Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Подчинись нам
Шрифт:

Брови Са-оира слегка поднимаются, выдавая удивление. Он сужает глаза, чуть склонив голову набок. Смотрит на мои руки. И внезапно подаётся ко мне, угрожающе оскалив клыки.

Не выдержав, я с тихим всхлипом прячу лицо на груди у ри-одо. Ещё и за шею обнимаю. А он… неожиданно сжимает меня крепче. Не пряча, но… будто одобряя мой порыв.

— Смотрю, ты уже успел её приручить. Впечатляет. Сколько она у тебя? — слышу голос черноволосого монстра. Уже гораздо более спокойный. И даже… заинтересованный. Словно не он тут только что пугал меня, клыками

щёлкая.

А ведь действительно пугал. Для чего? Хотел увидеть реакцию?

— Три световых дня, — со странным удовлетворением произносит мой хозяин, прежде чем продолжить идти туда, куда шёл до этого. — Один из которых провела в мед-капсуле.

Повисает многозначительная пауза. И ри-одо прибавляет, словно отвечая на безмолвный вопрос:

— Циноты, у которых я её приобрёл, были не особо бережливы со своим товаром. Настолько, что наша зверушка сама умоляла меня её купить.

— Просила сама? Тебя? — недоверчиво фыркает Са-оир, явно шагающий рядом с братом. — Ты ждёшь, что я поверю в это?

А меня неожиданно остро царапает одно единственное слово, из всех произнесённых ри-одо.

«Наша».

Он сказал: «Наша».

И теперь я всё отчётливей вспоминаю то, что услышала в полубредовом состоянии перед тем, как очнуться. Про сэ-авин какую-то. И про то, что он меня подготовит к чему-то, чего я, по мнению Са-оира, не выдержу…

И все прежние оговорки хозяина. Его требования. Условия нашего договора. То, что я вынуждена была обещать быть преданной не только ему, но и тому, на кого он укажет. Получается… этому черноволосому злобному монстру? Логично. Брат же. Но…

Пожалуйста, путь это не означает то, что я подумала. Пусть… я ему лучше дальше не нравлюсь. Я же умру от страха, если он решит ко мне прикоснуться.

— Придётся поверить, брат. Эта хрупкая и абсолютно нетронутая самочка сама предложила мне своё служение и преданность, — как-то слишком уж торжественно и многозначительно произносит ри-одо. — Так что… окажешь нам гостеприимство?

— Мог бы и не спрашивать. Мой личный уровень на Руори в твоём распоряжении. Если хочешь, я возьму командование здесь полностью на себя, пока ты будешь восстанавливаться.

— Буду признателен. Мне действительно нужно привести себя в порядок. И уделить внимание нашей хрупкой сэ-авин. Отправь ко мне Чотжара, когда он закончит. Кстати, как ты узнал, что мне нужна помощь? Твоё появление было очень своевременным и неожиданным.

— Поступили сведения от патрулей…

Братья переключаются на обсуждение нападения, своих подозрений и дальнейших планов. А я, затихнув в руках ри-одо, всё пытаюсь обдумать то, что услышала. Понять, насколько мои выводы правильные. Думать об этом откровенно страшно. Особенно с учётом того, что права голоса у меня всё равно нет. Но и прятать голову в песок от очевидных выводов нельзя да и не получится. Мне придётся принять всё, что прикажет мне ри-одо. И быть к этому готовой. Но… может, он не даст меня в обиду?

Наивно на это надеяться, знаю. Но не надеяться

не могу.

За размышлениями я даже не замечаю, как меня приносят в какой-то огромный круглый зал, посреди которого возвышается странный постамент. И ри-одо вместе со мной направляется прямо к нему. Я поднимаю голову, но на затылок тут же опускается тяжёлая ладонь, обратно прижимая лицом к мужской груди.

— Закрой глаза, Лина. Телепортация может плохо отразиться на твоём зрении — приказывает ри-одо ровно.

Мы сейчас телепортироваться будем?

Испуганно выдохнув, я крепко зажмуриваюсь. Чувствуя, как телом пробегает нервная дрожь.

Что-то мне страшно. Он ведь не стал бы меня тащить… в телепорт, если бы это было опасно для жизни? Я же ему вроде как нужна.

А может, ри-одо даже не знает, как на мне отразится эта его телепортация? Как не знал многого другого о землянах.

Но удариться в панику я просто не успеваю.

Даже через закрытые веки я замечаю, как нас затапливает ослепительным светом. Будто солнце пылает прямо перед глазами. Обжигая сетчатку до слёз. А потом меня оглушает полной дезориентацией в пространстве. И, кажется, что руки ри-одо это единственное, что не даёт потеряться и разлететься на атомы.

Всё исчезает так же внезапно, как и накатило. Свет больше не проникает под закрытые веки, оставив напамять о себе лишь разноцветные пятна. И тело после той жуткой невесомости ощущается слишком тяжёлым. А ри-одо снова куда-то идёт. Шагая уверено и невозмутимо.

— Можешь смотреть, зверушка, — слышу я разрешение хозяина.

И откуда-то знаю, что мы теперь на другом корабле. Знаю это даже до того, как решаюсь действительно посмотреть. Всё равно отличий, возможно, даже не увижу.

Но я верю своему чутью.

Мы телепортировались на корабль Са-оира.

Глава 27

— Организм с-самочки вос-с-станавливается с нес-свойственной для непреобраз-сованных землян с-скоростью, высокочтимый А-атон, — шипяще докладывает моему хозяину, склонившийся над мед-капсулой доктор.

Не тот с седыми волосами, который лечил меня на корабле ри-одо. Этот вообще наг, как Чотжар. Только с песочно-коричневым хвостом и тёмно-русыми волосами. И янтарными глазами, в которых пылает неподдельный интерес. Явно научного плана.

— Я вижу, над ней уже провели ряд операций и внес-с-сли изменения в работу с-с-систем жизнедеятельнос-с-сти. В том числе ус-с-скорили регенерационные процессы. О-о-о, а вот тут интерес-с-сно. Узнаю почерк цинотов… — бормочет увлёкшийся эскулап, немного пугая меня своим фанатичным взглядом.

— На данный момент она ещё нуждается в лечении? — холодно интересуется ри-одо. Разом останавливая все возможные исследования моего изменённого мучнистыми организма. Чему я безмерно рада.

Меня и так уже трясёт от воспоминаний о том ужасе. И по телу колючими мурашками прокатывается фантомная боль. Её было слишком много.

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Замуж с осложнениями. Трилогия

Жукова Юлия Борисовна
Замуж с осложнениями
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.33
рейтинг книги
Замуж с осложнениями. Трилогия

Красная королева

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Красная королева