Под Знаменем Империи. Том 1
Шрифт:
Признаться, я и впрямь намеревался самолично докопаться до сути. Однако мудрость Феррона поистине бесценна, а его своевременный совет способен здорово облегчить мне жизнь. В конце концов, зачем мне вообще наставник, если я раз за разом отвергаю его помощь из какого-то ложного чувства гордости?
– Учитель, прошу вас, помогите мне разобраться с этой техникой, – я с почтением склоняюсь перед Ферроном. – Буду очень признателен за любой совет.
– А ты и впрямь растёшь над собой, – улыбается польщённый старик, скрытый за внешностью
– В точку, учитель, – киваю я. – Своими силами я, конечно, справлюсь. Просто на это уйдёт чертовски много времени.
– Что ж, меньшего от тебя я и не ждал, – Феррон в отличном расположении духа берётся за свиток.
Любопытно, но техника почти не реагирует на прикосновения наставника. Золотистое сияние вокруг манускрипта лишь слегка усиливается, не более. Призрак бегло просматривает текст, то и дело понимающе хмыкая и ухмыляясь каким-то своим мыслям.
– Ну что ж, с языковыми особенностями той эпохи я могу тебе подсобить. Неси-ка бумагу и кисть для письма, – командует он, властным жестом протягивая раскрытую ладонь.
К счастью, у меня всегда всё необходимое под рукой, вернее, в пространственном кольце. Снабдив учителя писчими принадлежностями, я готовлюсь внимать.
И Феррон принимается терпеливо посвящать меня в нюансы и тонкости древнего наречия.
– Ты ведь заметил, Рен, что львиная доля книг в моей библиотеке написана на современном языке? – отвлёкшись от объяснений, спрашивает он, для наглядности изобразив на бумаге несколько знакомых иероглифов.
Утвердительно киваю, подавляя зевок. Многие часы, проведённые за изучением здешних фолиантов, не прошли даром.
– Есть некоторые отличия, но, в целом, многие книги из вашей библиотеки мне вполне понятны, – замечаю я, извлекая из стопки один из фолиантов и бережно раскрывая его. – Вот, к примеру, этот трактат.
– Великолепно! – Феррон с довольным видом забирает книгу и пробегает взглядом по строкам, оценивая сложность текста. – Для простого сына дровосека ты на удивление начитан и образован. Как думаешь, сколько лет этому манускрипту?
– В первую очередь спасибо моей матушке, что научила грамоте. В остальном я всему учился сам, по крупицам собирая знания, – парирую я шутливый укол наставника.
Старик многозначительно хмыкает и кладёт раскрытую книгу передо мной.
– Ну, рискни предположить. Сколько веков минуло с тех пор, как последний иероглиф лёг на эти страницы? – в его глазах пляшут лукавые искорки.
Я задумчиво изучаю текст. Незнакомых символов не так много, большая часть письмён вполне привычна современному глазу.
– Затрудняюсь дать точный ответ, но, думаю, этой книге никак не меньше нескольких сотен лет, – наконец, отвечаю я.
– А вот и ошибаешься, мой юный друг! – торжествующе восклицает Феррон. –
Наставник принимается терпеливо разъяснять мне тонкости древней письменности, виртуозно указывая на малейшие отличия старинных иероглифов от их современных аналогов.
– С веками и упрощением начертаний многие иероглифы растеряли изрядную долю своей глубинной силы, – вещает Феррон, для наглядности черкая на бумаге примеры разных эпох. – Именно поэтому в ваше время в мире рождается так мало по-настоящему могущественных техник. А даже если они и появляются, то полноценно передать их грядущим поколениям практически невозможно.
Старик делает паузу, задумчиво поглаживая подбородок, а затем продолжает:
– Впрочем, не стоит воспринимать мои слова как аксиому. Случается и так, что иероглифы различных эпох несут схожий, а то и вовсе идентичный смысл, отличаясь лишь внешне. Более того, даже символы с одинаковым базовым значением могут таить в себе неоднородную степень внутренней силы. Вот, к примеру, возьмём два простых иероглифа: «большой» и «огромный». Как думаешь, который из них несёт больший энергетический заряд?
– Оба означают нечто крупное, превосходящее обычные размеры. Но второй, пожалуй, будет посильнее, – отвечаю я, указывая на один из начертанных учителем символов.
– Совершенно верно. И ведь это лишь простейший пример, призванный проиллюстрировать общий принцип, – одобрительно кивает Феррон.
Время летит незаметно за увлекательной беседой. Наставник подробно освещает множество тонкостей и нюансов, значительно обогащая и расширяя мои познания в области создания техник и письменности.
– Разумеется, крайне важно изучать творения предшественников, постигая их мудрость и секреты мастерства, – подытоживает собеседник. – Однако истинная цель любого культиватора – в конечном итоге выйти за рамки обыденного и сотворить нечто своё, доселе невиданное. Раздвинуть границы возможного, переступить через собственные ограничения. И начинать этот путь следует с познания себя, своих сокровенных глубин.
Феррон решительно поднимается и, одарив меня ободряющей улыбкой, добавляет:
– Что ж, Рен, на первых порах этих знаний тебе хватит для освоения древней техники. Не затягивай, ибо вскорости я жажду воочию узреть, как ты применишь её в настоящем бою!
После хорошего отдыха и основательной теоретической подготовки я с головой погружаюсь в практические занятия. Перемещаюсь на тренировочный полигон и приступаю к отработке движений новой техники. Называется она Шаг Пылающего Солнца и принадлежит к стихии огня, извечному антагонисту моей родной стихии. Однако благодаря опыту слияния душ с Каору этот некогда чуждый элемент тоже стал мне в какой-то мере близок. Увы, не настолько сильно, как дерево, но сильнее, чем было раньше.