Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Под Знаком Исцеления
Шрифт:

Ли Энн скривилась, поворачивая на грунтовую дорогу.

— Я не очень уверена насчет этой партии, честно говоря. Храни ее в холодильнике, если он у тебя есть, и старайся не особенно усердствовать с применением. Не думаю, чтобы вид шприца был сейчас особенно привлекателен для кентавров. — Боже мой, ну еще бы. — Нежно любимый муж Политы, Несиос, погиб, когда Диди. по наущению Морганы, ввела ему морфий. — Прежде чем начинать инъекции, я сначала сделаю пробу. — Бидж внимательно посмотрела на карту. — Сейчас налево, потом направо.

Ли Энн все так же решительно нажимала на акселератор.

— Насчет

пробы — это хорошая мысль. С кентаврами вообще много неясного — не знаешь, какую часть организма лечить.

— Теперь направо и снова налево… Не слишком приближайся к обочине! — Человек-черепаха протянул свои огромные руки и попытался схватить фургон в тот момент, когда они проезжали поворот. — Уфф… Через каменный мост, потом по средней дороге на развилке — вдоль реки. Как тебе возвращение на Перекресток? Ты взволнована?

— Ты, кажется, думаешь, будто разговариваешь с первокурсницей из какого-нибудь Джорджтауна. Голубушка, я ведь тут бывала, а уж удивить меня… — Ли Энн бросила взгляд вперед, пискнула и резко нажала на тормоз. Бидж тоже вытаращила глаза.

По дороге, переваливаясь, решительно шествовали серо-голубые птицы, глазея на грузовик, ничуть его не опасаясь и не стараясь свернуть в сторону. Одна из них даже начала клевать колесо своим гротескно огромным, похожим на попугайский, клювом. Бидж испугалась, не проколет ли он шину.

Ли Энн посигналила. Бидж от неожиданности подпрыгнула на фут, птица же и не посмотрела на них. Наконец клевать колесо ей надоело (жаль, что это произошло так не скоро, подумала Бидж), и она отошла от машины, наткнувшись при этом на двух своих товарок.

Ли Энн медленно двинула грузовик вперед, стараясь растолкать птиц бампером. Высунув голову в окно, девушка изумленно смотрела на птиц.

— Знаешь, когда я была девчонкой, я думала, что птиц глупее и безобразнее цесарок на свете не существует, — сказала она наконец. — Похоже, я просто не была знакома с некоторыми видами.

Бидж перегнулась через Ли Энн и изо всех сил нажала на сигнал. Никакого впечатления.

— По крайней мере в этой компании не будешь чувствовать собственную глупость.

— Это точно. Откуда они?

Бидж ошеломленно смотрела в зеркало заднего вида: позади грузовика выстраивалось еще множество птиц.

— Думаю, что с Маврикия. Но ведь их же истребили несколько столетий назад!

— Нет, я имею в виду — здесь. Они всегда были такого цвета?

— Не знаю ни того, ни другого. — Бидж обеспокоенно подумала о том, каких еще вымерших животных ей предстоит встретить на Перекрестке. Тут Ли Энн захихикала.

— Ты чего?

— Да так, ерунда. Я только вспомнила, что имела привычку называть додо note 9 всех знакомых дураков. — Ну и что?

Ли Энн еще раз посмотрела на неуклюжих глупых птиц:

— Приятно узнать, насколько оскорбительна на самом деле была эта кличка.

До коттеджа они добирались долго. Бидж поскорее открыла дверь, чтобы выпустить Дафни и Хорвата, и помогла Ли Энн разгрузить вещи.

— Они могут явиться в любую минуту.

— А на какой час назначены

занятия? — Ли Энн взглянула на часы.

Note9

Додо — дронт, нелетающий гигантский голубь, обитавший на Маскаренских островах. Вид был истреблен в XVII — XVIII вв.

Несмотря на растущее напряжение, Бидж улыбнулась:

— Сразу же после полудня.

Ли Энн снова бросила взгляд на часы и ухмыльнулась в ответ:

— Поняла. — Она сняла часы и засунула их в рюкзак. — Я никогда особенно не любила эту дурацкую штуку.

— Они все-таки полезны, когда считаешь пульс. Давай-ка я помогу тебе устроиться — я лягу в спальном мешке на полу, а тебе достанется кровать… — Бидж очень хотелось поскорее закончить с домашними делами.

— Прекрасно. — Хорват зарычал на Ли Энн, когда та попыталась погладить его. — Ладно, ладно! Нечего так уж свирепствовать, милый малыш. — В конце концов Хорват сдался, надувшись, как маленький мальчик, которому приходится терпеть женские глупости, и позволил себя приласкать. Ли Энн втащила свой спальный мешок. — Прекрасная идея — завести собаку. Это даст тебе необходимую защиту.

В данный момент Бидж предпочла не пускаться в объяснения.

— Экскурсия по дому не займет много времени. Здесь я готовлю, это, так сказать, столовая, ну а это кровать. — Она показывала все Ли Энн, стараясь, чтобы в голосе проскользнуло не слишком много гордости. — А эта часть — мой врачебный кабинет. — Бидж подошла к стальному операционному столу и положила руки на гладкую поверхность.

На Ли Энн операционная произвела впечатление.

— Здорово ты все устроила. Пациенты — общительные животные?

— Я бы сказала, что мои пациенты — мелкие животные. — Бидж слегка улыбнулась. — Не все из них бывают общительными.

— Это точно. — Ли Энн нахмурила брови. — Не хочу критиканствовать, но можно сделать несколько предложений? Если ты на самом деле собираешься вести занятия с кентаврами, тебе понадобится более просторная операционная.

Бидж покачала головой:

— Своих крупных пациентов я отправляю в клинику ветеринарного колледжа.

— Пока это тебе удается. Поверь, рано или поздно ты столкнешься с ситуацией, когда не сможешь этого сделать. Я ведь выросла на ферме…

— Я знаю — ранчо, где разводят клайдсдейлов. — На ферме, — твердо повторила Ли Энн. — Ранчо не имеет такого количества загородок. Мой папаша был бы оскорблен твоими словами. Ну ладно, давай-ка я тебе объясню, что потребуется при работе с кентаврами — хотя бы для первой помощи…

Несколько предложений Ли Энн заняли больше часа.

— Снаружи хорошо бы установить лебедку — несколько блоков и тали, а ремни от них протянуть в дом… на крыше должен быть бак с водой, чтобы можно было подавать ее в шланг… к стене повыше стоит прикрепить сифон для клизм: ясное дело, никто этого не любит, но когда крупным животным это нужно, тут уж ничего не поделаешь. Может быть, ты сочтешь меня размазней, но я бы воду для клизм еще и подогревала, по крайней мере зимой.

Поделиться:
Популярные книги

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь