она многое узнала, но это не сделало ее циничной. Перегнувшись через стол, он сжал ее руку.

Фейт послала ему благодарный взгляд и ответила:

— Это так неожиданно. Мне нужно время, чтобы подумать.

Эдвард кивнул и продолжил:

— Разумеется. Но возможно, вы не совсем понимаете, как обстоят дела. У вас также имеется бабушка, которая до сих пор скорбит о своей дочери. Она полагала, что мой отец пытался вас найти, когда пришло известие о смерти вашей матушки. И после этого сама взялась за поиски. Тревога за вас подорвала ее здоровье. Только надежда увидеть вас живой и невредимой поддерживает в ней жизнь. Уверен, вы не откажете ей в этой последней просьбе. Она не виновата в изгнании ваших родителей. И никогда не прекращала попыток вернуть их домой.

Слезы навернулись на глаза Фейт, но она покачала головой.

— Мне очень жаль, что потребовалось столько времени, чтобы я узнала о своей семье, но теперь уже слишком поздно. Мой дом здесь. Я не могу все бросить и отправиться за океан, особенно с маленьким ребенком на руках. Возможно, когда Джордж подрастет, мы приедем на некоторое время, чтобы повидаться с родными. Это все, что я могу обещать.

Морган с гордостью наблюдал за ней. Тихая, робкая девочка, хлопотавшая у его очага, превратилась в самостоятельную женщину, и он гордился, что она согласилась стать его женой. Если бы только все сложилось иначе… Эдвард нетерпеливо отодвинул стул.

— Кажется, вы не поняли, дорогая. Я предлагаю вам вернуться в лоно семьи, а не нанести короткий визит, дабы познакомиться с родственниками. Ваш сын получит прекрасное воспитание, будет учиться в привилегированных школах, вращаться в высшем свете. Вы будете жить в свое удовольствие, как полагается знатной даме, носить роскошные наряды, вам не придется работать. Но если такая жизнь вам не по душе, вы не должны лишать Джорджа титула и богатства, которые принадлежат ему по праву.

Наследник, словно догадавшись, что речь идет о нем, беспокойно заерзал на руках матери и принялся громко сосать свой кулачок. Фейт бросила на него рассеянный взгляд и повернулась к Моргану.

— Поговори с ним, Морган. Ты ведь знаешь, что я умру со скуки от такой жизни, но если считаешь, что Джордж нуждается в подобном воспитании, со временем это можно будет устроить. Я и вправду хотела бы повидать родных, но позже. А сейчас, думаю, самое время отнести нашего сына наверх.

Мужчины поднялись вместе с ней, но Морган схватил ее за руку, задержав на минуту.

— Только ты можешь решить, возвращаться тебе или нет, Фейт. Я не стану вмешиваться. Но если ты даешь мне такое право, я попытаюсь решить, что лучше для Джорджа.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Наследник жаждет титул

Тарс Элиан
4. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник жаждет титул

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Новый Рал 10

Северный Лис
10. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 10

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества