Подчиняясь твоей любви
Шрифт:
Да что со мной такое? Почему я не способна спокойно сфокусироваться на этом парне?
Я отступила назад, чтобы увеличить расстояние между нами.
— Я удивлена, как вы хорошо выглядите в этом костюме.
Он поднял бровь.
— Это был комплимент, мисс Стюарт? — это был комплимент, но и без того раздутое эго этого парня грозило разрастись размером с Манхеттен. Я не собиралась способствовать человеческому апокалипсису, позволив ему приобрести ещё большие размеры.
— Не совсем. После того, как вы занимались спортом в том клубе, даже рубашка лесоруба, накинутая на костюм из спандекса,
Мой мозг осознал, что я сказала только после того, как мои слова вылетели изо рта. Не только я была не в состоянии держать своё тело под контролем, но и мой грязный рот не мог остановиться сыпать сарказмом. Я тяжело сглотнула и взглянула на него. Захотелось извиниться.
— Костюм из спандекса, хм? — его глаза сверкнули. — Если это тебя возбуждает, я готов попробовать.
Моё дыхание сбилось.
— Извините, мистер Мэйфилд. Я погорячилась.
Он поднял руку, чтобы остановить меня.
— Мы можем обсудить сегодняшнее расписание во время завтрака. И пожалуйста, зовите меня Джетт. Нам придется работать вместе сутки напролет, поэтому мы могли бы опустить формальности и начать лучше узнавать друг друга во всех отношениях.
Опять двойной смысл? Или всё это было только в моей голове?
Прекрати воображать то, чего нет, Стюарт.
— Замечательно. Я Брук. — Я улыбнулась и пошла за ним в ресторан вниз по лестнице, замечая завистливые взгляды каждой встречной женщины. Когда Джетт начал говорить о моей работе и о том, что он ждет от меня, своим нормальным голосом, который, как я поняла, был его деловым тоном, я немного расслабилась и смогла проглотить пару кусочков самого вкусного круассана с маслом, который я когда-либо ела.
Это была просто работа. Он был просто симпатичный парень (выходящий за рамки обычных стандартов), которому посчастливилось унаследовать ген сексуальности. Мы с ним сработаемся.
Я рассматривала вазоны, переполненные распустившимися цветами, вдоль тротуара под нашим окном, и вдыхала свежий утренний воздух, доносящийся из открытой двери. Беладжио был красивым и спокойным; казалось, я могу справиться с чем угодно… до тех пор, пока Джетт не улыбнулся своей коронной ухмылкой, которая сулила проблемы. Я улыбнулась. Почему его взгляд задерживался на мне дольше, чем было принято? Его взгляд медленно перешел от моих глаз к моим губам и затем на мою рубашку, или я надеялась, что на рубашку, а не на мою грудь, а затем снова на мои глаза. Моё сердце забилось чаще.
— Вам понравилась ваша комната?
Я кивнула, не понимая неожиданную смену темы разговора.
— Она прекрасна.
— Я хотел, чтобы вы собрали свои вещи, — он встал и протянул свою руку, чтобы помочь мне встать. Я проигнорировала его жест.
— Почему? Куда я еду?
— Нет необходимости тратить деньги компании на отель, когда у меня есть своя недвижимости на озере Комо. Там частная территория. Тихое и приватное местечко. Уверен, вам там понравится даже больше, чем здесь.
Он подписал чек на столе и положил ручку сверху, затем повернулся ко мне. Е го глаза опасно сверкнули, и на мгновение он напомнил мне орла, приближающегося к своей добыче. Я чувствовала себя маслом, тающим под его сексуальным взглядом, полного тёмных, похотливых
— У вас есть полчаса. Вы успеете? — спросил Джетт, разорвав наш зрительный контакт.
— Вы могли бы мне об этом сказать прошлым вечером, — сказала я, стараясь звучать строго. Всё, о чем я могла думать — это я и Джетт, одни, в укромном месте и никого больше, кто бы мог побеспокоить нас. Никого, кто бы мог задавать вопросы. Никого, кто бы мог наблюдать за тем, чем мы занимаемся. Почему эта перспектива выглядела так эротично заманчивой?
— Я мог бы вам это сказать, — он впился в меня взглядом, и на его лице мелькнуло удивление. — Но я не сделал этого.
Мои губы пересохли, когда я пыталась разгадать это таинственное выражение лица. Внутренний голос подсказывал, что он не был таким непредсказуемым, каким хотел казаться. Это просто игра. Но в нём было что-то, что держало меня на взводе — желая знать его последующие действия, реакции, слова, что — то, что могло выдать, что же, черт побери, происходило у него в голове. Он любит держать своих подчиненных в напряжении, и это было не что иное, как эксперимент, чтобы проверить мое терпение, преданность и, как следствие, мою профпригодность.
Я подняла свой подбородок и посмотрела на него снизу. Он мог протестировать всё, что хотел. Я была рождена, чтобы делать эту работу, и ничего из того, чтобы он сказал или сделал, не могло помешать моей цели. Я сдержалась.
Он посмотрел на часы, показывая, что я трачу его время.
— Я буду через двадцать минут, — поспешила я, сердце билось у меня в горле. Приватная и частная — этих двух прилагательных я бы предпочла избежать в общении с Джеттом Мэйфилдом, и вот я здесь, бегу выполнять его предложение вместо того, чтобы протестовать и настаивать на том, чтобы остаться, даже если мне придется оплачивать мою комнату из собственного кармана.
Ты могла бы себе это позволить?
Я усмехнулась. Вряд ли.
Когда я проходила мимо зеркала в холле, я заметила, насколько нелепо я выглядела с этой усмешкой на лице.
Тут нечему удивляться, Стюарт. Это просто работа. Работа, за которую ты получаешь деньги.
По какой-то причине меня не покидало чувство, что за время, проведенное с Джеттом, придется дорого заплатить, и рано или поздно мне придется решать, стоит оно того или нет.
***
Нежелание Джетта вести деловой разговор, когда он сконцентрировался на дороге, было понятно, учитывая, что мы ехали в его Феррари с откидным верхом по самой узкой, обдуваемой сильным ветром, мощеной дороге, которую я когда-либо видела. Я бы обделалась, если бы сидела на месте водителя, и я была благодарна, что вождение не входило в мои обязанности.
После получасовой поездки он завел деловой разговор, акцентируя внимание на моих обязанностях в качестве его личного ассистента. Когда я задавала вопросы, он сказал, что здесь нас ждет работа на миллионы, не вдаваясь в детали. Он назвал мне небольшой перечень важных имен, которые я должна была запомнить, и более длинный перечень имен, с которыми ему не хотелось бы возиться. Его глубокий тембр продолжал вызывать неправильные картинки в моей голове, но я оставалась спокойной, так как пыталась сконцентрироваться на его инструкциях.