Подчиняясь твоей любви
Шрифт:
— Но я настаиваю. Лифты здесь, — она указала на узкий коридор за колоннами, который поворачивал за угол. Я последовала за ней наверх, слушая её рекомендации по поводу достопримечательностей и экскурсий в Италии. Затем она завела меня в мою комнату и закрыла дверь, желая мне приятного пребывания.
Я бросила ключ на кофейный столик, осознав, что я не дала чаевых ни ей, ни портье, ни водителю.
— Вот чёрт — пробормотала я. Наверное, поздно, чтобы спуститься вниз и сделать это? Или подождать до утра? Я никогда не останавливалась в таком дорогом
— Вы в порядке? — внезапно раздавшийся мужской голос справа испугал меня. Я вскрикнула и отскочила на шаг назад, выронив сумку. Я повернулась в сторону незваного гостя, а рот открылся, чтобы издать оглушительный вопль, но то, что я увидела, больше вызывало удивленный ропот, который медленно перешел в чувство раздражения, постепенно охватившее все тело.
— Вы преследуете меня?! — я была так зла, что буквально захлебывалась словами.
— Могу задать вам тот же вопрос, ведь я оказался здесь раньше.
Таинственный парень поднял бровь и подошел ближе, пока не оказался в паре сантиметров от моего лица. С этого расстояния, вернее его отсутствия, я могла детально рассмотреть его лицо. Его пухлые губы слегка искривились в надменной улыбке, которую я когда-то уже видела. Его двухдневная щетина практически скрывала две маленькие ямочки на его щеках. Они были моей слабостью. Мои руки так и чесались прикоснуться к ним, к его коже, потрогать его щетину, чтобы понять так ли она приятно колется, как она выглядит. Его томные зеленые глаза блестели. Его губы немного разомкнулись, и я знала, он догадывался о моих непослушных мыслях, а, возможно, у него были такие же. Может он помнит что-то, чего не помню я из той ночи, которую мы провели вместе. Мои щеки горели.
Тяжело сглотнув, я посмотрела на его соблазнительное тело и мгновенно пожалела об этом. Рубашка обтягивала его широкие плечи, и было понятно, что парень поработал над ними. Хорошо поработал. Его темные кучерявые волосы на груди были видны из-за его расстегнутой верхней пуговицы. У них был такой же цвет, как и на полоске волос от его пупка до лобка, которую я увидела в то утро в моей постели и не удосужился даже прикрыться.
В моей постели.
Господи, мне нравится, как это звучит. Мои щеки снова загорелись, и внутри я съежилась от своих мыслей. Да что со мной такое? На этом парне написано, что от него одни проблемы, а я веду себя как половозрелый подросток в период месячных, не способная совладать со всплеском гормонов. Мне нужно собраться с мыслями, или с тем, что от них осталось, до того, как эго этого парня вырастет больше, чем Эйфелева башня.
— Что вы тут делаете? — спросила я, наклонившись, чтобы поднять свою сумку с пола. Его взгляд был прикован к моей заднице и задержался на нём дольше, чем положено. Я поспешила выпрямиться, но не слишком быстро. Медленное оценивающие рычание вырвалось из его горла.
— Моё самое любимое место. Вам помочь с этим? — он указал на мой тяжелый чемодан, но его взгляд был прикован к моему заду. Казалось,
— Я справлюсь сама, спасибо, — раздражение росло, я повернулась к нему лицом, что заставило его отвести свой взгляд от моей задницы и посмотреть мне в глаза. Огонёк разочарования появился в выражении его глаз, как будто на лицо он не хотел тратить столько времени, сколько на мой зад. Я скрестила руки на груди и холодно на него посмотрела. — Чем вы оправдаете своё проникновение в мою комнату?
— Я остановился здесь.
Я усмехнулась.
— Разве только если Мэйфилд пригласил вас за компанию, а он скупой сукин сын, но я сомневаюсь, что это так.
Он засмеялся. Его смех звучал как струящийся шёлк, ласкающий мою кожу, мягкий как бархат, но при этом роскошный. Я слегка вздрогнула.
Плохие новости Стюарт, напомнила я сама себе.
— Я постараюсь не обижаться в этот раз, но на будущее я скажу, мои подчиненные обычно не разговаривают со мной в подобном тоне.
На губах играла та же кривоватая ухмылка, которая мешала сконцентрироваться на чем-то ещё. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять смысл его слов. Мы были в чужой стране в одно и то же время. Я предполагала встретить своего нового босса, которого я только что обозвала сукиным сыном, а мой таинственный незнакомец чувствует себя обиженным.
— Вы Мэйфилд, не так ли? — спросила я осипшим голосом. Он медленно кивнул, рассматривая меня. — Но вы сказали вас зову Джетт Таунсенд.
Он снова кивнул.
— Таунсенд — это фамилия моей матери. Мне нравится использовать её, когда я встречаю потенциальных работников. Это делает процесс набора персонала интересным и, скажем так, непредсказуемым.
Я побледнела. Вот дерьмо. Я даже ещё не приступила к работе, а уже оскорбила своего нового босса как раз после того, как переспала с ним. Я была хуже Сильвии.
— Значит вы….
Слова застряли где-то в горле.
— Джетт Мэйфилд, скупой сукин сын, который только что нанял вас на работу.
Он протянул мне ладонь. Я не хотела трогать его, но что мне оставалось делать? Я вложила свою руку в его и вздрогнула от того, насколько теплым и мужественным было его прикосновение. Его мозолистая рука царапала мою кожу, отправляя электрический разряд в нижнюю часть живота. Я представила, как руки Джетта Мэйфилда гладят мои бедра с внутренней стороны.
Соберись, Стюарт. После этой выходки радуйся, что у тебя ещё есть работа. Пусть всё так и останется.
— Я так сожалею — сказала я, отдергивая свою руку и отступая на шаг назад, чтобы установить столь необходимую дистанцию между нами. — Я не знала, кто вы. Обычно, я веду себя более профессионально. Я очень серьёзно отношусь к своей работе и обычно не позволяю себе вольностей.
— Надеюсь, так как на вас у меня большие планы.
У меня перехватило дыхание. Почему мне слышится двойной смысл в его словах?